Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
Em Sat, 19 Mar 2011 16:24:55 -0300 "Eder L. Marques" escreveu: > Em 18-03-2011 23:51, Adriano Rafael Gomes escreveu: > > -# Copyright (C) 2008 gallery's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER > > +# Copyright (C) 2008 gallery's COPYRIGHT HOLDER > > Vocẽ tem alguma razão específica para mudar o dono do > copyright? Oi, Eder. Não tenho um boa explicação para esta minha alteração. O meu editor (vim) deixa "PACKAGE" destacado, como se fosse um erro, mas isso não é um bom motivo para exclui-lo :-) Fui olhar como os outros times estão fazendo, usei como base o pacote "prey", que recebeu várias traduções esta semana: sv: # Copyright (C) 2011 Martin Bagge da: # Copyright (C) 2011 prey og nedenstående oversættere. sk: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER fr: # Copyright (C) 2011 Debian French l10n team ru: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER fi: # Copyright (C) 2011 Me parece que não há um padrão. Que tal a gente definir como vamos fazer daqui pra frente? > Embora tenha aceitado patches para esta linha, lembremos > que o padrão é 80 colunas. Não é 79 nem 81, de modo que > esta linha também não apresenta problemas (antes de > enviado foi testado com msgfmt e em gnome-terminal). Não quebro manualmente, uso o msgcat. Assim, posso editar sem me preocupar com as quebras de linha, pois deixo o trabalho para o msgcat. Alterei meu script para quebrar agora na coluna 80, e não mais na 79. Vamos ver como se comporta para os próximos pacotes. No teste que fiz, agora com -w 80, o msgcat gerou o mesmo resultado que com -w 79. Minha especulação: imagino que o msgcat tenha algumas regras sobre onde quebrar as linhas, que acabam fazendo com que o "org>\n" acabe indo para a linha seguinte, mesmo que ainda tivesse espaço para quebrar somente no "\n". Imagino também que os desenvolvedores usem os utilitários gettext, que imagino que quebrem as linhas usando as mesmas regras que o msgcat. Talvez, mais cedo ou mais tarde, o arquivo será submetido a essas regras, durante um msgmerge ou algum outro utilitário gettext. > Correção aceita. ;) :-) > > "Se você não selecionar um servidor web para ser > > reconfigurado " "automaticamente, o gallery não será > > utilizável até você reconfigurar seu " -"servidor web > > para habilitá-lo." +"servidor web para habilitar o > > gallery." > > Aqui também não entendi o porque da troca do pronome pelo > nome em si. Era para deixar bem claro que o "habilitado" referia-se ao gallery, e não ao servidor web. Mas, realmente, não é necessária esta modificação. Abraços. signature.asc Description: PGP signature
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Oi Adriano, Obrigado pelo patch. Inicialmente acabei aplicando apenas uma modificação. Segue comentários. Em 18-03-2011 23:51, Adriano Rafael Gomes escreveu: > -# Copyright (C) 2008 gallery's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER > +# Copyright (C) 2008 gallery's COPYRIGHT HOLDER Vocẽ tem alguma razão específica para mudar o dono do copyright? > -"Language-Team: Brazilian Portuguese > " > -"\n" > +"Language-Team: Brazilian Portuguese +"org>\n" Embora tenha aceitado patches para esta linha, lembremos que o padrão é 80 colunas. Não é 79 nem 81, de modo que esta linha também não apresenta problemas (antes de enviado foi testado com msgfmt e em gnome-terminal). > -msgstr "Que servidor web você gostaria de reconfigurar automaticamente:" > +msgstr "Qual servidor web você gostaria de reconfigurar automaticamente:" Correção aceita. ;) > "Se você não selecionar um servidor web para ser reconfigurado " > "automaticamente, o gallery não será utilizável até você reconfigurar seu " > -"servidor web para habilitá-lo." > +"servidor web para habilitar o gallery." Aqui também não entendi o porque da troca do pronome pelo nome em si. Sintam-se convidados a comentar. - -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/| http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://techbits.edermarques.net | http://www.debian-ce.org/ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBAgAGBQJNhQMHAAoJED9tnxvLkedtTQ4P/i2FXEBD+vtJhFR5FkBozHT7 GVu+caKO+laO1+qPUIKFLKAs35zFBWgnCMZvK07Tov51e92cIExUesurqk7C8Rn+ jSFhTAoovN0fguuqMQgiz7VEq0sfMCeAWNHM8w8vxEDhfUnZ31FXbRCBErxVlWvc +BHp6piJOS5DyteJkXgv7Gjgm48PdIHPmywJ7Q6BOeyfDB5tU1wdoGEkp54bETzg UFpKJsf9XqnPBg4VMsk32OkITQXFy6qZr1fdpMcQpqXH7Truzh6xehp+Kumjwl+F xM8MqDQfPtyG2IxTGS6uDaLo69bi3mT3OdPICSbVR5pO/V6/twz2nAK3SpK1qcAH IJk4E9e20mBR+W49jmeCgBVffeW18kChbRQWmkO7IxJ6C408XplYYrHH4zHWARZh Icj5S6kdD1DHyA6ojYbDuztUCLmYnB4OYxBwlBJVNuJNQ8QT3NRIuYpVolnBJPas w0j0aEEUWbMBkxQ8pw9eMwWjboJNReCvloMHHdabF4pFgD0RuO961/FXGdPokmoK VUsHJdM0TmW4C0BfZt4WHZmePQxV60IOF75v778/fizn/8FOkU3lPu53SZfuhhoA u0EU41jHVzcqxclQQau52xsmugfiqI3DlRCrM2McoeMc15zwR3CfD4Tdla2nAjjJ VCo2vD1J7QWz9tSH5L9h =lTu+ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d850307.6010...@edermarques.net
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
Em Wed, 16 Mar 2011 16:49:21 -0300 "Eder L. Marques" escreveu: > Segue para revisão a atualização do gallery. Eder, segue patch com pequenas sugestões. Abraço. --- gallery_1.5.10.dfsg-1_pt_BR.po 2011-03-18 23:45:41.0 -0300 +++ gallery_1.5.10.dfsg-1_pt_BR.arg.po 2011-03-18 23:49:27.0 -0300 @@ -1,18 +1,18 @@ # gallery Brazilian Portuguese translation -# Copyright (C) 2008 gallery's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2008 gallery's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gallery package. # # Fernando Ike de Oliveira , 2007. # Eder L. Marques , 2009-2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gallery_pt_BR\n" +"Project-Id-Version: gallery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gall...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-22 07:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 16:46-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-18 23:48-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese " -"\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,7 @@ #: ../gallery.templates:1001 #| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:" -msgstr "Que servidor web você gostaria de reconfigurar automaticamente:" +msgstr "Qual servidor web você gostaria de reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Se você não selecionar um servidor web para ser reconfigurado " "automaticamente, o gallery não será utilizável até você reconfigurar seu " -"servidor web para habilitá-lo." +"servidor web para habilitar o gallery." #. Type: boolean #. Description signature.asc Description: PGP signature
[RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Segue para revisão a atualização do gallery. Abraços, - -- Eder L. Marques Just another weekend hacker http://blog.edermarques.net/| http://www.debian.org/ http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/ http://techbits.edermarques.net | http://www.debian-ce.org/ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBAgAGBQJNgRRAAAoJED9tnxvLkedt2zQQAKA9ez6Yzj2pp3Z1vXMjzJUw 4YqF88TodSWEJ0rItYDLPDEKUNc1OGJWTZt0EeeJSkmnAzo2iVXoUqzlNDNZEUdr n+lMAipV9HPScH35IvOpeSHCHUvKOS8xXD+bfzepV9VIePmI1M6dMoAJHIrDAmVO IF/h77upiaasUgKvZv3q8PfhnwDT8ho5YBIhbV7kWENTavTkKyYTNhoSwmpa/+eP AB+11lqgF+1wBeFPNy4F9v008Ak9mgAdc0sR53bMapeIg3HeTAjITSd/Wqt1x1Nj NPq+FiBmawE7sIMgk2vU6uClMZyN24GFUMnvSauUXC7Dp77U05t4//5+6zfz8w7T zsGO7FxYUojOoid/P3dSEgSr8X0k6yXa5I4WnOsRWFRfUWSyekNXZf7r8XAagN15 ydy22ViBszvgwsaOWGZJnIAa6VXKaXvAQgo1hwsklGOrEfUxbxqFgOA3m8HpuWHh FDf5evJj90m08m/EcGS3Z+HvOqOrNact88Pfd7uqRIZe5g9nzEmCEiqkUylCvs2c 1FZ179T0kAwWSxkg45dAWgnFLBs3xCviWWviKoWM5jQ+woqMJKQS0EXulPMs/cyA 6K7i4OgL+D0H0o7/V9LP+U1TGrRitiDHdswPsNQQAyGy8FvgaTG45ihXIMAteT7N 3xq5iDBn7rlANE1Ubqs0 =z2UD -END PGP SIGNATURE- # gallery Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2008 gallery's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gallery package. # # Fernando Ike de Oliveira , 2007. # Eder L. Marques , 2009-2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gallery_pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gall...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-22 07:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-16 16:46-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese " "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../gallery.templates:1001 #| msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:" msgstr "Que servidor web você gostaria de reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../gallery.templates:1001 msgid "" "If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery will " "not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery." msgstr "" "Se você não selecionar um servidor web para ser reconfigurado " "automaticamente, o gallery não será utilizável até você reconfigurar seu " "servidor web para habilitá-lo." #. Type: boolean #. Description #: ../gallery.templates:2001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "O ${webserver} deve ser reiniciado?" #. Type: boolean #. Description #: ../gallery.templates:2001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-" "rc.d ${webserver} restart." msgstr "" "Lembre-se que para ativar a nova configuração o ${webserver} deve ser " "reiniciado. Você também pode reiniciar o ${webserver} manualmente executando " "invoke-rc.d ${webserver} restart."
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Em Mon, 14 May 2007 01:50:56 -0300 "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > > Fernando, esse parece ser o arquivo sem os patches do Herbert, > ou você enviou o arquivo errado, ou optou por não aplicar os patches > sugeridos, no segundo caso, seria interessante contextualizar a opção > de não aplicá-los para que os futuros revisores tenham referência do > que fazer. Minha falta de atenção é lamentável. =/ Vamos lá: 1 - Aplicado o patch do Hebert. []'s - -- Fernando Ike http://www.midstorm.org/~fike/weblog -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRkh6GdlDpkkM3Ld6AQLjtg//UCPvMsEPBAxPy8G2V7ZRfRRGPgGOKkF+ pQ+X1s0epTHA8gQBaYY4HUwHBNiXLJIsZltbTL/+nPWu9Z53/0LA6mNK2bYsXHCq nWyRUwMzLJ9VUwXaMaymtPGQbrI7s7eV969GsXNehvYpEGQbQfs/GQz2kYVooBWA +7xwY/PdMXEkrwmHWQwW3BS3BsXyR/9dkTXTZLituDkXYwAajHhnA2Z5pt750wYJ tLoN2246wG+WoQFDEfzGZdAq6uGZLw8v7EMOaRtqo6dsBgJh05hy4H93Ub7ueMS5 0aqqdmEOMw9Ymy6cQ7eyPqlt/hTWvl14TCoe4nqKkQHQ1JH4/FSBZpThr063zEp+ Zvkcpi0dsaRkY/byt9F6iN50zKO10qhQI6Dq3tRDVvdVvRhFMKvpE5o87Tj6CkrW WCogpCAmL96Wd4EKMHlbbWTx2Iz4lWrhQJW1J8VyRMrctNCLKG/+VNU0W5J/8QX+ Vcg1LwlfrX4f9p2gRQ7nb6r1FH7ci+PN12cihIM/GEw2U2+4z8YDkVTps7mMK2RV Wi1LVkguPFke6TLk/vbDhD2rPQAPzPojI9IckoWU20A9wk3FCSKSr4O6FATtuypb VbN9Am8oWABoIo4wKCfVdHQ9PQYPcnRpQMt/NS6PK3PWVOYnCpQDUDenqLb/F/xU 86rCoRfzqG4= =yPIu -END PGP SIGNATURE- pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 05/13/2007 11:31 PM, Fernando Ike de Oliveira wrote: > Em Sun, 13 May 2007 22:53:34 -0300 > "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > >> Hmmm... o arquivo em anexo é do bootsplash, não do gallery. > >> Abraço, > > > Ops... > > Segue no anexo. Fernando, esse parece ser o arquivo sem os patches do Herbert, ou você enviou o arquivo errado, ou optou por não aplicar os patches sugeridos, no segundo caso, seria interessante contextualizar a opção de não aplicá-los para que os futuros revisores tenham referência do que fazer. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGR+qwCjAO0JDlykYRAsiaAKCUtaUpeK6SYJTi3409/fK+Is2AUwCgjZE8 ETQ3Y4Q/3LSpnbosPmqo6m0= =fsMQ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Em Sun, 13 May 2007 22:53:34 -0300 "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > Hmmm... o arquivo em anexo é do bootsplash, não do gallery. > > Abraço, > Ops... Segue no anexo. []'s - -- Fernando Ike http://www.midstorm.org/~fike/weblog -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRkfJ+NlDpkkM3Ld6AQKd9RAAmi+zyUg9dJKAoNSP94JWwGv1xTd6mRt5 6JE8NYifyNwq70EP/F+RQohGqV8iHFke+TtxTD7g1GSB+IIgdAlwiwbE4yURYeXy sKbwHKjYOrRprrom6g27oF/NhgFcP3axQZ0EMQOgsa0xh25kVJILIJQT6Q2CwG37 g1lZnjT8tw+mmtF7KhC9AL0OB3Zvo/IHtI0mtyoby8fTqNAueFwEau9hDHyzznrc 3MEMLYJlMJ8YZf64khqCi7VrOCWSO/uGFUB/2zKBKuFO3G90zbuvlVmT+mQPtb9q SBLS5EEKAvZYO9M1HwnElEQ88d4yZLfJk9LTzw3jgrQ+NioM8bvuQseoXEgpNsWH qjTMcbpHxDn29AEJJGaxo16JRe+MfUubKZedg/4Iy82ZoyiRJH2Tt8/vDXMol8ie LjpTR7qwbZ9MEDSlHRX/Rrbo9y01Nib6GW73sHYxk6sqOcS4T9FVoVaE9wwkS7J8 INZjf3C/jYP4qhAEJ5KDujnFuksUmGJqNsemtW4ejGbqnzqpy4mU9WDouFGVNEnQ XR4i5vK75Shf/f4DE6KHEPjQs4m9HWszsEmfv4ehcsps0Eqbrqq3g20hWJ3xxxho 2isQJ8tbsCIovWGt5KTgkZd0ScFTGE/P2JTSw+bjUNuM1sLVOOjs1bJMyBvIrhL0 Vvu4vr6t2fk= =WfjB -END PGP SIGNATURE- pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/30/2007 12:01 AM, Fernando Ike de Oliveira wrote: > Em Sun, 29 Apr 2007 08:26:53 -0300 > Herbert P Fortes Neto <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > >> Olá, > >> Mudei algumas coisas. Por favor faça uma >> segunda revisão. > > > > Hum... > > Vou tentar melhorar a tradução para dar menos trabalho na revisão. > > Aplicado o patch. Hmmm... o arquivo em anexo é do bootsplash, não do gallery. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGR8EeCjAO0JDlykYRAjXfAKC7lQp0nL7H1HkdiHS6KLHWuiirmgCeM9UE BiRGkiz9KnNjn1huvKyCaPE= =x9pk -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Em Sun, 29 Apr 2007 08:26:53 -0300 Herbert P Fortes Neto <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > Olá, > > Mudei algumas coisas. Por favor faça uma > segunda revisão. > > Hum... Vou tentar melhorar a tradução para dar menos trabalho na revisão. Aplicado o patch. []'s - -- Fernando Ike http://www.midstorm.org/~fike/weblog -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRjVb9NlDpkkM3Ld6AQLj6xAAotQMCnru88CJtGD+0I9y1x0c+nsKK6su oPylu5brw6MZPzfT6651S7t5y990GvP77L+5AxXVD6lXnnFQ4E/yn6JdzRr7AeUl vvB4r6bGG+WjzyksIkDhmeFQUXydK0GAkAlQNaZx5dl+TThSDt+pItK2cTqYJqil ELC/UNa+jsYti4v5WcEQ1PwryJk0hjQQ+L8LhLksdj7zaX649LdyNaLoeB+3EZBH Quc3tEh0mjBkP9nzUC/9rm8RLPp3v+JfauAjpaTb+4d5g6dja9Ta/AFESzi6wEpx xzatV03H58xJgpSIPU2kQZOoUeNKMCmNHVM9Jqnc3MCK5/Dla42NRs+m6sWnJYIn duFUtXKMov8ciJ3PTyGEwgILL9TRi2rdM+9Z5Wd4mSTPpU+q1XaqqxjHivzr+0IV d9H8csXMFkN2SnjplMWcoQm1/hQ/G6UuJtUwIYvvJq/D7F5au0c9KcM3jnorKqsZ /vwF9AIr5tYtRgJBJHMs5rpJGfPbN0/DqiBze+VZp/3oCa5pREYwYZg66And5Fz0 1JkzVBZZDm09aqc/jgCznJhxBEFEjC4bpDYUEl5YdhynaoTwTH3gtIeyXItz8+Hg 5VLquB6OTOrP1hD41rue+i1uRo0vUSvBTqDH7Q0UPNbIWL3yB/wIr27DHX/mYVhK nzPpK1F9O7c= =YhOV -END PGP SIGNATURE- pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: [RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
Olá, Mudei algumas coisas. Por favor faça uma segunda revisão. [] -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) Linux user number 416100 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ gallery_pt_BR.po.diff.gz Description: Binary data pgpMtkYMoJTkv.pgp Description: PGP signature
[RFR] po-debconf://gallery/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Em Sat, 28 Apr 2007 14:38:13 -0300 Fernando Ike de Oliveira <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: Segue o arquivo para revisão. []'s2 - -- Fernando Ike http://www.midstorm.org/~fike/weblog -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRjQ1X9lDpkkM3Ld6AQKsFg/7B4x1qZvck+sFa8ym91FkTjb1ppKEIFi8 ezKZCHCzEXIloQnQuQ2Jwir5PnLbrrWHpGyw/ohK0f3XroYwccNN2AeBBaZgYwae V/vKyeOoik+fImZ2FB7/wP/rLrY62Udy4tESPdx/WWhfJAMGOIwWgJIA0x86a/85 UX5SHuJT7t1kjpfK27mi9hmahjwdbVlcJE5jHg+iNWD42rQKwhkIfxzzkR6KNRef 8ou65HCKv7RQa7sykT+jMo+F4bcpWkQ1hL3BW0sm83shtbprQd3B1LiIFXfEaCRs yD+o8RpmPPHCc68B+pT0G//8Q2pbq3aNCuR+Gc4+FTBBTTcJKmu8KZ4BI4gP6HtB 12rrPSVkdjbeM71f+jZ+I3gGLIw6nBoPpwCqn16NAHnQ/55ZkzolCzG7KnlhMZKC U9vl0EHQkwd2kPIdw/lEH5pPqNsZ+Wpj8NjlwKUd26IopYSOdhvGzykHEIXny4v+ UzpCu1iAxQE0l1uWAepeWxUuAfQt0dbR/M3Meql8H5ojekA5N/oIanJg14AR4zaj K+RMu4j1sjA0qXQJtxGPccQCEWocMUuI3v1LKPDNyeePltsFF8Az26wiMBGDucbw d9uSz3O6OYN8M0mbjBgkNcWlbRfEOJ0zFQU1c0E9vTYV31LCGzDS6Lle+bZ2UEiI 0S/GkM/IqGA= =0CfX -END PGP SIGNATURE- pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data