Re: [RFR] po-debconf://xen-api/pt_BR.po

2012-04-04 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512

On 02-04-2012 11:02, Adriano Rafael Gomes wrote:
 Em Mon, 26 Mar 2012 09:51:07 -0300 Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com 
 escreveu:
 
 Pretendo traduzir esse arquivo.
 
 Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 09/04/2012.

Segue em anexo o patch.  Eu traduzo feature como recurso,
é o padrão no d-i, DDTP e páginas web. E era o consenso
na LDP-BR.


Abraço,
- -- 
Felipe Augusto van de Wiel (faw) f...@funlabs.org
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBCgAGBQJPe+lRAAoJEMa4WYSFUi4t1MsP/1zjoLr8pbOIeyK+fNcPjWhs
pWNybKyqc8Q8GDeMt8m/dq+1ZUp3GUeJFgif/0c1SZ5AQqytHjkjy8OJdwGi8250
9xSOE5EKTGTdN11nM89SY3t6ovlKe0kuJxop+KbIC6iq4rJPILNzISUSSoIDk76s
WTaL2ODTlAJF5FAoUZQQAuIfBoJWRCXWaNKC3rem2VB5OKAkZsh72iiKrg/xv90o
mQNXNOH0bGOjuIztI8KnLnRhFBD08Npu4AABJerAv1AaCSPVqCbrzv/zlNFi+Q85
rP1czZ+aSgGs6v3uBhF0FEwpALWJ8QC12E2Ytupk70lzBODgeQTYTuvDy/JYwWk/
mA5BSzfaqB+sQDTl3Tj7+/ELuOgaEaPziM4ZFDcZhxAN7lkLPVtyFRCnG9ux4Paf
RxKrBeCuN4wekN55gT3Obq1NKntyXU4U0tIHDS6JZEzfAHx0I8HFwUGSF9qUOQ3u
dnOe+zV1Q5ztOe/TfEo2VHa1kDSbDULTpxdS1ao6vWllBth4LjpyGM062lTWx2O7
3fHeBzGFZZ6aFGSxXM2MCGR47Sb1axCmMFG8KQxZtPCwzgfParXUM9H3GcmfE5PH
dOmWXmBQqLOB4Cn1/si5N1kOjL07ayr+tZ2NIqwQnmICkCvkfW7lpfGDZ2AKO2aW
80hiWEtKOV9DWAhMDZeg
=M3bJ
-END PGP SIGNATURE-
--- xen-api_pt_BR.po	2012-04-04 03:21:43.939095541 -0300
+++ faw-xen-api_pt_BR.po	2012-04-04 03:23:52.527096246 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 Project-Id-Version: xen-api\n
 Report-Msgid-Bugs-To: xen-...@packages.debian.org\n
 POT-Creation-Date: 2012-03-26 07:24+0200\n
-PO-Revision-Date: 2012-04-02 11:00-0300\n
+PO-Revision-Date: 2012-04-04 03:23-0300\n
 Last-Translator: Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.
 org\n
@@ -30,8 +30,8 @@
 The xcp-networkd daemon supports two network backends: standard Linux 
 bridging and Open vSwitch.
 msgstr 
-O daemon xcp-networkd suporta dois \backends\ de rede: \bridging\ Linux 
-padrão e Open vSwitch.
+O daemon xcp-networkd oferece suporte a dois mecanismos de rede: \bridging\ 
+Linux padrão e Open vSwitch.
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -43,9 +43,8 @@
 XenAPI, but can instead be enabled and controlled through the ovs-* suite of 
 commands.
 msgstr 
-Embora ambos os modos suportem um conjunto similar de funcionalidades, o 
-Open vSwitch fornece funcionalidades adicionais, tais como QoS, 
-monitoramento e controle usando o protocolo OpenFlow. Essas funcionalidades 
-adicionais não são controladas diretamente através da XenAPI mas, ao invés 
-disso, podem ser habilitadas e controladas através da suíte de comandos ovs-
-*.
+Embora ambos os modos deem suporte a um conjunto similar de recursos, o 
+Open vSwitch fornece recursos adicionais, tais como QoS, monitoramento e 
+controle usando o protocolo OpenFlow. Esses recursos adicionais não são 
+controlados diretamente através da XenAPI mas, ao invés disso, podem ser 
+habilitados e controlados através da suíte de comandos ovs-*.


[RFR] po-debconf://xen-api/pt_BR.po

2012-04-02 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Mon, 26 Mar 2012 09:51:07 -0300
Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com escreveu:

 Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
09/04/2012.
# Debconf translations for xen-api.
# Copyright (C) 2012 THE xen-api'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xen-api package.
# Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com, 2012.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: xen-api\n
Report-Msgid-Bugs-To: xen-...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2012-03-26 07:24+0200\n
PO-Revision-Date: 2012-04-02 11:00-0300\n
Last-Translator: Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com\n
Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.
org\n
Language: pt_BR\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Description
#: ../xcp-networkd.templates:2001
msgid XCP networking manager:
msgstr Gerenciador de rede XCP:

#. Type: select
#. Description
#: ../xcp-networkd.templates:2001
msgid 
The xcp-networkd daemon supports two network backends: standard Linux 
bridging and Open vSwitch.
msgstr 
O daemon xcp-networkd suporta dois \backends\ de rede: \bridging\ Linux 
padrão e Open vSwitch.

#. Type: select
#. Description
#: ../xcp-networkd.templates:2001
msgid 
While both modes support a similar feature set, Open vSwitch provides 
additional features such as QoS, monitoring, and control using the OpenFlow 
protocol. These additional features are not controlled directly through the 
XenAPI, but can instead be enabled and controlled through the ovs-* suite of 
commands.
msgstr 
Embora ambos os modos suportem um conjunto similar de funcionalidades, o 
Open vSwitch fornece funcionalidades adicionais, tais como QoS, 
monitoramento e controle usando o protocolo OpenFlow. Essas funcionalidades 
adicionais não são controladas diretamente através da XenAPI mas, ao invés 
disso, podem ser habilitadas e controladas através da suíte de comandos ovs-
*.


signature.asc
Description: PGP signature