Re: openvpn 2.1~rc4-3: Please update debconf PO translation for the package openvpn

2008-02-03 Пенетрантность alyoshin . s
Для проверки
# Translation of OpenVPN debconf PO-file to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openvpn_2.1~rc4-3_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 23:19+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. NOT REVIEWED, obsolete
#: ../templates:2001
msgid "Would you like to start openvpn sooner?"
msgstr "Запускать OpenVPN раньше?"

#. Type: boolean
#. Description
#. NOT REVIEWED, obsolete
#: ../templates:2001
msgid ""
"Previous versions of openvpn started at the same time as most of other "
"services. This means that most of these services couldn't use openvpn since "
"it may have been unavailable when they started. Newer versions of the "
"openvpn package will start earlier. (i.e. a S16openvpn link in rc[235].d "
"instead of a S20openvpn)"
msgstr ""
"Предыдущие версии OpenVPN запускались в то же время, что и большинство "
"остальных сервисов. Это означает, что большинство из этих сервисов не могут "
"использовать OpenVPN, поскольку он мог быть недоступен, когда они "
"запустились. Новые версии пакета OpenVPN запускаются раньше. (т.е. ссылка "
"S16openvpn в rc[235].d вместо S20openvpn)"

#. Type: boolean
#. Description
#. NOT REVIEWED, obsolete
#. Type: boolean
#. Description
#. NOT REVIEWED, obsolete
#: ../templates:2001 ../templates:6001
msgid ""
"If you accept here, the package upgrade will make this change for you. If "
"you refuse, nothing will change, and openvpn will be working just like it "
"did before."
msgstr ""
"Если согласиться, то обновление пакета сделает для вас это изменение. Если "
"отклонить, то ничего не изменится, и OpenVPN будет работать по-прежнему."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Create the TUN/TAP device?"
msgstr "Создать устройство TUN/TAP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, the /dev/net/tun device needed by OpenVPN will be "
"created."
msgstr ""
"При выборе этой опции, будет создано устройство /dev/net/tun, необходимое "
"для OpenVPN."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "You should not choose this option if you're using devfs."
msgstr "Вам не следует выбирать эту опцию при использовании devfs."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Stop OpenVPN when upgraded?"
msgstr "Остановить OpenVPN при обновлении?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The upgrade process stops the running daemon before  installing the new "
"version. If you are installing or upgrading the system remotely, that could "
"break the upgrade process."
msgstr ""
"Процесс обновления остановит выполняющийся сервис-демон перед установкой "
"новой версии. Если вы устанавливаете или обновляете систему удалённо, это "
"может нарушить процесс обновления."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "Unless you do your upgrades locally, it is advised NOT to stop openvpn "
#| "before it gets upgraded. The installation process will restart it once "
#| "it's done."
msgid ""
"Unless upgrades are performed locally, you should choose to not stop OpenVPN "
"before it is upgraded. The installation process will restart it once the "
"upgrade is completed."
msgstr ""
"Если вы не выполняете обновление локально, то не следует останавливать OpenVPN до "
"завершения обновления. Процесс установки перезапустит его по завершению обновления."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid "This option will take effect in your next upgrade."
msgid "This option will take effect for the next upgrade."
msgstr "Эта опция начнёт действовать при следуюÑ

Re: ltsp 5.0.40~bzr20080121-2: Please update PO translation for the package ltsp

2008-02-03 Пенетрантность alyoshin . s
42c42
< msgstr ""
---
> msgstr "Копирование пакетов"
47c47
< msgstr ""
---
> msgstr "готово."
138c138
< msgstr ""
---
> msgstr "копировать файлы apt-пакетов с сервера"
# translation of ru.po to Russian
# ltsp gettext messages for LANGUAGE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.0.40~bzr20080121-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 07:11-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 20:26+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "Set the components to be used in mirror"
msgstr "Настройка используемых компонент зеркала"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
msgstr ""
"ЗАМЕЧАНИЕ: выключение источников APT обновлений безопасности для sid. Их не "
"существует."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "кэш скачанных файлов пакетов"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "Копирование пакетов"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:18
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "готово."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode."
msgstr "простой режим веб-киоска."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation."
msgstr "задать список пакетов для установки в конце установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "задать архитектуру клиента (target)"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed."
msgstr "задать список пакетов для установки после завершения base-install."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "Set the mirror location"
msgstr "Настройка расположения зеркала"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr "добавить зеркало с приоритетом выше, чем у зеркала по умолчанию"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr "добавить зеркало с приоритетом ниже, чем у зеркала по умолчанию"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "добавить зеркало безопасности"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "включить указанные ключи в связку apt"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"ЗАМЕЧАНИЕ: добавляется дистрибутив и компоненты с зеркала безопасности:"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install."
msgstr "задать список пакетов ядер для установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "включить popularity-contest в chroot"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-