Re: [RFR] wml://ports/mips/index.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola Diddier y lista El 19/05/16 a las 20:01, Diddier Hilarion escribió: > Saludos. > Mis aportaciones: L18 Las máquinas SGI funcionan en modo http://foldoc.org/big-endian";>big-endian, (debian-mips), mientras que los Loongson 3 -> yo diría "las Loongson 3" (supongo que se refiere a las máquinas) L24: (conocida cómo SWARM) -> (conocida como SWARM) L30: debian-mips64el está actualmente en desarrollo y puede ser publicada en -> puede que se publique con Un saludo - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQGcBAEBCAAGBQJXWCHJAAoJEEw4Yb3McGt0Qo4MANUgrvl5m++EtYnJw4nF2L7d 6wU+WdCnB9IkGJ1qTonGLD9tk/Iu2Wo7Hdw4KnZDl47RP4eo0ebpTTMPs6TNFw8V oglPxNKMhFJnul8824sWzCoAFkAg3SFCQVaPZGUxD+3IuEBsjTxgqe97QhUPHVsK qbnsSPCHBEPVyVl4YUMpksJhuQqGZ8lPtVF7aBs7sbxs4D0N6TGTb2udfK1vY6JK MNtPrEg+6v45Hw3KtdK5h/m+XXN6PVvjGK0c79GbX/kr+Sf1tYngFsE/tw1jBKJi 3P5DlwAs0waoJOIekNcuXprUPIuzcYv6CgMetU5/4zWWSDk5JpTGOed7ILYiAt+q yi66lgQKCeRANw0LboxQmmw4lW7Eu5opaWh5GZ6GXk8XXVFhf3gtU4OntUdw6hR4 AW/q2C9AH5DEjfG7QEEDHKZBjrnDN6latElpusJhURlWNKba2XXXEKqJ9mzOJ935 HBBRA/Jt03f34zV54sxUAiaiHEarfj+sijP/iHq1Fw== =jGfW -END PGP SIGNATURE-
[RFR] wml://ports/mips/index.wml
Saludos. -- Diddier A Hilarion B. #use wml::debian::template title="Adaptación a MIPS" #use wml::debian::translation-check translation="1.108" maintainer="Diddier Hilarion" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::toc Vista general La adaptación a MIPS se compone en realidad de dos adaptaciones, debian-mips y debian-mipsel. Se diferencian en la forma en que se almacenan los bytes internamente, también llamado http://foldoc.org/endian";>endianness en los binarios. Las CPUs MIPS son capaces de trabajar con ambas formas de representación, pero ya que normalmente el software no es intercambiable en este aspecto, necesitamos tener ambas arquitecturas. Las máquinas SGI funcionan en modo http://foldoc.org/big-endian";>big-endian, (debian-mips), mientras que los Loongson 3 funcionan en modohttp://foldoc.org/little-endian";>little-endian (debian-mipsel). Algunas placas, como la placa de pruebas BCM91250A de Broadcom (conocida cómo SWARM) puede funcionar de los dos modos, seleccionable a través de un conmutador en la placa. Algunas máquinas como las Cavium Octeon permiten seleccionar entre los dos modos en el cargador de arranque. Debido a que muchas máquinas tipo MIPS tienen CPUs de 64 bits, una adaptación debian-mips64el está actualmente en desarrollo y puede ser publicada en Debian GNU/Linux 9. Estado actual En Debian GNU/Linux funciona en las siguientes máquinas: SGI Indy con CPUs R4x00 y R5000 (IP22), e Indigo2 con CPU R4400 (IP22). SGI O2 con CPU R5000, R5200 y RM7000 (IP32). Placa de pruebas Broadcom BCM91250A (SWARM) (big y little-endian). Placas MIPS Malta (big y little-endian, 32 y 64-bit). Máquinas Loongson 2e y 2f, incluyendo el portátil Yeelong (little-endian). Máquinas Loongson 3 (little-endian). Cavium Octeon (big-endian). En adición a las máquinas anteriormente mencionadas, es posible usar Debian en muchas más máquinas siempre que use un kernel no provisto por Debian. Por ejemplo este es el caso de la placa de desarrollo MIPS Creator Ci20. Información general sobre MIPS Por favor, véase las \ notas de publicación y el \ manual de instalación para más información. Hardware disponible para desarrolladores de Debian Hay 2 máquinas disponibles para los desarrolladores que adaptan software a MIPS: etler.debian.org (mipsel/mips64el) y mikus.debian.org (mips). Estas máquinas tienen entornos de desarrollo chroot los cuales se pueden usar con schroot. Por favor vea https://db.debian.org/machines.cgi";>la lista de máquinas para más información acerca de estas máquinas. Créditos Esta es una lista de gente que está trabajando en la adaptación a MIPS: #include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/people.inc" Información de contacto Listas de correo Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/MIPS y especialmente sobre Debian en MIPS. debian-m...@lists.debian.org — Esta lista trata sobre Debian en MIPS. Suscríbase a través de un correo electrónico a . Los archivos de la lista están en https://lists.debian.org/debian-mips/";>lists.debian.org. linux-m...@linux-mips.org — Esta es la lista de discusión sobre el soporte del núcleo de MIPS. Véase la página de http://www.linux-mips.org/wiki/Net_Resources#Mailing_lists";>Linux/MIPS para obtener información sobre la suscripción. IRC Nos puede encontrar en IRC en irc.debian.org en el canal #debian-mips. Enlaces Desarrollo del núcleo Linux/MIPS — Montones de información relacionada con MIPS https://www.linux-mips.org/";>linux-mips.org Vendedor de CPUs https://imgtec.com/mips";>https://imgtec.com/mips Información sobre «hardware» de SGI http://www.sgistuff.net/hardware/";>http://www.sgistuff.net/hardware/ Debian en SGI Indy http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html";>http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html Debian en SGI Indy http://www.zorg.org/linux/indy.php";>http://www.zorg.org/linux/indy.php Debian en SGI O2 https://www.cyrius.com/debian/o2/";>https://www.cyrius.com/debian/o2 Agradecimientos Las máquinas de pruebas y la mayoría de los servidores de compilación para las arquitecturas mips y mipsel son proporcionadas por https://imgtec.com";> Imagination Technologies. Dedicatoria Thiemo Seufer, quien lideró la adaptación de Debian a MIPS, falleció en un accidente de coche. Dedicamos a su memoria la publicación de la distribución Debian GNU/Linux lenny.
[RFR] wml://ports/mips/index.wml
Saludos Laura Arjona #use wml::debian::template title="Adaptación a MIPS" #use wml::debian::translation-check translation="1.104" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::toc Vista general La adaptación a MIPS se compone en realidad de dos adaptaciones, debian-mips y debian-mipsel. Se diferencian en la forma en que se almacenan los bytes internamente, también llamado http://foldoc.org/endian";>endianness en los binarios. Las CPUs MIPS son capaces de trabajar con ambas formas de representación, pero ya que normalmente el software no es intercambiable en este aspecto, necesitamos tener ambas arquitecturas. Las máquinas SGI funcionan en modo http://foldoc.org/big-endian";>big-endian, (debian-mips), mientras que los Cube/RaQ de Cobal funcionan en modohttp://foldoc.org/little-endian";>little-endian (debian-mipsel). Algunas placas, como la placa de pruebas BCM91250A de Broadcom (aka SWARM) puede funcionar de los dos modos, seleccionable a través de un conmutador en la placa Estado actual En Debian GNU/Linux funciona en las siguientes máquinas: SGI Indy con CPUs R4x00 y R5000 (IP22), e Indigo2 con CPU R4400 (IP22). SGI O2 con CPU R5000, R5200 y RM7000 (IP32). Placa de pruebas Broadcom BCM91250A (SWARM) (big y little-endian). RaQ, Qube2 y RaQ2 de Cobalt. Placas MIPS Malta (big y little-endian, 32 y 64-bit). Máquinas Loongson 2e y 2f, incluyendo el portátil Yeelong (little-endian). Cavium Octeon (big-endian). Información general sobre MIPS Por favor, véase las \ notas de publicación y el \ manual de instalación para más información. Hardware disponible para desarrolladores de Debian gabrielli.debian.org (mips) está disponible para el trabajo de adaptación de los desarrolladores de Debian. Por favor, véase la http://db.debian.org/machines.cgi";>base de datos de máquinas para obtener más información sobre esta máquina. En general, podrá utilizar los tres entornos enjaulados: estable, en pruebas e inestable. Puede utilizar el programa dchroot para acceder a ellos. Envíe cualquier correo con preguntas a . Las cuentas en otras máquinas están disponibles mediante solicitud contactando con LIU Qi (máquinas Lemote). Créditos Esta es una lista de gente que está trabajando en la adaptación a MIPS: #include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/people.inc" Información de contacto Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/MIPS y especialmente sobre Debian en MIPS. debian-m...@lists.debian.org — Esta lista trata sobre Debian en MIPS. Suscríbase a través de un correo electrónico a . Los archivos de la lista están en http://lists.debian.org/debian-mips/";>lists.debian.org. linux-m...@linux-mips.org — Esta es la lista de discusión sobre el soporte del núcleo de MIPS. Véase la página de http://www.linux-mips.org/wiki/Net_Resources#Mailing_lists";>Linux/MIPS para obtener información sobre la suscripción. Enlaces Desarrollo del núcleo Linux/MIPS — Montones de información relacionada con MIPS http://www.linux-mips.org/";>linux-mips.org Vendedor de CPUs http://www.mips.com/";>www.mips.com Información sobre «hardware» de SGI http://www.sgistuff.net/hardware/";>http://www.sgistuff.net/hardware/ Debian en máquinas Cobalt http://cyrius.com/debian/cobalt/";>http://cyrius.com/debian/cobalt Debian en SGI Indy http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html";>http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html Debian en SGI Indy http://www.zorg.org/linux/indy.php";>http://www.zorg.org/linux/indy.php Debian en SGI O2 http://www.cyrius.com/debian/o2/";>http://www.cyrius.com/debian/o2 Dedicatoria Thiemo Seufer, quien lideró la adaptación de Debian a MIPS, falleció en un accidente de coche. Dedicamos a su memoria la publicación de la distribución Debian GNU/Linux lenny.
Re: [RFR] wml://ports/mips/index.wml
El domingo, 24 de septiembre de 2006 21:37, Fernando Cerezal escribió: > Actualización. > He cambiado «migración» por «adaptación» que creo que es mejor > traducción para «port». Sí, es la que hemos adoptado desde hace un tiempo. Migración era mejor que «portado», pero adaptación es muuucho mejor. :-) Por mí está bien. Muchas gracias, Ender. -- - If my grandfather Everglot were to see this, he'd be rolling in his grave! - Finnis...where do you keep the spirits? [shakes wine glass] - AAA! -- Finnis, dead Grandfather and Maudeline Everglot (Corpse Bride) -- Desarrollador de Debian Debian developer pgpQ7EUku4upV.pgp Description: PGP signature
[RFR] wml://ports/mips/index.wml
Actualización. He cambiado «migración» por «adaptación» que creo que es mejor traducción para «port». --- index.wml.orig 2006-09-24 21:34:13.0 +0200 +++ index.wml 2006-09-24 21:30:26.0 +0200 @@ -1,126 +1,108 @@ -#use wml::debian::template title="Migración a MIPS" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.84" maintainer="David Moreno Garza" +#use wml::debian::template title="Adaptación a MIPS" NOHEADER="yes" +#use wml::debian::translation-check translation="1.86" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/menu.inc" debian-mips y debian-mipsel ¿mips Y mipsel? -La migración a MIPS se compone en realidad de dos migraciones, -"debian-mips" y "debian-mipsel". Se diferencian en la forma en que +La adaptación a MIPS se compone en realidad de dos adaptaciones, +debian-mips y debian-mipsel. Se diferencian en la forma en que se almacenan los bytes internamente, también llamado http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=endian";>endianness en los binarios. Las CPUs MIPS son capaces de trabajar con ambas formas de representación, pero ya que normalmente el software no es intercambiable en este aspecto, necesitamos tener ambas arquitecturas. -Las máquinas SGI (SGI Indy e Indigo2) están usando http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=big-endian";>big-endian, -o lo que es lo mismo, debian-mips. Las DECstations de Digital y el Cube/RaQ de -Cobal están -trabajando con http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=little-endian";>little-endian, -debian-mipsel. +(debian-mips), mientras que las DECstations de Digital y el Cube/RaQ de +Cobal funcionan en modohttp://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=little-endian";>little-endian +(debian-mipsel). Algunas placas, como la placa de pruebas BCM91250A de Broadcom +(aka SWARM) puede funcionar de los dos modos, seleccionable a través de un +conmutador en la placa -Problemas conocidos - -No hay soporte para la O2 R1. -La O2 R5000 (EXPERIMENTAL, con soporte para framebuffer inestable). -No hay soporte para las Indigo 2 R8000/R1. -No hay soporte para los framebuffer de la Indigo 2 excepto por XL. -No hay soporte para la Ethernet/SCSI extra de la Challenge -S (Dispositivos GIO64). -No hay soporte para los slots EISA en la Indigo 2. - -Problemas conocidos (resueltos) - - El keymap de x no funciona para XFree4 on Decstations - Los procesadores R4600 parecen tener un bug sin resolver que aparece en - falla de segmento en Perl. Parece que export LD_BIND_NOW=1 - soluciona el problema. - R4600 V1.7 no funciona en el CVS actual. Aleatoriamente se cuelga. - La Decstation R3000 se cae con el núcleo que se encuentra en el cvs. - Se produce un fallo durante el arranque en las Indigo 2 si se - activa Framebuffer/Newport. - +Estado actual + +En Debian GNU/Linux 4.0 (etch), daremos soporte a las siguientes máquinas: -Máquinas públicas - remake.rfc822.org - Una Masquerade Pro donada por Lasat. - Una [EMAIL PROTECTED] little-endian con debian-mipsel, ejecutando el - autocompilador mipsel. - - repeat.rfc822.org - Una Masquerade Pro donada por Lasat. - Una [EMAIL PROTECTED] little-endian con debian-mipsel. - - resume.rfc822.org - Un sistema SGI Indigo2 que contiene un [EMAIL PROTECTED], 128 MB - RAM y suficientes discos. - - reconfig.rfc822.org - Una SGI Indy con un [EMAIL PROTECTED] big-endian, 64 MB RAM y - disco de 18 GB. - +SGI Indy con CPUs R4x00 y R5000 (IP22). + +SGI O2 con CPU R5000 (IP32). + +Placa de pruebas Broadcom BCM91250A (SWARM) (big y little-endian). + +Placa de pruebas Broadcom BCM91480B (BigSur)(big y little-endian). + +Qube y RaQ de Cobalt. + +DECstations de Digital. + +Información general sobre MIPS + +Por favor, véase las \ +notas de publicación y el \ +manual de instalación para más información. + + +Hardware disponible para desarrolladores de Debian + + + +casals.debian.org (mips) y vaughan.debian.org (mipsel) están disponibles para +el trabajo de adaptación de los desarrolladores de Debian. Por favor, vease la +http://db.debian.org/machines.cgi";>base de datos de máquinas para +obtener más información sobre estas máquinas. En general, podrá utilizar los +tres entornos enjaulados: estable (sarge), en pruebas (etch) e inestable (sid). +Puede utilizar el programa dchroot para acceder a ellos. Envíe cualquier +correo con preguntas a . Las cuentas +en otras máquinas están disponibles mediante solicitud contactando con +Florian Lohoff . + + Créditos -Esta es una lista de gente que está trabajando en la migración a -MIPS. +Esta es una lista de gente que está trabajando en la adaptación a +MIPS: #include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/people.inc" Información de contacto -Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/Mips y -especialmente sobre Debian/Mips. +Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/MIPS y +especialmente sobre Debian en MIPS. -debian-mips@lists.debian.org - Esta lista trata de -