Re: Баги в переводе debian-installer
28.08.06, Sergey Korobitsin<[EMAIL PROTECTED]> написал(а): > 4) Там же > "(ни SCSI и ни IDE/ATAPI)" > Наверное, все-таки "не SCSI и не IDE/ATAPI" Таки нет :). Парсим учебник русского языка на предмет парности союзов =). А вот союз "и" здесь явно лишний, и запятая не помешала бы. "очень старые нестандартные (не SCSI и не IDE/ATAPI) приводы CD-ROM." ok ? > 5) Там же > "Поддерживаются приводы CD-ROM с SCSI и IDE/ATAPI интерфейсами." > Слово интерфейсами предлагаю поставить перед SCSI: так лучше читается. Еще "с" заменить на "со". "Поддерживаются приводы CD-ROM с интерфейсами SCSI и IDE/ATAPI." ok ? > "Другие не дают нам доступ к документации без соглашении о не разглашении" > без соглашениЯ Еще "неразглашение" пишется слитно. ай ай. > 18) 2.5 > "Для более менее полной настольной системы вам понадобится несколько гигабайт" > Подлежащее - "несколько гигабайт". Сказуемое "понадобится". Опять несогласовании > по числу. Ой ли? Несколько - пусть собирательное, но все же существительное единственного числа. Cоглашусь :) -- Regards, Yuri Kozlov
Re: Баги в переводе debian-installer
2006/8/29, Nick Shaforostoff <[EMAIL PROTECTED]>: ведётся ли работа над apt-howto-ru.po? могу помочь с переводом (после того, как закончу редактирование kubuntu-docs - уже половина есть), только, если можно, дайте сначала cvs write access Его начинал, если не ошибаюсь, Владислав Наумов. Наверно, прежде его надо синхронизировать с оригиналом. Заведите учётную запись на alioth и пришлите login личкой, у меня, вроде, хватит прав добавить. Надеюсь, никто не возражает ? -- Regards, Yuri Kozlov
Re: Баги в переводе debian-installer
29.08.06, Степан Голосунов<[EMAIL PROTECTED]> написал(а): 28.08.2006 в 22:08:54 +0400 Yuri Kozlov написал: > 2006/8/28, Max Dmitrichenko <[EMAIL PROTECTED]>: > >13) Там же > > "Другие не дают нам доступ к > > документации без соглашении о не > > разглашении" > > без соглашениЯ > тут не "без". Тут "о не" "без соглашении" всё-равно выглядит неправильно, в отличии от "о не разглашении". "доступ к документации без соглашения о неразглашении" Оставляем ? -- Regards, Yuri Kozlov