Re: debian-edu-install 0.668+nmu1: Please update debconf PO translation for the package debian-edu-install
2 мая 2008 г. 11:56 пользователь <[EMAIL PROTECTED]> написал: > Исправления Спасибо, ушло. -- Regards, Yuri Kozlov
Re: Русский текст агитки
2 мая 2008 г. 16:17 пользователь VladimirArkh <[EMAIL PROTECTED]> написал: > Кстати, обратился я к сайту в поисках драйвера между Ubuntu и модемом > [EMAIL PROTECTED] USB+ фирмы Acorp. Пока не нашел. С этим лучше в debian-russian. -- Regards, Yuri Kozlov
Русский текст агитки
Уважаемые господа! На русской страничке http://www.debian.org/intro/help в пункте 10 слово "разговаривая о нем" не мешало бы заменить на что-нибудь другое, скажем на "рассказывая о нем" или "пропагандируя его". Так будет намного точнее и понятнее. А в следующем (заключительном) абзаце зачем повторять дословно язык орининала? "Как видите, ..." было бы действительно по-русски, а вдобавок проще и уместнее, чем вычурное "Как вы можете видеть, ...". Мелочи, конечно, но тем не менее... Кстати, обратился я к сайту в поисках драйвера между Ubuntu и модемом [EMAIL PROTECTED] USB+ фирмы Acorp. Пока не нашел. С уважением - В.Архангельский.
Re: debian-edu-install 0.668+nmu1: Please update debconf PO translation for the package debian-edu-install
Исправления diff Description: Binary data
Re: debian-edu-install 0.668+nmu1: Please update debconf PO translation for the package debian-edu-install
Исправления diff Description: Binary data