Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-03-26 Conversa Àlex

Una nova web de transcripció que he descobert avui:

https://www.microsiervos.com/archivo/ia/ai-transcriptions-voz-a-texto-gratis-castellano-catalan-gallego.html




Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-03-12 Conversa Àlex

El 2/2/23 a les 10:56, Joan Montané ha escrit:


2. És programari lliure?


Whisper? Això és d'OpenAI. El codi i els models són lliures, però les 
dades emprades per a crear el model no ho són. Més informació sobre 
Whisper aquí: https://openai.com/blog/whisper/ i 
https://github.com/openai/whisper



Respecte a Whisper, a un altre grup he vist el comentari d'una persona 
que fa servir contenidors Docker amb Whisper AI per muntar el seu propi 
servidor de transcripció d'àudio a text.



opció 1)

   Web Whisper: 
https://codeberg.org/pluja/web-whisper/wiki/Self-Hosting 



   amb un contenidor, prepara Whisper AI i una interfície web per 
enviar-li àudio i que el transcrigui



opció 2)

   Whisper Transcriber Telegram Bot: 
https://0xacab.org/viperey/telegram-bot-whisper-transcriber/-/tree/no-masters 



   contenidor Docker que et conecta al teu bot de Telegram. El pots fer 
servir per transcriure audios d'un grup telegram, o per enviar-li àudio 
al bot i que el transcrigui



opció 3)

   WhatsApp Speech to text: 
https://github.com/altbert/Whatsapp_speech_to_text 



   similar al anterior però per WhatsApp. Com WhatsApp no té eines de 
comunicació, el contenidor obre una sessió al teu WhatsApp. Si respons a 
un àudio amb el text "!tran", te transcriu l'àudio.


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-06 Conversa jam

Hola Blackhold i gràcies.

He buscat per internet i he trobat:

https://ca.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3_Barcelona_Media

i d'aqui m'han portat aquí:

https://eurecat.org/

Així que suposo que lo seu és enviar un correu a i...@eurecat.org

Ara ho faré.

Merci

On 06/02/2023 05:40, Blackhold wrote:

Fundació Barcelona Media de la UPC


--


El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 2018 
només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.

El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones deixen 
de cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones a eliminar 
aquesta data.

L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en llicències de 
programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i incentivem 
l’economia local.

La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les.



Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-05 Conversa Blackhold
Missatge de jam  del dia dv., 3 de febr. 2023 a les 11:25:
>
>
> He al·lucinat perquè efectivament hi ha alguna cosa de reconeixement de 
> llenguatge de signes, però en "argentí" i tb hi ha un indi:
>
> https://github.com/hthuwal/sign-language-gesture-recognition
>
> https://github.com/emnikhil/Sign-Language-To-Text-Conversion
>
> Sabeu si hi ha alguna cosa semblant per la llengua de signes en català?

Quan treballava a FBM (Fundació Barcelona Media de la UPC) hi havia
uns que tenien un projecte de convertir text a llenguatge de signes i
viceversa. No et puc donar més referència que aquesta. No recordo els
noms de qui portava el projecte. L'any era entre el 2009 i 2011.

>
> Merci
>
>



Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-03 Conversa Joan Montané
Missatge de jam  del dia dv., 3 de febr. 2023 a les
11:25:

> Hola,
>
> molt bon treball Joan. Com sempre softcatalà treballant per a la comunitat.
>
> A on estic ara l'han rebut molt bé i segurament el començaran a fer servir
> aviat.
>
> Això sí, sempre hi ha algú que li agrada posar reptes. Em demanen si
> existeix alguna aplicació que detecti llenguatge de signes català i els
> passi a text.
>
> He al·lucinat perquè efectivament hi ha alguna cosa de reconeixement de
> llenguatge de signes, però en "argentí" i tb hi ha un indi:
>
> https://github.com/hthuwal/sign-language-gesture-recognition
>
> https://github.com/emnikhil/Sign-Language-To-Text-Conversion
>
> Sabeu si hi ha alguna cosa semblant per la llengua de signes en català?
>
> Merci
>
>
>

Gràcies!

Sobre això que comentes de la LSC, no, no tenim coneixement que hi hagi res
específic per al català. Com sempre, és qüestió de tenir un corpus de
vídeos prou ampli, interès i dedicar-hi hores. Ara per ara, no compto que
des de Softcatalà ho puguem fer.

Off-topic:

Hi ha una taula de les relacions "d'herència" de les diferents llengües de
signes aquí [1]

Les llengües de signes van evolucionar de forma local abans de l'era
informàtica, és lògic que hi hagi diferències, perquè havien de cobrir
realitats socials diferents i la comunicació no era immediata ni còmode
entre les comunitats en aquella època. En el cas de la LSC, pel que sé, la
divergència amb la LSE és produí perquè a principis del s. XIX a l'Estat
espanyol hi havia dues escoles per a sords. Una a Madrid i una altra a
Barcelona i, partint de la llengua de signes francesa, cascuna va anar
evolucionant a partir de la seva realitat quotidiana (el cas típic és el
signe per a indicar «tomàquet», en LSC [2] i en LSE [3]). Amb tot, la part
de l'alfabet signat és força comú en la gran majoria de llengües signades i
segurament seria fàcilment adaptable entre les diferents llengües signades,
però aquesta és la part del llenguatge signat menys emprat.

Salut!
Joan Montané

[1]
https://www.researchgate.net/figure/Sign-language-family-tree-from-Deaf-Education-Without-Borders-2019_fig2_355132556
[2] https://www.youtube.com/watch?v=_cc-R8GvJes
[3] https://mediateca.educa.madrid.org/video/zz7hbui7kbox6yd8


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-03 Conversa Narcis Garcia

+1 amb SoftCatalà.

Des de fa temps que jo també al·lucino amb què es facin diferents 
idiomes dins el llenguatge de gestos (signes).


Espero que el somriure ningú no l'arribi a subdividir en idiomes.


El 3/2/23 a les 11:24, jam ha escrit:

Hola,

molt bon treball Joan. Com sempre softcatalà treballant per a la comunitat.

A on estic ara l'han rebut molt bé i segurament el començaran a fer 
servir aviat.


Això sí, sempre hi ha algú que li agrada posar reptes. Em demanen si 
existeix alguna aplicació que detecti llenguatge de signes català i els 
passi a text.


He al·lucinat perquè efectivament hi ha alguna cosa de reconeixement de 
llenguatge de signes, però en "argentí" i tb hi ha un indi:


https://github.com/hthuwal/sign-language-gesture-recognition

https://github.com/emnikhil/Sign-Language-To-Text-Conversion

Sabeu si hi ha alguna cosa semblant per la llengua de signes en català?

Merci



On 02/02/2023 16:56, Joan Montané wrote:

Responc entre paràgrafs,

Missatge de Narcis Garcia  del dia dj., 2 de 
febr. 2023 a les 8:35:


Gràcies Joan;
Un parell de preguntes:

1. Quina diferència hi ha entre un model «petit» i un de «mitjà»?


El model petit és més lleuger, ocupa menys. En general, la mida afecta 
la qualitat de forma proporcional i la rapidesa d'inferència de forma 
inversa. Això és, amb caràcter general, un model petit obtindrà 
resultats de menys qualitat, però de forma més ràpida, que no pas un 
model mitjà.



2. És programari lliure?


Whisper? Això és d'OpenAI. El codi i els models són lliures, però les 
dades emprades per a crear el model no ho són. Més informació sobre 
Whisper aquí: https://openai.com/blog/whisper/ i 
https://github.com/openai/whisper


La part de Softcatalà consisteix en:
- Un formulari web per a enviar la petició: 
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/templates/transcribe.twig
- Un servei que gestiona la cua de peticions, crida al motor de 
transcripció i envia un correu a l'usuari quan la tasca s'ha 
enllestit: https://github.com/Softcatala/transcribe-service
- Una pàgina de retorn que permet: 
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/templates/transcribe-results.twig

  a) Baixar-se la transcripció.
  b) Addicionalment, editar la transcripció des del navegador en un 
oTranscribe: 
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/static/js/otranscribe.js


Per tant, sí, la part de Softcatalà és lliure. Amb tot, en ser un 
servei que s'executa en la banda de servidor, per molt que sigui 
lliure, sempre hi ha el punt que no saps del cert què passa a l'altra 
banda. Per això, entre altres motius, enllacem Buzz, que és una molt 
bona opció en local. La llàstima és que només hi ha versió per a 
Windows i Mac :_(


He de dir que no he participat en la programació, Així que no puc 
respondre gaires aspectes tècnics. Però qualsevol comentari és 
benvingut. Sigui de l'experiència d'usuari o de la implementació. Gràcies.


Joan Montané



--


 El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 2018 
només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.

 El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones deixen 
de cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones a eliminar 
aquesta data.

 L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en llicències de 
programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i incentivem 
l’economia local.

La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les.



--
Narcis Garcia



Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-03 Conversa jam

Hola,

molt bon treball Joan. Com sempre softcatalà treballant per a la comunitat.

A on estic ara l'han rebut molt bé i segurament el començaran a fer 
servir aviat.


Això sí, sempre hi ha algú que li agrada posar reptes. Em demanen si 
existeix alguna aplicació que detecti llenguatge de signes català i els 
passi a text.


He al·lucinat perquè efectivament hi ha alguna cosa de reconeixement de 
llenguatge de signes, però en "argentí" i tb hi ha un indi:


https://github.com/hthuwal/sign-language-gesture-recognition

https://github.com/emnikhil/Sign-Language-To-Text-Conversion

Sabeu si hi ha alguna cosa semblant per la llengua de signes en català?

Merci



On 02/02/2023 16:56, Joan Montané wrote:

Responc entre paràgrafs,

Missatge de Narcis Garcia  del dia dj., 2 de 
febr. 2023 a les 8:35:


Gràcies Joan;
Un parell de preguntes:

1. Quina diferència hi ha entre un model «petit» i un de «mitjà»?


El model petit és més lleuger, ocupa menys. En general, la mida afecta 
la qualitat de forma proporcional i la rapidesa d'inferència de forma 
inversa. Això és, amb caràcter general, un model petit obtindrà 
resultats de menys qualitat, però de forma més ràpida, que no pas un 
model mitjà.



2. És programari lliure?


Whisper? Això és d'OpenAI. El codi i els models són lliures, però les 
dades emprades per a crear el model no ho són. Més informació sobre 
Whisper aquí: https://openai.com/blog/whisper/ i 
https://github.com/openai/whisper


La part de Softcatalà consisteix en:
- Un formulari web per a enviar la petició: 
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/templates/transcribe.twig
- Un servei que gestiona la cua de peticions, crida al motor de 
transcripció i envia un correu a l'usuari quan la tasca s'ha 
enllestit: https://github.com/Softcatala/transcribe-service
- Una pàgina de retorn que permet: 
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/templates/transcribe-results.twig 


  a) Baixar-se la transcripció.
  b) Addicionalment, editar la transcripció des del navegador en un 
oTranscribe: 
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/static/js/otranscribe.js


Per tant, sí, la part de Softcatalà és lliure. Amb tot, en ser un 
servei que s'executa en la banda de servidor, per molt que sigui 
lliure, sempre hi ha el punt que no saps del cert què passa a l'altra 
banda. Per això, entre altres motius, enllacem Buzz, que és una molt 
bona opció en local. La llàstima és que només hi ha versió per a 
Windows i Mac :_(


He de dir que no he participat en la programació, Així que no puc 
respondre gaires aspectes tècnics. Però qualsevol comentari és 
benvingut. Sigui de l'experiència d'usuari o de la implementació. Gràcies.


Joan Montané



--


El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 2018 
només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.

El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones deixen 
de cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones a eliminar 
aquesta data.

L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en llicències de 
programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i incentivem 
l’economia local.

La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les.


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-02 Conversa Joan Montané
Responc entre paràgrafs,

Missatge de Narcis Garcia  del dia dj., 2 de febr.
2023 a les 8:35:

> Gràcies Joan;
> Un parell de preguntes:
>
> 1. Quina diferència hi ha entre un model «petit» i un de «mitjà»?
>

El model petit és més lleuger, ocupa menys. En general, la mida afecta la
qualitat de forma proporcional i la rapidesa d'inferència de forma inversa.
Això és, amb caràcter general, un model petit obtindrà resultats de menys
qualitat, però de forma més ràpida, que no pas un model mitjà.


>
> 2. És programari lliure?
>

Whisper? Això és d'OpenAI. El codi i els models són lliures, però les dades
emprades per a crear el model no ho són. Més informació sobre Whisper aquí:
https://openai.com/blog/whisper/ i https://github.com/openai/whisper

La part de Softcatalà consisteix en:
- Un formulari web per a enviar la petició:
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/templates/transcribe.twig
- Un servei que gestiona la cua de peticions, crida al motor de
transcripció i envia un correu a l'usuari quan la tasca s'ha enllestit:
https://github.com/Softcatala/transcribe-service
- Una pàgina de retorn que permet:
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/templates/transcribe-results.twig
  a) Baixar-se la transcripció.
  b) Addicionalment, editar la transcripció des del navegador en un
oTranscribe:
https://github.com/Softcatala/wp-softcatala/blob/master/static/js/otranscribe.js

Per tant, sí, la part de Softcatalà és lliure. Amb tot, en ser un servei
que s'executa en la banda de servidor, per molt que sigui lliure, sempre hi
ha el punt que no saps del cert què passa a l'altra banda. Per això, entre
altres motius, enllacem Buzz, que és una molt bona opció en local. La
llàstima és que només hi ha versió per a Windows i Mac :_(

He de dir que no he participat en la programació, Així que no puc respondre
gaires aspectes tècnics. Però qualsevol comentari és benvingut. Sigui de
l'experiència d'usuari o de la implementació. Gràcies.

Joan Montané


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-01 Conversa Narcis Garcia

Gràcies Joan;
Un parell de preguntes:

1. Quina diferència hi ha entre un model «petit» i un de «mitjà»?

2. És programari lliure?


El 2/2/23 a les 7:47, Joan Montané ha escrit:



Missatge de Àlex mailto:a...@probeta.net>> del dia 
dg., 15 de gen. 2023 a les 17:48:


Moltes gràcies a tothom pels vostres consells


Hola!

Disculpeu que reobri el tema.

No n'havia dit res abans perquè encara estava en desenvolupament i no 
estava publicat., però ara ja és obert.
A Softcatalà tenim en proves un servei de transcripció [1], basat en 
Whisper. Està enfocat per a l'usuari final i proporcionem enllaços a 
altres eines amb funcions similars.


Qualsevol suggeriment és benvingut :)

Joan Montané

[1] https://www.softcatala.org/transcripcio/ 





--

Narcis Garcia

__
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't 
masked enough at this mail public archive. Public archive administrator 
should fix this against automated addresses collectors.




Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-02-01 Conversa Joan Montané
Missatge de Àlex  del dia dg., 15 de gen. 2023 a les
17:48:

> Moltes gràcies a tothom pels vostres consells
>
>
Hola!

Disculpeu que reobri el tema.

No n'havia dit res abans perquè encara estava en desenvolupament i no
estava publicat., però ara ja és obert.
A Softcatalà tenim en proves un servei de transcripció [1], basat en
Whisper. Està enfocat per a l'usuari final i proporcionem enllaços a altres
eines amb funcions similars.

Qualsevol suggeriment és benvingut :)

Joan Montané

[1] https://www.softcatala.org/transcripcio/


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-15 Conversa Àlex

Moltes gràcies a tothom pels vostres consells


 Àlex


El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:

Bon any nou,

Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir 
programari de conversió d'àudio a text.


Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en 
castellà, i no té temps.


Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que 
no és Debian-), que és el sistema que ara té.


Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina de 
conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer transcripcions:


   https://www.parlatype.org/

Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:

   https://www.google.com/search?q=convert+audio+text

Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a 
text que podeu recomanar?


Gràcies


 Àlex




Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-14 Conversa Julio



Le 14 janvier 2023 17:02:05 UTC, Alex Muntada  a écrit :
>Hola, j i Àlex:
>
>> Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho
>> agrairia (per privat o no). I tot el que estigui relacionat
>> amb inclusiva. Al menys per una any he canviat de treball i
>> tot el que pugui tenir relació amb inclusivitat i programari
>> lliure m'interessa.
>
>El grup de recerca TALP de la UPC té diverses eines relacionades
>que tenen llicència GPL:
>
>https://www.talp.cat/page-tools-lists
>
>Salut,
>Alex

Moltes gràcies Alex


>
>--
>  ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀
>  ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁   Alex Muntada 
>  ⢿⡄⠘⠷⠚⠋   Debian Developer  log.alexm.org
>  ⠈⠳⣄
>

-- 
El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 2018 només 
del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.

El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones deixen de 
cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones a eliminar aquesta 
data.

L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en llicències de 
programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i incentivem 
l’economia local.

La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les.



Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-14 Conversa Alex Muntada
Hola, j i Àlex:

> Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho
> agrairia (per privat o no). I tot el que estigui relacionat
> amb inclusiva. Al menys per una any he canviat de treball i
> tot el que pugui tenir relació amb inclusivitat i programari
> lliure m'interessa.

El grup de recerca TALP de la UPC té diverses eines relacionades
que tenen llicència GPL:

https://www.talp.cat/page-tools-lists

Salut,
Alex

--
  ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀
  ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁   Alex Muntada 
  ⢿⡄⠘⠷⠚⠋   Debian Developer  log.alexm.org
  ⠈⠳⣄



signature.asc
Description: PGP signature


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-10 Conversa Leopold Palomo-Avellaneda

El 10/1/23 a les 15:04, Josep M. Ferrer ha escrit:
[...]

També hi ha oTranscribe en format d'eina web: https://otranscribe.bsc.es/ que té 
llicència MIT.


Però el resultats seran millors o pitjors en funció de la qualitat de l'àudio 
(soroll o música de fons, veus simultànies, quequeig, etc.). Gairebé segur que 
cal postedició.




Funciona força bé.

Gràcies per recomanar-la.


--
--
Linux User 152692 GPG: 05F4A7A949A2D9AA
Catalonia
-
A: Because it messes up the order in which people normally read text.
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing in e-mail?



Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-10 Conversa Josep M. Ferrer

El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:

Bon any nou,

Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir 
programari de conversió d'àudio a text.


Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en 
castellà, i no té temps.


Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que 
no és Debian-), que és el sistema que ara té.


Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina de 
conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer transcripcions:


https://www.parlatype.org/

Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:

https://www.google.com/search?q=convert+audio+text

Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a 
text que podeu recomanar?


Gràcies


 Àlex


També hi ha oTranscribe en format d'eina web: 
https://otranscribe.bsc.es/ que té llicència MIT.


Però el resultats seran millors o pitjors en funció de la qualitat de 
l'àudio (soroll o música de fons, veus simultànies, quequeig, etc.). 
Gairebé segur que cal postedició.


Salutacions,

Josep M. Ferrer


Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-10 Conversa Narcis Garcia

He provat sense èxit a Debian 11 (Stable):

$ pip3 install vosk
(...)
Successfully installed srt-3.5.2 tqdm-4.64.1 vosk-0.3.45

$ vosk-transcriber --list-languages
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/local/bin/vosk-transcriber", line 5, in 
from vosk.transcriber.cli import main
ModuleNotFoundError: No module named 'vosk.transcriber'

...això em fa recordar el perquè sempre busco en primer lloc els paquets 
de repositori de Debian o per a Debian.



El 10/1/23 a les 14:31, da...@freeknowledge.eu ha escrit:

Jo he fet servir VOSK amb bons resultats en català i castellà
https://alphacephei.com/vosk/

Salut!
^dj

On 1/9/23 11:03 PM, j  wrote:

Hola,

gràcies per la resposta Narcís.

Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho agrairia (per 
privat o no). I tot el que estigui relacionat amb inclusiva. Al menys 
per una any he canviat de treball i tot el que pugui tenir relació amb 
inclusivitat i programari lliure m'interessa.


Vagi bé


El 2023-01-09 15:05, Narcis Garcia va escriure:

> Varies vegades he cercat programari per aquest tema, però no hi ha > 
gaire cosa adaptada a l'usuari inexpert.
> Tot el què he trobat en programari lliure són components per a > 
programació (llibreries, API, etc.) que semblen bons però no tant > 
fàcils d'utilitzar com el ffmpeg o una aplicació gràfica:

>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_(software) > 

> https://github.com/julius-speech/julius > 


>
> Al repositori de Debian hi trobo:
> python3-sphinxbase
>
> Salut.
>
>
> El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:
>> Bon any nou,
>>
>> Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir >> 
programari de conversió d'àudio a text.

>>
>> Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en >> 
castellà, i no té temps.

>>
>> Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé 
que >> no és Debian-), que és el sistema que ara té.

>>
>> Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina 
>> de conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer >> 
transcripcions:

>>
>> https://www.parlatype.org/ 
>>
>> Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:
>>
>> https://www.google.com/search?q=convert+audio+text >> 


>>
>> Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio 
a >> text que podeu recomanar?

>>
>> Gràcies
>>
>>
>>   Àlex
>>
>>

--




El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 
2018 només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.


El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones 
deixen de cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones 
a eliminar aquesta data.


L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en 
llicències de programari privatiu. Utilitzant programari lliure 
estalviem costos i incentivem l’economia local.


/La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les./






--

Narcis Garcia

__
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't 
masked enough at this mail public archive. Public archive administrator 
should fix this against automated addresses collectors.




Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-10 Conversa david

Jo he fet servir VOSK amb bons resultats en català i castellà
https://alphacephei.com/vosk/

Salut!
^dj

On 1/9/23 11:03 PM, j  wrote:

Hola,

gràcies per la resposta Narcís.

Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho agrairia (per 
privat o no). I tot el que estigui relacionat amb inclusiva. Al menys 
per una any he canviat de treball i tot el que pugui tenir relació amb 
inclusivitat i programari lliure m'interessa.


Vagi bé


El 2023-01-09 15:05, Narcis Garcia va escriure:

> Varies vegades he cercat programari per aquest tema, però no hi ha 
> gaire cosa adaptada a l'usuari inexpert.
> Tot el què he trobat en programari lliure són components per a 
> programació (llibreries, API, etc.) que semblen bons però no tant 
> fàcils d'utilitzar com el ffmpeg o una aplicació gràfica:

>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_(software) 
> 
> https://github.com/julius-speech/julius 
> 

>
> Al repositori de Debian hi trobo:
> python3-sphinxbase
>
> Salut.
>
>
> El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:
>> Bon any nou,
>>
>> Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir 
>> programari de conversió d'àudio a text.

>>
>> Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en 
>> castellà, i no té temps.

>>
>> Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que 
>> no és Debian-), que és el sistema que ara té.

>>
>> Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina 
>> de conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer 
>> transcripcions:

>>
>> https://www.parlatype.org/ 
>>
>> Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:
>>
>> https://www.google.com/search?q=convert+audio+text 
>> 

>>
>> Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a 
>> text que podeu recomanar?

>>
>> Gràcies
>>
>>
>>   Àlex
>>
>>

--




El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al 
2018 només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.


El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones 
deixen de cobrar en comparació amb els homes. Hem d’ajudar a les dones a 
eliminar aquesta data.


L’administració pública cada any es gasta milions d’euros en llicències 
de programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i 
incentivem l’economia local.


/La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les./






Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-09 Conversa j
 

Hola, 

gràcies per la resposta Narcís. 

Àlex si no et fa res compartir amb mi el que trobis t'ho agrairia (per
privat o no). I tot el que estigui relacionat amb inclusiva. Al menys
per una any he canviat de treball i tot el que pugui tenir relació amb
inclusivitat i programari lliure m'interessa. 

Vagi bé 

El 2023-01-09 15:05, Narcis Garcia va escriure:

> Varies vegades he cercat programari per aquest tema, però no hi ha gaire cosa 
> adaptada a l'usuari inexpert.
> Tot el què he trobat en programari lliure són components per a programació 
> (llibreries, API, etc.) que semblen bons però no tant fàcils d'utilitzar com 
> el ffmpeg o una aplicació gràfica:
> 
> https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_(software)
> https://github.com/julius-speech/julius
> 
> Al repositori de Debian hi trobo:
> python3-sphinxbase
> 
> Salut.
> 
> El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit: 
> 
>> Bon any nou,
>> 
>> Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir programari 
>> de conversió d'àudio a text.
>> 
>> Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en castellà, i no 
>> té temps.
>> 
>> Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que no és 
>> Debian-), que és el sistema que ara té.
>> 
>> Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina de 
>> conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer transcripcions:
>> 
>> https://www.parlatype.org/
>> 
>> Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:
>> 
>> https://www.google.com/search?q=convert+audio+text
>> 
>> Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a text 
>> que podeu recomanar?
>> 
>> Gràcies
>> 
>> Àlex

-- 

-

El 2003 el català era la llengua habitual del 46 % dels catalans. Al
2018 només del 36 %. Si els castellanoparlants no actuem, desapareixerà.


El 3 de novembre representa el moment de l'any en el que les dones
deixen de cobrar en comparació amb els homes. Hem d'ajudar a les dones a
eliminar aquesta data. 

L'administració pública cada any es gasta milions d'euros en llicències
de programari privatiu. Utilitzant programari lliure estalviem costos i
incentivem l'economia local. 

_La neutralitat davant les desigualtats acaba accentuant-les._

Re: heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-09 Conversa Narcis Garcia
Varies vegades he cercat programari per aquest tema, però no hi ha gaire 
cosa adaptada a l'usuari inexpert.
Tot el què he trobat en programari lliure són components per a 
programació (llibreries, API, etc.) que semblen bons però no tant fàcils 
d'utilitzar com el ffmpeg o una aplicació gràfica:


https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_(software)
https://github.com/julius-speech/julius

Al repositori de Debian hi trobo:
python3-sphinxbase

Salut.


El 9/1/23 a les 14:47, Àlex ha escrit:

Bon any nou,

Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir 
programari de conversió d'àudio a text.


Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en castellà, 
i no té temps.


Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que no 
és Debian-), que és el sistema que ara té.


Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina de 
conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer transcripcions:


    https://www.parlatype.org/

Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:

    https://www.google.com/search?q=convert+audio+text

Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a 
text que podeu recomanar?


Gràcies


  Àlex




--

Narcis Garcia

__
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't 
masked enough at this mail public archive. Public archive administrator 
should fix this against automated addresses collectors.




heu provat programari de conversió d'àudio a text?

2023-01-09 Conversa Àlex

Bon any nou,

Us volia fer una pregunta per si algú de vosaltres ha fet servir 
programari de conversió d'àudio a text.


Tinc un amic que ha de transcriure multituds d'entrevistes en castellà, 
i no té temps.


Li vaig ensenyar a instal.lar-se Linux Mint (-sí, he pecat, ja sé que no 
és Debian-), que és el sistema que ara té.


Ell ha trobat com a eina ParlaType , però sembla que no és una eina de 
conversió, sinó que és un reproductor molt adaptat a fer transcripcions:


   https://www.parlatype.org/

Jo li he trobat eines online, però no he provat cap:

   https://www.google.com/search?q=convert+audio+text

Vosaltres heu fet servir alguna eina a Debian per conversió d'àudio a 
text que podeu recomanar?


Gràcies


 Àlex