[RFR2] po-debconf://squidguard/pt_BR.po

2009-09-08 Por tôpico Italo Valcy
Oi,

Segue a tradução revisada com as dicas do Eder e Adriano, obrigado caras.

Por favor, poderiam dar uma olhada novamente?

Abraços.


-- 
Saudações,

Italo Valcy :: http://wiki.dcc.ufba.br/~ItaloValcy
# Squidguard Brazilian Portuguese debconf template translation.
# Copyright (C) 2009 Italo Valcy
# This file is distributed under the same license as the squidguard package.
# Italo Valcy it...@dcc.ufba.br, 2009.
#
msgid 
msgstr pt_BR utf-8\n
Project-Id-Version: squidguard\n
Report-Msgid-Bugs-To: squidgu...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:29+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-09-08 11:02-0300\n
Last-Translator: Italo Valcy it...@dcc.ufba.br\n
Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squidguard.templates:1001
msgid Rebuild Squidguard blacklist database during postinst?
msgstr 
Reconstruir o banco de dados de lista negra do Squidguard durante o postinst?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squidguard.templates:1001
msgid 
Rebuilding the blacklist databases is time consuming and under some 
circumstances could cause problems.  With the breakout of individual 
blacklist section packages the time it takes for each package to rebuild 
will be extensive.  Also it may not be desireable to rebuild these databases 
on production servers.  You can manually perform a rebuild by running /usr/
sbin/update-squidguard.
msgstr 
Reconstruir o banco de dados da lista negra custa tempo e em alguns 
casos pode causar problemas. Com o advento de pacotes individuais de 
seções de lista negra o tempo que leva para cada pacote ser reconstruído 
será muito extenso. Também poderá não ser desejável reconstruir esses bancos 
de dados em servidores em produção. Você pode fazer manualmente a recustrução 
executando /usr/sbin/update-squidguard.


Re: [RFR2] po-debconf://squidguard/pt_BR.po

2009-09-08 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Tue, 8 Sep 2009 11:01:05 -0300
Italo Valcy italova...@gmail.com escreveu:

 Oi,
 
 Segue a tradução revisada com as dicas do Eder e Adriano, obrigado
 caras.
 
 Por favor, poderiam dar uma olhada novamente?
 
 Abraços.

Oi, Italo.

Segue o patch. Esse patch corrige um erro que já estava no patch
anterior. Talvez você tenha aplicado o patch editando manualmente o
arquivo. Você pode usar o programa patch para aplicar os patches
automaticamente:

$ patch -p0  arquivo.patch

Abraços.
--- squidguard-pt_BR.po	2009-09-08 14:58:02.0 -0300
+++ squidguard_pt_BR.arg.po	2009-09-08 15:01:16.0 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 Project-Id-Version: squidguard\n
 Report-Msgid-Bugs-To: squidgu...@packages.debian.org\n
 POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:29+0100\n
-PO-Revision-Date: 2009-09-08 11:02-0300\n
+PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:01-0300\n
 Last-Translator: Italo Valcy it...@dcc.ufba.br\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -37,5 +37,5 @@
 casos pode causar problemas. Com o advento de pacotes individuais de 
 seções de lista negra o tempo que leva para cada pacote ser reconstruído 
 será muito extenso. Também poderá não ser desejável reconstruir esses bancos 
-de dados em servidores em produção. Você pode fazer manualmente a recustrução 
-executando /usr/sbin/update-squidguard.
+de dados em servidores em produção. Você pode fazer manualmente a 
+reconstrução executando /usr/sbin/update-squidguard.


[RFR3] po-debconf://squidguard/pt_BR.po

2009-09-08 Por tôpico Italo Valcy
Oi,

2009/9/8 Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com:

 Segue o patch. Esse patch corrige um erro que já estava no patch
 anterior. Talvez você tenha aplicado o patch editando manualmente o
 arquivo. Você pode usar o programa patch para aplicar os patches
 automaticamente:

 $ patch -p0  arquivo.patch

Prontinho. É que havia as sugestões suas e do Eder, daí fiz
manualmente mesmo... Essa sua correção tem haver com o tamanho da
linha, né?

Obrigado pela correção.


-- 
Saudações,

Italo Valcy :: http://wiki.dcc.ufba.br/~ItaloValcy
# Squidguard Brazilian Portuguese debconf template translation.
# Copyright (C) 2009 Italo Valcy
# This file is distributed under the same license as the squidguard package.
# Italo Valcy it...@dcc.ufba.br, 2009.
#
msgid 
msgstr pt_BR utf-8\n
Project-Id-Version: squidguard\n
Report-Msgid-Bugs-To: squidgu...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2008-03-27 08:29+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:01-0300\n
Last-Translator: Italo Valcy it...@dcc.ufba.br\n
Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squidguard.templates:1001
msgid Rebuild Squidguard blacklist database during postinst?
msgstr 
Reconstruir o banco de dados de lista negra do Squidguard durante o postinst?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squidguard.templates:1001
msgid 
Rebuilding the blacklist databases is time consuming and under some 
circumstances could cause problems.  With the breakout of individual 
blacklist section packages the time it takes for each package to rebuild 
will be extensive.  Also it may not be desireable to rebuild these databases 
on production servers.  You can manually perform a rebuild by running /usr/
sbin/update-squidguard.
msgstr 
Reconstruir o banco de dados da lista negra custa tempo e em alguns 
casos pode causar problemas. Com o advento de pacotes individuais de 
seções de lista negra o tempo que leva para cada pacote ser reconstruído 
será muito extenso. Também poderá não ser desejável reconstruir esses bancos 
de dados em servidores em produção. Você pode fazer manualmente a 
reconstrução executando /usr/sbin/update-squidguard.


[BTS#544811] po-debconf://rpm/pt_BR.po

2009-09-08 Por tôpico Rafael Henrique da Silva Correia
Eder gosto de fazer as coisas corretamente, enviei uma mensagem para o
544...@bugs.debian.org, notificando meu erro, voltei o .po para LCFC e
apliquei seu patch pois achei que a correção melhora e muito a interpretação
do usuário, agora vou deixar o LCFC por mais ou menos uma semana depois eu
volto a submeter para 544...@bugs.debian.org

Muito obrigado pelas informações que você me deu, e concordo plenamente com
o que falou, é que não sabia como proceder mesmo!!!

Vlw!! Vamos fazer de tudo para que o Debian continue um sistema perfeito!

Abraço lista!

2009/9/7 Eder L. Marques e...@edermarques.net

 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 Rafael Henrique da Silva Correia escreveu:
  Fiz algumas alterações no .po pois, Michal Čihař ni...@debian.org
  mailto:ni...@debian.org me avisou que o template que eu estava usando
  estava velho.
  Anexei o novo .po

 Legal.

 Quando isso acontece, porém, o indicado é recomeçar o ciclo, com um RFR2
 ou caso sejam pequenas mudanças, um LCFC.

 De qualquer modo, segue em anexo um patch com algumas sugestões.

 Dicas:
 - - ao traduzir, verifique com o msgfmt se existe alguma string fuzzy.
 - - procure manter o arquivo em 80 colunas.

 Abraço,

 - --
 Eder L. Marques
 Just another weekend hacker
 http://blog.edermarques.net/ |  http://www.debian.org/
 http://administrando.net/|  http://www.debianbrasil.org/

 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

 iQIcBAEBAgAGBQJKpbhBAAoJED9tnxvLkedtTvkP/0XlRJa5avgI3FCUXuhHZ70f
 /wS4T/hRE8pK9PM0COpc7O0XrHp4JryglHsNnYmGxBUOoFRBbpgF5Q+su31b+Gb9
 xmKFyAhs+2GLhguTZWJvZne70vMc35GBuHOSn0te3fd+3caTODW5TM/CpEfL7r1j
 2pEQOL+OvpyuU9ynzKOHmYSui9swSfkKiE0czRnJjekcXnMjGmprLxLiD9y1onrC
 vyxjqrSmpG4rFxWRsNaMRz0zopHSSmmedC1yekxGtaFQJMAB6dw27muvZjN9VIBN
 kbT6i2R/oWorhTH6J33xvHpIZs4iCbDum4ext/k0DVG3RFMryHJPuLsgkbmhH19K
 WkWJY/bS2u9LMO5WZti4+0BIhk8v8zXNRKTZNqF/UPgVOJJc/rP7imMyJccpQqMO
 VTW2JU9HnppW1UTxKJAi8wlqkJvj6kgWH0ptN/ZcaXTrS7xiWmbWcXxbJaA9eWr3
 949ZBlfq+MkSlPbC6PJth7M1TX5EQQn5dm9/iyV0Kzg2LaMZrNAHYdBVwF9fnrNP
 dr0Jb3lp/5s1P/ZFCP+pRFNKbAVcfXHneEADownw2AkC/puiq0Cg+6X8TbIEQoO5
 6PAT/Zs1TQ7iVlNMBwvevOg9XF7XWznHBSlBFu9XxpXdkAWZPg5Ss+9l2OXMFPmo
 8jYrcPoyiPrzywLyKTOK
 =Y6hj
 -END PGP SIGNATURE-




-- 
Rafael Henrique da Silva Correia
http://abraseucodigo.blogspot.com


Re: [RFR3] po-debconf://squidguard/pt_BR.po

2009-09-08 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Tue, 8 Sep 2009 18:39:13 -0300
Italo Valcy italova...@gmail.com escreveu:

 Oi,

Oi.

 Prontinho. É que havia as sugestões suas e do Eder, daí fiz
 manualmente mesmo... Essa sua correção tem haver com o tamanho da
 linha, né?

A correção era para trocar recustrução por reconstrução. Só que
acabou sendo necessário quebrar a linha.

 Obrigado pela correção.

De nada ;-)

Acredito que o .po está ok agora. Só tenho um comentário: tenho visto
até agora nessa lista na primeira linha dos .po o nome do pacote iniciar
com minúscula, assim:
# squidguard Brazilian Portuguese debconf template translation.
  ^


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: [LCFC] po-debconf://postgrey/pt_BR.po

2009-09-08 Por tôpico Italo Valcy
Oi,

Pessoal, ninguém tem correções para esse pacote? Posso abrir um bug no BTS?


-- 
Saudações,

Italo Valcy :: http://wiki.dcc.ufba.br/~ItaloValcy


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



[D-I Manual] Build log for pt_BR (08 Sep 2009)

2009-09-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.

There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.

A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/pt_BR.log

===
It is possible to use RSS to track changes to the manual.
For more information, see:
http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html
===
Note: PDF output is not yet supported for some languages; help
with this would be appreciated.
===
If you have any questions about the build or this message, feel
free to contact me at faw AT funlabs DOT org.
===

Updated files ('svn up')

Upt_BR/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
Updated to revision 60699.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



[D-I Manual] Build log for pt (08 Sep 2009)

2009-09-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.

There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.

A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/pt.log

===
It is possible to use RSS to track changes to the manual.
For more information, see:
http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html
===
Note: PDF output is not yet supported for some languages; help
with this would be appreciated.
===
If you have any questions about the build or this message, feel
free to contact me at faw AT funlabs DOT org.
===

Updated files ('svn up')

Upo/pt/using-d-i.po
Updated to revision 60699.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org