Re: calamaris 2.99.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package calamaris
02.01.08, [EMAIL PROTECTED]<[EMAIL PROTECTED]> написал(а): > Для проверки ОК -- Regards, Yuri Kozlov
Re: calamaris 2.99.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package calamaris
Для проверки # Translation of calamaris_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calamaris_2.99.4.0-4_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-02 08:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 18:19+0300\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "auto" msgstr "авÑо" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "squid" msgstr "squid" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "oops" msgstr "oops" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 #| msgid "What type of proxy log files do you want to analyse?" msgid "Type of proxy log files to analyze:" msgstr "ÐнализиÑоваÑÑ ÑледÑÑÑий Ñип Ñайлов жÑÑнала пÑокÑи:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Calamaris is able to process log files from Squid or Oops. If you choose " "'auto' it will look first for Squid log files and then for Oops log files." msgstr "" "Calamaris ÑÐ¼ÐµÐµÑ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¶ÑÑнала Ð¾Ñ Squid или Oops. ÐÑли Ð²Ñ " "вÑбеÑеÑе 'авÑо', Ñо ÑнаÑала бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ñполнен поиÑк жÑÑналÑнÑÑ Ñайлов Squid, " "а заÑем Oops." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Choosing 'auto' is recommended when only one proxy is installed. Otherwise, " "the appropriate setting can be enforced here." msgstr "" "ÐнаÑение 'авÑо' ÑекомендÑеÑÑÑ, еÑли ÑÑÑановлен ÑолÑко один пÑокÑи. РпÑоÑивном " "ÑлÑÑае, здеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑее знаÑение." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "nothing" msgstr "неÑ" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "mail" msgstr "поÑÑа" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "web" msgstr "web" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "both" msgstr "оба" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Output method for Calamaris daily analysis reports:" msgstr "ÐеÑод вÑвода ежедневнÑÑ ÑÑаÑиÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑов Calamaris:" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:7002 ../templates:11002 msgid "" "The result of the Calamaris analysis can be sent as an email to a specified " "address or stored as a web page." msgstr "" "СÑаÑиÑÑиÑеÑкий оÑÑÑÑ Calamaris Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾ÑпÑавлен ÑлекÑÑонной поÑÑой по " "ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð°Ð´ÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÐ¾Ñ Ñанен как web-ÑÑÑаниÑа." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:7002 ../templates:11002 msgid "Please choose which of these methods you want to use." msgstr "ÐÑбеÑиÑе желаемÑй меÑод." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Recipient for daily analysis reports by mail:" msgstr "ÐдÑеÑаÑÑ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½ÑÑ ÑÑаÑиÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑов:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please choose the address that should receive daily Calamaris analysis " "reports." msgstr "" "УкажиÑе адÑеÑа, на коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ñе ÑÑаÑиÑÑиÑеÑкие " "оÑÑÑÑÑ Calamaris." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 ../templates:8001 ../templates:12001 msgid "This setting is only needed if the reports are to be sent by email." msgstr "" "ÐÑа наÑÑÑойка нÑжна ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли оÑÑÑÑÑ Ð±ÑдÑÑ
calamaris 2.99.4.0-4: Please update debconf PO translation for the package calamaris
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for calamaris. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, January 16, 2008. Thanks, # translation of calamaris_2.99.4.0-1_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calamaris_2.99.4.0-1_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-02 08:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 21:09+1000\n" "Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "auto" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "squid" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "oops" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 #, fuzzy #| msgid "What type of proxy log files do you want to analyse?" msgid "Type of proxy log files to analyze:" msgstr "Какой тип файлов журнала прокси вы желаете анализировать?" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Calamaris is able to process log files from Squid or Oops. If you choose " "'auto' it will look first for Squid log files and then for Oops log files." msgstr "" "Calamaris умеет обрабатывать файлы журнала от Squid или Oops. Если вы " "выберете'авто', то сначала будут искаться журнальные файлы Squid, а затем " "Oops." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Choosing 'auto' is recommended when only one proxy is installed. Otherwise, " "the appropriate setting can be enforced here." msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "nothing" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "mail" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "web" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:7001 ../templates:11001 msgid "both" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Output method for Calamaris daily analysis reports:" msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:7002 ../templates:11002 msgid "" "The result of the Calamaris analysis can be sent as an email to a specified " "address or stored as a web page." msgstr "" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:7002 ../templates:11002 msgid "Please choose which of these methods you want to use." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Recipient for daily analysis reports by mail:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please choose the address that should receive daily Calamaris analysis " "reports." msgstr "" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 ../templates:8001 ../templates:12001 msgid "This setting is only needed if the reports are to be sent by email." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Directory for storing HTML daily analysis reports:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please choose the directory where daily Calamaris analysis reports should be " "stored." msgstr "" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 ../templates:9001 ../templates:13001 msgid "This setting is only needed if the reports are to be generated as HTML." msgstr "" #. Type: string #. Default #: ../templates:6001 msgid "Squid daily" msgstr "Squid за день" #. Type: string #. Description #: ../templates:6002 #, fuzzy #| msgid "Title of the daily analysis" msgid "T