Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/devel/debian-lex/index.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/27/2005 02:29 PM, eduardo tião wrote: > Segue o diff com correções e sugestões. > > Dois termos me chamaram a atenção, já que há uma discussão ativa sobre a > tradução de termos anglófonos: o uso de "Desktop" e "port", no sentido de: > > Linhas 77-79 > > Mostrar a companhias de software comercial a força de um > sistema base > sólido e fazer com que eles considerem PORTAR seus softwares para > Linux ou > até mesmo optar pelo Código Aberto. > > > mas não me aventurei a traduzi-los. O que você acha, Lúcio? Portar não é usual ser traduzido. E até onde eu sei, Desktop também foi incorporado, mas poderia ser traduzido de acordo com o contexto. Em anexo segue meu patch para ser aplicado sobre o patch do Eduardo, são modificações de tamanho de linha e alguns pequenos erros de digitação/concordância. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFDnJPLCjAO0JDlykYRAjRPAJ48zdtqB1PGfUWJud+up8PigDeEXACfaQ3i aqRPd6Ugdg4cO1PiHFlExsA= =0NCx -END PGP SIGNATURE- --- index.wml 2005-12-11 18:59:18.570543856 -0200 +++ faw-index.wml 2005-12-11 18:59:06.554370592 -0200 @@ -8,7 +8,7 @@ O Debian-Lex é um projeto interno para fazer com que o Debian seja um sistema operacional particularmente indicado para as necessidades de escritórios jurídicos. O objetivo do Debian-Lex é um sistema completo - para todas as tarefas das prática legais, construído completamente + para todas as tarefas das práticas legais, construído completamente com software livre. @@ -20,9 +20,10 @@ O Debian-Lex conterá um conjunto de meta pacotes que declarará dependência de outros pacotes Debian e, dessa forma, estará preparado para resolver - tarefas particulares. Nós esperamos que haja em breve um framework para + tarefas particulares. Nós esperamos que haja em breve uma estruturação + específica para http://lists.debian.org/debian-vote/2003/debian-vote-200303/msg00014.html";> - os tipos de Debian no qual o Debian-Lex será baseado. + os projetos internos do Debian na qual o Debian-Lex será baseado. Nós também esperamos que o Debian-Lex adicione valor a pacotes existentes @@ -33,9 +34,9 @@ Novidades -[23 de Agosto de 2005] O Debian Lex está procurando por um novo coordenador. +[23 de Agosto de 2005] O Debian Lex está procurando um novo coordenador. [11 de Agosto de 2003] http://alioth.debian.org/projects/debian-lex";>Nosso servidor CVS está rodando com versões iniciais dos pacotes do Debian-Lex. -[02 de Maio de 2003] http://www.theage.com.au/articles/2003/05/02/1051382077620.html";>Na imprensa: Aussie lídera o desenvolvimento +[02 de Maio de 2003] http://www.theage.com.au/articles/2003/05/02/1051382077620.html";>Na imprensa: Aussie lidera o desenvolvimento de sistema operacional de código aberto para advogados [23 de Abril de 2003] Debian-Lex na DWN! [19 de Abril de 2003] http://lists.debian.org/debian-project/2003/debian-project-200304/msg00067.html";>Proposta inicial aos desenvolvedores @@ -47,7 +48,7 @@ A lista de discussão Debian-Lex já está disponível. Você pode se inscrever e desinscrever nela usando a http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ -página da lista, ou ler o http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ +página da lista, e também ler o http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ arquivo da lista. Projetos de software a serem incluídos @@ -71,7 +72,7 @@ Construir uma base sólida de softwares para a prática legal com ênfase na fácil instalação, manutenção e segurança. Unir autores de projetos diferentes com objetivos semelhantes. - Testar uma suite de fácil avaliação da qualidade de software legal. + Testar uma suíte de fácil avaliação da qualidade de software legal. Prover informação e documentação sobre software legal. Ajudar autores a ter seus produtos empacotados para o Debian. Mostrar a companhias de software comercial a força de um sistema base @@ -95,17 +96,17 @@ Documentação e tradução. Internacionalização (que é mais do que apenas traduzir devido aos diferentes sistemas legais). - Construir um CD (talvez baseados no Construir um "live CD" (talvez baseado no http://www.knoppix.de";>Knoppix). -Marketing & PR +Marketing & RP -Uma vez que nós temos alguma coisa para mostrar e mesmo estando em -estágio de formação, nós estamos sendo observados pelos olhos do mundo. -Nós queremos trabalhar com o [EMAIL PROTECTED] para ajudar a dar ao Debian -e seus projetos o tipo de exposição que queremos. Por isso, nós iremos -criar um conjunto de slides de palestras sobre o Debian-Lex. +Assim que tenhamos alguma coisa para mostrar, na verdade mesmo enquanto + estamos nos estágios de formação do projeto, somos observados pelos olhos do + mundo. Devemos procurar trab
Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/devel/debian-lex/index.wml
Segue o diff com correções e sugestões. Dois termos me chamaram a atenção, já que há uma discussão ativa sobre a tradução de termos anglófonos: o uso de "Desktop" e "port", no sentido de: Linhas 77-79 Mostrar a companhias de software comercial a força de um sistema base sólido e fazer com que eles considerem PORTAR seus softwares para Linux ou até mesmo optar pelo Código Aberto. mas não me aventurei a traduzi-los. O que você acha, Lúcio? []s edutiao 2005/11/19, Lúcio Corrêa <[EMAIL PROTECTED]>: --- index.wml 2005-11-27 11:23:42.0 -0200 +++ index-edutiao.wml 2005-11-27 12:21:19.297540032 -0200 @@ -20,9 +20,9 @@ O Debian-Lex conterá um conjunto de meta pacotes que declarará dependência de outros pacotes Debian e, dessa forma, estará preparado para resolver - tarefas particulares. Nós esperamos que haja em breve um framework para + tarefas particulares. Nós esperamos que haja em breve um estruturação específica para http://lists.debian.org/debian-vote/2003/debian-vote-200303/msg00014.html";> - os tipos de Debian no qual o Debian-Lex será baseado. + os projetos internos do Debian na qual o Debian-Lex será baseado. Nós também esperamos que o Debian-Lex adicione valor a pacotes existentes @@ -33,7 +33,7 @@ Novidades -[23 de Agosto de 2005] O Debian Lex está procurando por um novo coordenador. +[23 de Agosto de 2005] O Debian Lex está procurando um novo coordenador. [11 de Agosto de 2003] http://alioth.debian.org/projects/debian-lex";>Nosso servidor CVS está rodando com versões iniciais dos pacotes do Debian-Lex. [02 de Maio de 2003] http://www.theage.com.au/articles/2003/05/02/1051382077620.html";>Na imprensa: Aussie lídera o desenvolvimento de sistema operacional de código aberto para advogados @@ -47,7 +47,7 @@ A lista de discussão Debian-Lex já está disponível. Você pode se inscrever e desinscrever nela usando a http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ -página da lista, ou ler o http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ +página da lista, e também ler o http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ arquivo da lista. Projetos de software a serem incluídos @@ -95,15 +95,15 @@ Documentação e tradução. Internacionalização (que é mais do que apenas traduzir devido aos diferentes sistemas legais). - Construir um CD (talvez baseados no Construir um CD (talvez baseado no http://www.knoppix.de";>Knoppix). -Marketing & PR +Marketing & RP -Uma vez que nós temos alguma coisa para mostrar e mesmo estando em -estágio de formação, nós estamos sendo observados pelos olhos do mundo. -Nós queremos trabalhar com o [EMAIL PROTECTED] para ajudar a dar ao Debian +Assim que tenhamos alguma coisa para mostrar, na verdade mesmo enquanto estamos nos +estágios de formação do projeto, somos observados pelos olhos do mundo. +Devemos procurar trabalhar com o [EMAIL PROTECTED] para ajudar a dar ao Debian e seus projetos o tipo de exposição que queremos. Por isso, nós iremos criar um conjunto de slides de palestras sobre o Debian-Lex.
[RFR] wml://webwml/portuguese/devel/debian-lex/index.wml
#use wml::debian::template title="Debian-Lex" #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="1.8" {#style#::#style#} Descrição do projeto O Debian-Lex é um projeto interno para fazer com que o Debian seja um sistema operacional particularmente indicado para as necessidades de escritórios jurídicos. O objetivo do Debian-Lex é um sistema completo para todas as tarefas das prática legais, construído completamente com software livre. A idéia geral desse tipo de projeto foi adotada a partir dos projetos Debian Junior e Debian-Med, com a maioria do conteúdo deste site vergonhosamente copiado deste último. O Debian-Lex conterá um conjunto de meta pacotes que declarará dependência de outros pacotes Debian e, dessa forma, estará preparado para resolver tarefas particulares. Nós esperamos que haja em breve um framework para http://lists.debian.org/debian-vote/2003/debian-vote-200303/msg00014.html";> os tipos de Debian no qual o Debian-Lex será baseado. Nós também esperamos que o Debian-Lex adicione valor a pacotes existentes fornecendo modelos adaptados para advogados. Por exemplo, modelos serão adicionados ao OpenOffice.org, SQL-Ledger e um exemplo de esquemas de base de dados ao PostgreSQL. Novidades [23 de Agosto de 2005] O Debian Lex está procurando por um novo coordenador. [11 de Agosto de 2003] http://alioth.debian.org/projects/debian-lex";>Nosso servidor CVS está rodando com versões iniciais dos pacotes do Debian-Lex. [02 de Maio de 2003] http://www.theage.com.au/articles/2003/05/02/1051382077620.html";>Na imprensa: Aussie lídera o desenvolvimento de sistema operacional de código aberto para advogados [23 de Abril de 2003] Debian-Lex na DWN! [19 de Abril de 2003] http://lists.debian.org/debian-project/2003/debian-project-200304/msg00067.html";>Proposta inicial aos desenvolvedores Lista de discussão A lista de discussão Debian-Lex já está disponível. Você pode se inscrever e desinscrever nela usando a http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ página da lista, ou ler o http://lists.debian.org/debian-lex/";>\ arquivo da lista. Projetos de software a serem incluídos A tentativa inicial de colocar os projetos em categorias pode não ser a melhor. Envie qualquer sugestão de implementação para a lista de discussão. Administração de escritórios jurídicos Administração de corte judicial Desktop legal Pesquisa legal Servidor para escritório legal Outros Objetivos do projeto Construir uma base sólida de softwares para a prática legal com ênfase na fácil instalação, manutenção e segurança. Unir autores de projetos diferentes com objetivos semelhantes. Testar uma suite de fácil avaliação da qualidade de software legal. Prover informação e documentação sobre software legal. Ajudar autores a ter seus produtos empacotados para o Debian. Mostrar a companhias de software comercial a força de um sistema base sólido e fazer com que eles considerem portar seus softwares para Linux ou até mesmo optar pelo Código Aberto. Palestras sobre o Debian-Lex Nós iremos adicionar algumas palestras sobre Debian-Lex aqui como fonte ou slides pré-formatados. Pode ser uma boa idéia checar essas páginas para obter informações interessantes sobre o projeto. Como eu posso ajudar? Trabalhar ou melhorar e traduzir estas páginas. Criar um logo (aqui há um exemplo, também em formato GIMP, e aqui está o TuX legal no qual ele se baseia). Empacotar os softwares acima mencionados para o Debian. Construir meta pacotes para tarefas diferentes. Documentação e tradução. Internacionalização (que é mais do que apenas traduzir devido aos diferentes sistemas legais). Construir um CD (talvez baseados no http://www.knoppix.de";>Knoppix). Marketing & PR Uma vez que nós temos alguma coisa para mostrar e mesmo estando em estágio de formação, nós estamos sendo observados pelos olhos do mundo. Nós queremos trabalhar com o [EMAIL PROTECTED] para ajudar a dar ao Debian e seus projetos o tipo de exposição que queremos. Por isso, nós iremos criar um conjunto de slides de palestras sobre o Debian-Lex. Links http://www.linuxlex.org/";>Linux-Lex -->