Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
N'Abend > > die /etc/inputrc habe ich nie angefasst. > > 1.) welche Debian hast du? Die unstable von deutschen mirror. > 2.) von welcher Quelle hast du diese Installiert? (z.B. deutsche > BootFloppies?) boot-floppies von ftp.de.debian.org > 3.) was für einen Inhalt hat /etc/inputrc ? - # /etc/inputrc - global inputrc for libreadline # See readline(3readline) and `info readline' for more information. # Be 8 bit clean. set input-meta on set output-meta on # To allow the use of 8bit-characters like the german umlauts, comment out # the line below. However this makes the meta key not work as a meta key, # which is annoying to those which don't need to type in 8-bit characters. # set convert-meta off --- #ls -l /etc/inputrc -rw-r--r--1 root root 421 30. Dez 2000 /etc/inputrc die md5sum stimmt auch. > 4.) wie alt ist diese Debian? ca. 2 Jahre sporadisch aktuallisiert. -- Stefan -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 863 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Fri, Jul 13, 2001 at 07:19:05PM +0200, Stefan Klein wrote: > > 2.) von welcher Quelle hast du diese Installiert? (z.B. deutsche > > BootFloppies?) > > boot-floppies von ftp.de.debian.org ok, dann ist die neuer readline und/oder bash hier deutlich besser. danke. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux »A train station is a station where trains stops. But what are workstations?« PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
N'Abend > > die /etc/inputrc habe ich nie angefasst. > > 1.) welche Debian hast du? Die unstable von deutschen mirror. > 2.) von welcher Quelle hast du diese Installiert? (z.B. deutsche > BootFloppies?) boot-floppies von ftp.de.debian.org > 3.) was für einen Inhalt hat /etc/inputrc ? - # /etc/inputrc - global inputrc for libreadline # See readline(3readline) and `info readline' for more information. # Be 8 bit clean. set input-meta on set output-meta on # To allow the use of 8bit-characters like the german umlauts, comment out # the line below. However this makes the meta key not work as a meta key, # which is annoying to those which don't need to type in 8-bit characters. # set convert-meta off --- #ls -l /etc/inputrc -rw-r--r--1 root root 421 30. Dez 2000 /etc/inputrc die md5sum stimmt auch. > 4.) wie alt ist diese Debian? ca. 2 Jahre sporadisch aktuallisiert. -- Stefan -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 863 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am Donnerstag, 12. Juli 2001 23:07 schrieb Martin Dobronski: > Am Mittwoch, den 11. Juli 2001, schrieb Christian Roth: > >Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit > > Umlauten Probleme hat. > > Die Umlaute in X habe ich in der XF86Config-4 in meinem > Home-Verzeichnis durch Änderung des Eintrages in der Section > "InputDevice" von Option "XkbLayout" "us" in "XkbLayout" "de" > erreicht. > > Die Umlaute auf der Konsole erhalte ich mit folgenden Einträgen: > > /etc/bash.bashrc > export LANG=de_DE > export LC_CTYPE=de_DE > > in /etc/environment > LANG=de_DE.ISO-8859-1 > LC_CTYPE=de_DE.ISO-8859-1 Interessant. Nun sage mir aber bitte, warum du /etc/bash.bashrc und /etc/environment unterschiedlich setzt, und ich habe was gelernt! Klaumi -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 860 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am 12 Jul 2001 18:05:46 +0200 schrieb Michael Bramer: > wenn du mir nicht glaubst: Tu ich ja! > und ich kann _kann_ Umlaute eingeben. (das hier ist unter X11) und wie > du siehst, habe ich keine LC_*-Variablen gesetzt und LANG steht auf > en_US. > (umschalt auf VC) > (probier) > (umschalte wieder zurück auf X11) > auf der VC ist es nicht anders. Dort habe ich sogar nichtmals LANG > gesetzt. (LANG wird bei mir mit mutt gesetzt. Ich habe hier ein alias > mutt="LANG=en_US mutt ..." definiert.) > > in /etc/locales.gen habe ich aber alle de_*-Einträge eingetragen. Was > ist aber noch nicht lange so und spielt (hier) keine Rolle. > > Ich habe Debian jetzt schon seit über 3 (oder sind es schon 4?) Jahre > und habe schon immer Umlaute und keine Probleme damit. Hmm, aber genau das, was ich beschrieben habe, ist das, was ich tun musste, um nach dem Umstellen auf testing wieder Umlaute zu haben. Vorher ging´s auch ohne Änderung. Wenn das an was anderem gelegen hat, bitte klär mich auf. /dirk -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 857 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am Donnerstag 12 Juli 2001 17:54 schrieb Michael Bramer: > Hallo > > Wenn ich Fehler in meinen Gehirnwindungen habe, sagt es mir bitte. Ich > bin mir aber zimlich sicher > > also der export von Umgebungsvariablen hat auf keinen Fall was mit der > Texteingabe zu tun. Das meine ich auch, ich habe gerade follgendes auf einer VC gemacht: #export LANG=C #cat /ÖÄÜ cat: /ÖÄÜ: No such file or directory #export LANG=de_DE #cat /ÖÄÜ cat: /ÖÄÜ: Datei oder Verzeichniss nicht gefunden > Ob die locales für die Tastatureingabe erzeugt sein müssen, glaube ich > auch nicht und das ist dann für mich neu. > > Wenn man auf der Console öäüÖÜÄß etc eingeben möchte, muß man > /etc/inputrc ändern (bzw. die entsprechende Datei in ~/). Da die Bash > (und einige andere Programme) zur Tastatureingabe die libreadline > benutzen. Natürlich muß auch eine deutsche Tastaturbelegung > eingestellt sein, wenn man wenn man diese Zeichen 'normal' eingeben > möchte. die /etc/inputrc habe ich nie angefasst. > Für X stellt man diese Tastaturbelegung in /etc/X11/XF86Config ein. > Dieses muß man IMHO bei debian (noch) von Hand machen, das die > Debian-Tools dieses höchstens suboptimal lösen, wenn überhaupt. > > Beides steht aber auch schon in meiner anderen Mail. > > (Natürlich müssen für andere Programme (mir fallen da jetzt aus dem > Kopf z.B. less und ispell ein) noch andere ENV-Variablen gesetzt > werden, damit diese mit Umlauten richtig umgehen können. Aber das ist > ein anderes Thema.) #export LANG=C #cat > umlaute ÖÄÜ [strg][d] #less umlaute "umlaute" may be a binary file. See it anyway ? #export LANG=de_DE #less umlaute ÖÄÜ # > Welche von meinen Punkten, stimmen nicht? Der mit der /etc/inputrc, zumindest bei mir ... -- Stefan -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 857 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am 12 Jul 2001 16:11:32 +0200 schrieb Michael Bramer: > > 3. /etc/environment anpassen (LANG=de_DE > > export LC_CTYPE=de_DE > > export LC_MESSAGES=en) > > ^ weil sich das sonst alles so doof anhört ;) > > > > 4. /etc/environment in /etc/profile sourcen > > fertig, geht. > > und hier geht es nur um die Ausgabe von Texten etc. und nicht um die > Tastatur, sprich Umlaute. Wieso das? Genau das waren die Änderungen, die ich durchführen musste, damit ich Umlaute auf der Konsole schreiben kann. Wobei natürlich schon von vornherein die keymap auf latin1-nodeadkeys eingestellt war (dpkg-reconfigure console-common) /dirk -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 855 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Thu, Jul 12, 2001 at 07:42:34PM +0200, Stefan Klein wrote: > Am Donnerstag 12 Juli 2001 17:54 schrieb Michael Bramer: > > Wenn man auf der Console öäüÖÜÄß etc eingeben möchte, muß man > > /etc/inputrc ändern (bzw. die entsprechende Datei in ~/). Da die Bash > > (und einige andere Programme) zur Tastatureingabe die libreadline > > benutzen. Natürlich muß auch eine deutsche Tastaturbelegung > > eingestellt sein, wenn man wenn man diese Zeichen 'normal' eingeben > > möchte. > > die /etc/inputrc habe ich nie angefasst. 1.) welche Debian hast du? 2.) von welcher Quelle hast du diese Installiert? (z.B. deutsche BootFloppies?) 3.) was für einen Inhalt hat /etc/inputrc ? 4.) wie alt ist diese Debian? > > (Natürlich müssen für andere Programme (mir fallen da jetzt aus dem > > Kopf z.B. less und ispell ein) noch andere ENV-Variablen gesetzt > > werden, damit diese mit Umlauten richtig umgehen können. Aber das ist > > ein anderes Thema.) > > #export LANG=C > #cat > umlaute > ÖÄÜ > [strg][d] > #less umlaute > "umlaute" may be a binary file. See it anyway ? > > #export LANG=de_DE > #less umlaute > ÖÄÜ > # ok. wie Eduard schon sagte, macht das neue Less das wohl auch per LANG... Man kann aber auch LESSCHARSET setzen und weiter bei LANG=C bleiben... Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Alle unsere Unixkisten wurden hingestellt und laufen. Bei Windows l?uft vor allem der Mensch, der versuchen darf, das Zeug in Gang zu halten. Jens Dittmar in de.comp.advocacy PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Hallo Eduard, von der Messer wieder heile zurück? On Thu, Jul 12, 2001 at 11:17:54PM +0200, Eduard Bloch wrote: > Michael Bramer schrieb am Donnerstag, den 12. Juli 2001: > > Wenn man auf der Console öäüÖÜÄß etc eingeben möchte, muß man > > /etc/inputrc ändern (bzw. die entsprechende Datei in ~/). Da die Bash > > Bevor das Mysterium sich verdichtet: libreadline (das ist die Lib, die > inputrc liest und bei bash, ftp, ... benutzt wird) hat in der aktuellen > Version, also in Testing/Unstable, Unterstützung für locales. Die ältere > Versionen hatten keine (ich glaube bis einschliesslich der Version in > Potato), da musste man die genannten Optionen in inputrc manuell setzen. > Die neueren Versionen machen das automatisch; somit funktioniert Bash > wie sie soll, wenn während der Start-Routine in einer der > Config-Dateien, z.B. in ~/.bashrc oder /etc/profile, die > locale-Variablen gesetzt werden. danke für diese Info. Das war mir neu. > > Für X stellt man diese Tastaturbelegung in /etc/X11/XF86Config ein. > > Bei xfree-4.0 in XF86Config-4. klar. > > Dieses muß man IMHO bei debian (noch) von Hand machen, das die > > Debian-Tools dieses höchstens suboptimal lösen, wenn überhaupt. > > Bei xf86config kann man die deutsche Tastatur jedenfalls auswählen, > bei anXious weis ich nicht mehr, bei dpkg-reconfigure xserver-xfree86 > geht es nicht. ist soweit bekannt. Aber man kann leider nicht deadkeys einschalten, daher sagte ich auch 'suboptimal'. > > (Natürlich müssen für andere Programme (mir fallen da jetzt aus dem > > Kopf z.B. less und ispell ein) noch andere ENV-Variablen gesetzt > > less reagiert in >>Potato jedenfalls auch auf die locales-Einstellungen. Das kann auch gut sein. Mein altes LESSCHARSET funktioniert auf jeden Fall noch... Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Wenn man sich naeher mit Linux beschaeftigt, wird man nie versuchen, WinNT das Attribut "stabil" aufzudruecken! ([EMAIL PROTECTED]) PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Moin Michael! Michael Bramer schrieb am Donnerstag, den 12. Juli 2001: > Wenn man auf der Console öäüÖÜÄß etc eingeben möchte, muß man > /etc/inputrc ändern (bzw. die entsprechende Datei in ~/). Da die Bash Bevor das Mysterium sich verdichtet: libreadline (das ist die Lib, die inputrc liest und bei bash, ftp, ... benutzt wird) hat in der aktuellen Version, also in Testing/Unstable, Unterstützung für locales. Die ältere Versionen hatten keine (ich glaube bis einschliesslich der Version in Potato), da musste man die genannten Optionen in inputrc manuell setzen. Die neueren Versionen machen das automatisch; somit funktioniert Bash wie sie soll, wenn während der Start-Routine in einer der Config-Dateien, z.B. in ~/.bashrc oder /etc/profile, die locale-Variablen gesetzt werden. > Für X stellt man diese Tastaturbelegung in /etc/X11/XF86Config ein. Bei xfree-4.0 in XF86Config-4. > Dieses muß man IMHO bei debian (noch) von Hand machen, das die > Debian-Tools dieses höchstens suboptimal lösen, wenn überhaupt. Bei xf86config kann man die deutsche Tastatur jedenfalls auswählen, bei anXious weis ich nicht mehr, bei dpkg-reconfigure xserver-xfree86 geht es nicht. > Beides steht aber auch schon in meiner anderen Mail. > > (Natürlich müssen für andere Programme (mir fallen da jetzt aus dem > Kopf z.B. less und ispell ein) noch andere ENV-Variablen gesetzt less reagiert in >>Potato jedenfalls auch auf die locales-Einstellungen. > werden, damit diese mit Umlauten richtig umgehen können. Aber das ist > ein anderes Thema.) Ja. Und die Situation bessert sich allmählich. MfG, Eduard. -- GNU GPL: "The source will be with you... always." PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am 12 Jul 2001 07:44:20 +0200 schrieb [EMAIL PROTECTED]: > Als ich damals die Frage stellte, mußte ich mit Erstaunen fest- > stellen, dass die Antworten mehr den Antworten eines > Ratespiels (z.B. "Wer wird Millionär") ähneln als das jemand konkrete > Hinweise gab, die sich auch von anderen umsetzen lassen. Also hier ging das relativ einfach. 1. /etc/locale-gen anpassen (damit überhaupt deutsche locales vorhanden sind) 2. locale-gen ausführen 3. /etc/environment anpassen (LANG=de_DE export LC_CTYPE=de_DE export LC_MESSAGES=en) ^ weil sich das sonst alles so doof anhört ;) 4. /etc/environment in /etc/profile sourcen fertig, geht. /dirk -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 852 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am Donnerstag, 12. Juli 2001 23:07 schrieb Martin Dobronski: > Am Mittwoch, den 11. Juli 2001, schrieb Christian Roth: > >Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit > > Umlauten Probleme hat. > > Die Umlaute in X habe ich in der XF86Config-4 in meinem > Home-Verzeichnis durch Änderung des Eintrages in der Section > "InputDevice" von Option "XkbLayout" "us" in "XkbLayout" "de" > erreicht. > > Die Umlaute auf der Konsole erhalte ich mit folgenden Einträgen: > > /etc/bash.bashrc > export LANG=de_DE > export LC_CTYPE=de_DE > > in /etc/environment > LANG=de_DE.ISO-8859-1 > LC_CTYPE=de_DE.ISO-8859-1 Interessant. Nun sage mir aber bitte, warum du /etc/bash.bashrc und /etc/environment unterschiedlich setzt, und ich habe was gelernt! Klaumi -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 860 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am Mittwoch, den 11. Juli 2001, schrieb Christian Roth: >Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit Umlauten >Probleme hat. > Die Umlaute in X habe ich in der XF86Config-4 in meinem Home-Verzeichnis durch Änderung des Eintrages in der Section "InputDevice" von Option "XkbLayout" "us" in "XkbLayout" "de" erreicht. Die Umlaute auf der Konsole erhalte ich mit folgenden Einträgen: /etc/bash.bashrc export LANG=de_DE export LC_CTYPE=de_DE in /etc/environment LANG=de_DE.ISO-8859-1 LC_CTYPE=de_DE.ISO-8859-1 -- Gruss! Martin -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 859 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
hallo freut mich auch mal etwas beitragen zu können. hatte das gleiche problem bis jetzt eben gerade. ob das jetzt gegen irgendwelche normen verstößt kann ich natürlich nicht sagen, da ich seit etwas einem jahr versuche damit umzugehen, nur die zeit fehlt mir halt. also genug gesülzt. habe folgendes ver/geändert /usr/X11R6/lib/X11/xkb/keymap/macintosh -> editieren Zeile xkb_symbols{ include "macintosh/us/extended ändern in Zeile xkb_symbols{ include "macintosh/de/extended folgende datei /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/de nach /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/macintosh kopieren viel spaß damit tschau frank escher -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 851 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Am Donnerstag 12 Juli 2001 17:54 schrieb Michael Bramer: > Hallo > > Wenn ich Fehler in meinen Gehirnwindungen habe, sagt es mir bitte. Ich > bin mir aber zimlich sicher > > also der export von Umgebungsvariablen hat auf keinen Fall was mit der > Texteingabe zu tun. Das meine ich auch, ich habe gerade follgendes auf einer VC gemacht: #export LANG=C #cat /ÖÄÜ cat: /ÖÄÜ: No such file or directory #export LANG=de_DE #cat /ÖÄÜ cat: /ÖÄÜ: Datei oder Verzeichniss nicht gefunden > Ob die locales für die Tastatureingabe erzeugt sein müssen, glaube ich > auch nicht und das ist dann für mich neu. > > Wenn man auf der Console öäüÖÜÄß etc eingeben möchte, muß man > /etc/inputrc ändern (bzw. die entsprechende Datei in ~/). Da die Bash > (und einige andere Programme) zur Tastatureingabe die libreadline > benutzen. Natürlich muß auch eine deutsche Tastaturbelegung > eingestellt sein, wenn man wenn man diese Zeichen 'normal' eingeben > möchte. die /etc/inputrc habe ich nie angefasst. > Für X stellt man diese Tastaturbelegung in /etc/X11/XF86Config ein. > Dieses muß man IMHO bei debian (noch) von Hand machen, das die > Debian-Tools dieses höchstens suboptimal lösen, wenn überhaupt. > > Beides steht aber auch schon in meiner anderen Mail. > > (Natürlich müssen für andere Programme (mir fallen da jetzt aus dem > Kopf z.B. less und ispell ein) noch andere ENV-Variablen gesetzt > werden, damit diese mit Umlauten richtig umgehen können. Aber das ist > ein anderes Thema.) #export LANG=C #cat > umlaute ÖÄÜ [strg][d] #less umlaute "umlaute" may be a binary file. See it anyway ? #export LANG=de_DE #less umlaute ÖÄÜ # > Welche von meinen Punkten, stimmen nicht? Der mit der /etc/inputrc, zumindest bei mir ... -- Stefan -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 857 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Thu, Jul 12, 2001 at 05:03:41PM +0200, Dirk Haage wrote: > Am 12 Jul 2001 16:11:32 +0200 schrieb Michael Bramer: > > > 3. /etc/environment anpassen (LANG=de_DE > > > export LC_CTYPE=de_DE > > > export LC_MESSAGES=en) > > > ^ weil sich das sonst alles so doof anhört ;) > > > > > > 4. /etc/environment in /etc/profile sourcen > > > fertig, geht. > > > > und hier geht es nur um die Ausgabe von Texten etc. und nicht um die > > Tastatur, sprich Umlaute. > > Wieso das? Genau das waren die Änderungen, die ich durchführen musste, > damit ich Umlaute auf der Konsole schreiben kann. Wobei natürlich schon > von vornherein die keymap auf latin1-nodeadkeys eingestellt war > (dpkg-reconfigure console-common) wenn du mir nicht glaubst: $ printenv PWD=/home/michael WINDOWID=29360142 PAGER=less HOSTNAME=home HISTFILESIZE=1 HOSTDISPLAY=home:0.0 VIMRUNTIME=/usr/share/vim/vim56 LESSOPEN=|/usr/bin/lesspipe %s FVWM_MODULEDIR=/usr/X11R6/lib/X11/fvwm/2.2.4 USER=michael HISTCONTROL=ignoredups MACHTYPE=i386-pc-linux-gnu EDITOR=vim LANG=en_US DISPLAY=:0.0 LOGNAME=michael SHLVL=5 SSH_AGENT_PID=902 _=/usr/bin/printenv [EMAIL PROTECTED] SHELL=/bin/bash HOSTTYPE=i386 CVSROOT=/home/michael/cvsroot/ OSTYPE=linux-gnu HISTSIZE=5000 HOME=/home/michael TERM=xterm SSH_AUTH_SOCK=/tmp/ssh-bGhaC856/agent.856 PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/bin/X11:/usr/games:/home/michael/bin/ LESSCHARSET=latin1 und ich kann _kann_ Umlaute eingeben. (das hier ist unter X11) und wie du siehst, habe ich keine LC_*-Variablen gesetzt und LANG steht auf en_US. (umschalt auf VC) (probier) (umschalte wieder zurück auf X11) auf der VC ist es nicht anders. Dort habe ich sogar nichtmals LANG gesetzt. (LANG wird bei mir mit mutt gesetzt. Ich habe hier ein alias mutt="LANG=en_US mutt ..." definiert.) in /etc/locales.gen habe ich aber alle de_*-Einträge eingetragen. Was ist aber noch nicht lange so und spielt (hier) keine Rolle. Ich habe Debian jetzt schon seit über 3 (oder sind es schon 4?) Jahre und habe schon immer Umlaute und keine Probleme damit. btw: beim Leserbrief im LM von diesen Monat habe ich nur gelacht. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux The UNIX Guru's View of Sex: gawk; talk; nice; date; wine; grep;\ touch; unzip; strip; touch; gasp; finger; gasp; mount; fsck; more;\ yes; gasp; umount; make clean; make mrproper; sleep PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Hallo Wenn ich Fehler in meinen Gehirnwindungen habe, sagt es mir bitte. Ich bin mir aber zimlich sicher On Thu, Jul 12, 2001 at 04:59:32PM +0200, Dirk Haage wrote: > Am 12 Jul 2001 16:11:32 +0200 schrieb Michael Bramer: > > > Also hier ging das relativ einfach. > > > > > > 1. /etc/locale-gen anpassen (damit überhaupt deutsche locales vorhanden > > > sind) > > > > das ist aber nur bei woody und co notwendig. > > > > > 2. locale-gen ausführen > > > > dito > > Das kann natürlich sein. das ist so. > > > 3. /etc/environment anpassen (LANG=de_DE > > > export LC_CTYPE=de_DE > > > export LC_MESSAGES=en) > > > ^ weil sich das sonst alles so doof anhört ;) > > > > > > 4. /etc/environment in /etc/profile sourcen > > > fertig, geht. > > > > und hier geht es nur um die Ausgabe von Texten etc. und nicht um die > > Tastatur, sprich Umlaute. > > wie meinst du das jetzt? Das waren genau die Änderungen, die ich gemacht > habe, um in der Konsole Umlaute benutzen, sprich eingeben zu können. also der export von Umgebungsvariablen hat auf keinen Fall was mit der Texteingabe zu tun. Ob die locales für die Tastatureingabe erzeugt sein müssen, glaube ich auch nicht und das ist dann für mich neu. Wenn man auf der Console öäüÖÜÄß etc eingeben möchte, muß man /etc/inputrc ändern (bzw. die entsprechende Datei in ~/). Da die Bash (und einige andere Programme) zur Tastatureingabe die libreadline benutzen. Natürlich muß auch eine deutsche Tastaturbelegung eingestellt sein, wenn man wenn man diese Zeichen 'normal' eingeben möchte. Für X stellt man diese Tastaturbelegung in /etc/X11/XF86Config ein. Dieses muß man IMHO bei debian (noch) von Hand machen, das die Debian-Tools dieses höchstens suboptimal lösen, wenn überhaupt. Beides steht aber auch schon in meiner anderen Mail. (Natürlich müssen für andere Programme (mir fallen da jetzt aus dem Kopf z.B. less und ispell ein) noch andere ENV-Variablen gesetzt werden, damit diese mit Umlauten richtig umgehen können. Aber das ist ein anderes Thema.) Welche von meinen Punkten, stimmen nicht? Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "Wissensdurst ist die fluessige Form von Bildungshunger" PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Thu, Jul 12, 2001 at 01:55:20PM +0200, Dirk Haage wrote: > Am 12 Jul 2001 07:44:20 +0200 schrieb [EMAIL PROTECTED]: > > > Als ich damals die Frage stellte, mußte ich mit Erstaunen fest- > > stellen, dass die Antworten mehr den Antworten eines > > Ratespiels (z.B. "Wer wird Millionär") ähneln als das jemand konkrete > > Hinweise gab, die sich auch von anderen umsetzen lassen. > > Also hier ging das relativ einfach. > > 1. /etc/locale-gen anpassen (damit überhaupt deutsche locales vorhanden > sind) das ist aber nur bei woody und co notwendig. > 2. locale-gen ausführen dito > 3. /etc/environment anpassen (LANG=de_DE > export LC_CTYPE=de_DE > export LC_MESSAGES=en) > ^ weil sich das sonst alles so doof anhört ;) > > 4. /etc/environment in /etc/profile sourcen > fertig, geht. und hier geht es nur um die Ausgabe von Texten etc. und nicht um die Tastatur, sprich Umlaute. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "He who says disk space is free, thinks money grows on directory tree." PGP signature
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
hallo freut mich auch mal etwas beitragen zu können. hatte das gleiche problem bis jetzt eben gerade. ob das jetzt gegen irgendwelche normen verstößt kann ich natürlich nicht sagen, da ich seit etwas einem jahr versuche damit umzugehen, nur die zeit fehlt mir halt. also genug gesülzt. habe folgendes ver/geändert /usr/X11R6/lib/X11/xkb/keymap/macintosh -> editieren Zeile xkb_symbols{ include "macintosh/us/extended ändern in Zeile xkb_symbols{ include "macintosh/de/extended folgende datei /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/de nach /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/macintosh kopieren viel spaß damit tschau frank escher -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 851 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
Christian schrieb: > > Hast Du "export LC_CTYPE=de_DE" in Deiner /etc/profile oder ~.bashrc > > und "set convert-meta off" in der /etc/inputrc? > Alles drin. Ich habe in der .bash_profile mein export LC_CTYPE=de_DE > drin und nicht in der .bashrc. Das sollte aber keinen Unterschied > machen. > > Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit Umlauten > Probleme hat. > > Christian > Hallo Christian, ich habe auch lange mit den Umlauten gekämpft. Ich habe jetzt einen Stand, mit dem ich gut leben kann. Wenn ich nachher wieder zuhause bin, gebe ich Dir mal die Infos, die bei mir nötig waren, sowohl die Umlaute auf der Konsole als auch die Umlaute in der X-Umgebung korrekt darzustellen. Als ich damals die Frage stellte, mußte ich mit Erstaunen fest- stellen, dass die Antworten mehr den Antworten eines Ratespiels (z.B. "Wer wird Millionär") ähneln als das jemand konkrete Hinweise gab, die sich auch von anderen umsetzen lassen. Ich hatte bislang die SuSE auf meinen Rechnern, dort hatte ich diese Umlautprobleme nicht. Der Einstieg in Debian war anfangs doch etwas haarig. Mittlerweile gehts aber schon recht gut. Die Sache mit den Umlauten ist aber trotzdem für meinen Geschmack "etwas unübersichtlich" geregelt. Also, ich schreib nachher noch mal die Einstellungen meiner Konfigurationsdateien auf. Vielleicht klappt es damit auch auf Deinem Rechner. Tschau... Martin... -- GMX - Die Kommunikationsplattform im Internet. http://www.gmx.net GMX Tipp: Machen Sie Ihr Hobby zu Geld bei unserem Partner 1&1! http://profiseller.de/info/index.php3?ac=OM.PS.PS003K00596T0409a -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 850 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
[Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Fri, Jun 29, 2001 at 05:17:32PM +0200, Janto Trappe wrote: Hallo, > > Ich bin zur Zeit mit den Umlauten auf Kriegsfuss. An der Konsole und > > im VI habe ich sie hinbekommen. In KDM fehlen und XTerm und Ich auch. Es ziemlich uebel. Es gab dazu hier auch schon eine Menge Threads dazu aber anscheinend gibt es keine Loesung dafuer. Das spricht nicht unbedingt fuer Debian. Im neuen LinuxMagazin steht auch ein Tipp drin: In /etc/environment LANG=C durch LANG=de_DE ersetzen. Habe ich heute gemacht, hat bei mir auch nichts gebracht. > > allgemein unter X habe ich noch keine Umlaute. So ist es. > Hast Du "export LC_CTYPE=de_DE" in Deiner /etc/profile oder ~.bashrc > und "set convert-meta off" in der /etc/inputrc? Alles drin. Ich habe in der .bash_profile mein export LC_CTYPE=de_DE drin und nicht in der .bashrc. Das sollte aber keinen Unterschied machen. Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit Umlauten Probleme hat. Christian -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 849 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.
Re: [Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Wed, Jul 11, 2001 at 09:02:54PM +0200, Christian Roth wrote: > Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit Umlauten > Probleme hat. unsinn. gehen wir mal alles durch: - in /etc/inputrc: set convert-meta off, set input-meta on, set output-meta on - in /etc/X11/XF86Config: XkbLayout "de" XkbVariant "nodeadkeys" - (wenn man möchte) LANG=de_DE (ist aber nur für die _Ausgabe_ notwendig sollte aber auch alles im German-HOWTO stehen. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "In der ersten Sitzung[1] wird besprochen: 'Hilfe, ich habe ein Handbuch gelesen, statt Informatik zu studieren .. und.. ICH KAM ZURECHT MIT LINUX'" -- Susanne Schmidt in de.comp.os.linux.misc PGP signature
[Debian] Umlaute war: ftp vom Debian Rechner über eine Server realisieren
On Fri, Jun 29, 2001 at 05:17:32PM +0200, Janto Trappe wrote: Hallo, > > Ich bin zur Zeit mit den Umlauten auf Kriegsfuss. An der Konsole und > > im VI habe ich sie hinbekommen. In KDM fehlen und XTerm und Ich auch. Es ziemlich uebel. Es gab dazu hier auch schon eine Menge Threads dazu aber anscheinend gibt es keine Loesung dafuer. Das spricht nicht unbedingt fuer Debian. Im neuen LinuxMagazin steht auch ein Tipp drin: In /etc/environment LANG=C durch LANG=de_DE ersetzen. Habe ich heute gemacht, hat bei mir auch nichts gebracht. > > allgemein unter X habe ich noch keine Umlaute. So ist es. > Hast Du "export LC_CTYPE=de_DE" in Deiner /etc/profile oder ~.bashrc > und "set convert-meta off" in der /etc/inputrc? Alles drin. Ich habe in der .bash_profile mein export LC_CTYPE=de_DE drin und nicht in der .bashrc. Das sollte aber keinen Unterschied machen. Mittlerweile habe ich mich damit abgefunden, dass Debian mit Umlauten Probleme hat. Christian -- --- Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie bitte eine E-Mail an [EMAIL PROTECTED] die im Subject "unsubscribe " enthaelt. Bei Problemen bitte eine Mail an: [EMAIL PROTECTED] --- 849 eingetragene Mitglieder in dieser Liste.