Re : Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)

Le 30.01.2004 00:19, Eric SCHAEFFER a écrit :
Ah... merci merci. Ca me revient ! Effectivement, je pensais bien  
avoir vu ça passer sur la liste (et Google me sort enfin des infos).


D'ou 2 questions encore en suspend :

1 - Ou est-ce qu'il faut que je fasse l'export de G_BROKEN_FILENAMES,  
vu que j'utilise gdm ? Dans le même genre, j'ai beau avoir le system


Pour gdm, vous remarquerez que si vous relancez gdm à la main  : /etc/ 
init.d/gdm restart   après que le système soit démarré, vous retrouvez  
les locales désirées. Il y a un bug depuis assez longtemps ouvert sur  
le sujet, un rapide contournement est d'éditer le fichier /etc/init.d/ 
gdm et de fixer vos locales à cet endroit :

(...)
DAEMON=/usr/bin/gdm
PIDFILE=/var/run/gdm.pid
UPGRADEFILE=/var/run/gdm.upgrade

[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
export LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE
(..)

en français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être  
est-ce lié)...


2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ?
D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les  
noms de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de  
GTK2 et cette variable d'environnement. Ca se défend...


En tout cas, merci encore.
Eric.

Denis Barbier wrote:



Généralement parlant, j'avais ouvert un bug sur gpa (gestionnaire de  
clés) parce que mon mot de passe, créé avec gpg en mode console  
comportait des caractères accentués et que gpa me jettait. la réponse a  
été que gnome et gpa utilisaient l'encodage UTF-8 et que je pouvais :
(1)  soit ne mettre que des caractères ascii 7 bits dans mon mot de  
passe
(2) soit passer tout mon système en UTF-8 (console incluse) avec un  
pointeur sur le HOWTO kivabien [tm].

... Je n'ai pas fait le poit (2) ...

--
- Jean-Luc


pgpAFV45ljQ7W.pgp
Description: PGP signature


Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Denis Barbier
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:05:36AM +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
[...]
 [EMAIL PROTECTED]
 [EMAIL PROTECTED]
 [EMAIL PROTECTED]
 [EMAIL PROTECTED]
 export LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE

Non, n'utiliser que LANG.

Denis



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Erwan David
Le Fri 30/01/2004, Eric SCHAEFFER disait
 Ah... merci merci. Ca me revient ! Effectivement, je pensais bien avoir 
 vu ça passer sur la liste (et Google me sort enfin des infos).
 
 D'ou 2 questions encore en suspend :
 
 1 - Ou est-ce qu'il faut que je fasse l'export de G_BROKEN_FILENAMES, vu 
 que j'utilise gdm ? Dans le même genre, j'ai beau avoir le system en 
 français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être est-ce 
 lié)...
 
 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ?
 D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les noms 
 de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de GTK2 et 
 cette variable d'environnement. Ca se défend...

Non c'est indéfendable. Ou alors tu n'utilise *que* des programmes
GTK.

-- 
Erwan



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Erwan David
Le Fri 30/01/2004, Vincent Lefevre disait
 On 2004-01-30 00:19:30 +0100, Eric SCHAEFFER wrote:
  2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ?
 
 Oui. Linux est mal conçu concernant les noms de fichiers: il n'y a
 pas de conversion de jeu de caractères de manière transparente. Pour
 l'encodage des noms de fichiers, il faut se mettre d'accord sur un
 standard (car tous les utilisateurs n'ont pas forcément les mêmes
 locales, et un utilisateur peut aussi très bien changer de locale),
 et c'est l'UTF-8 qui s'impose naturellement. Ensuite, si tu veux
 être sûr de ne pas avoir de problèmes, il faut utiliser la locale
 UTF-8 si tu veux manipuler des noms de fichiers qui auront des
 caractères non ASCII.

  Désolé, mais UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout à
l'heure actuelle...

De toute façon si on doit partager des fichiers on n'utilise que
a-z, A-Z, 0-9, -, _ et .

Ne serait-ce que pour les partages avec d'autres systèmes.

Si on ne les partage pas, c'est pas au toolkit graphique de
décider d'insulter l'utilisateur.

-- 
Erwan



Re: Re : Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Eric SCHAEFFER

Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:

Pour gdm, vous remarquerez que si vous relancez gdm à la main  : /etc/ 
init.d/gdm restart   après que le système 



Effectivement.

soit démarré, vous retrouvez  les locales désirées. Il y a un bug 
depuis assez longtemps ouvert sur  le sujet, un rapide contournement 
est d'éditer le fichier /etc/init.d/ gdm et de fixer vos locales à cet 
endroit :

(...)
DAEMON=/usr/bin/gdm
PIDFILE=/var/run/gdm.pid
UPGRADEFILE=/var/run/gdm.upgrade

[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
export LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE
(..)



/etc/init.d/gdm ne devrait-il pas plutôt utiliser /etc/environment ? 
Comme ça, il utilisera bien la config du système, non ?


En cherchant la doc de ces variable, j'ai lu qu'il vaut mieux n'utiliser 
que LANG, et éventuellement les LC_* 
(http://www.debian.org/doc/manuals/fr/debian-fr-howto/ch3.html).

(cf réponse de Denis Barbier)

en français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être  
est-ce lié)...


2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ?
D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les  
noms de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de  
GTK2 et cette variable d'environnement. Ca se défend...



Généralement parlant, j'avais ouvert un bug sur gpa (gestionnaire de  
clés) parce que mon mot de passe, créé avec gpg en mode console  
comportait des caractères accentués et que gpa me jettait. la réponse 
a  été que gnome et gpa utilisaient l'encodage UTF-8 et que je pouvais :
(1)  soit ne mettre que des caractères ascii 7 bits dans mon mot de  
passe
(2) soit passer tout mon système en UTF-8 (console incluse) avec un  
pointeur sur le HOWTO kivabien [tm].

... Je n'ai pas fait le poit (2) ...



Ce que j'ai du mal à comprendre dans tout ça, c'est pourquoi ces 
histoires de locale et d'encodage ne sont pas transparentes.
On configure le système pour utiliser un encodage de caractères, et le 
système devrait être capable de le donner l'info sur cette config 
(inclus les lib pour encoder/décoder). Après, qu'un programme utilise 
en interne autre chose, c'est son problème. Mais à partir du moment ou 
il communique avec l'extérieur, il devrait y avoir une sorte de 
protocole, non ?

Ah, c'est le bazarre tout ça... Dur d'avoir une config propre qui marche...

Eric.



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Eric SCHAEFFER
Ne le prends pas mal, mais ça m'amuse toujours de lire tes mails 
(position disont... un peu radicale ;)


Bon, ok, pour que ça marche partout, vaut mieux se limiter à de 
l'ASCII. Mais ne serait-ce pas plutôt les protocoles de partage qui sont 
mal fait ? Ils devraient prendre en compte l'encodage de caractères 
utilisés, ou se parler en Unicode (ou UTF-8 ;)... Les drivers de base 
de données le font bien.


Pour revenir au problème, qu'est-ce que tu entends par UTF-8 pose plus 
de problèmes qu'il n'en résout ?

Quels sont réellement les problèmes rencontrés ?

Je me pose la question, car je ne trouve pas si bête le fait de 
séparer l'encodage des noms de fichier de la langue de l'utilisateur 
(à partir du moment ou l'encodage permet d'utiliser tous les caractères 
de sa langue). Seulement, j'ai chez moi un serveur et 2 postes de 
travail (1 fixe et 1 portable). Si je bascule mon poste de travail en 
UTF-8, et que le serveur est toujours en Latin-9, ne vais-je pas avoir 
des problèmes pour mes partages justement ?


Eric.

PS : Pourquoi l'UTF-8 et pas l'Unicode ? Je dis une bétise ?

PS2 : De toute façon, mes partages passent par NFS, et ça marche pas 
terrible. Ca bloque dès que je lui demande trop de débit. Avant, c'était 
du Samba, et depuis que j'ai passé aussi mes clients en Linux, Samba 
marche plus. Y a un truc qui coince, mais pour trouver Va falloir 
que je me tappe encore des pages et des pages de doc :(


Erwan David wrote:


 Désolé, mais UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout à
l'heure actuelle...

De toute façon si on doit partager des fichiers on n'utilise que
a-z, A-Z, 0-9, -, _ et .

Ne serait-ce que pour les partages avec d'autres systèmes.

Si on ne les partage pas, c'est pas au toolkit graphique de
décider d'insulter l'utilisateur.
 





Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Erwan David
Le Fri 30/01/2004, Eric SCHAEFFER disait
 Ne le prends pas mal, mais ça m'amuse toujours de lire tes mails 
 (position disont... un peu radicale ;)
 
 Bon, ok, pour que ça marche partout, vaut mieux se limiter à de 
 l'ASCII. Mais ne serait-ce pas plutôt les protocoles de partage qui sont 
 mal fait ? Ils devraient prendre en compte l'encodage de caractères 
 utilisés, ou se parler en Unicode (ou UTF-8 ;)... Les drivers de base 
 de données le font bien.

Pas seulement. Mets un '\' dans un nom de fichier et partage ça avec
un utilisateur windows...

 
 Pour revenir au problème, qu'est-ce que tu entends par UTF-8 pose plus 
 de problèmes qu'il n'en résout ?
 Quels sont réellement les problèmes rencontrés ?

  Ben tous les programmes qui ne gèrent pas les caractères de
longueur variable (et il y en a pas mal).

 Je me pose la question, car je ne trouve pas si bête le fait de 
 séparer l'encodage des noms de fichier de la langue de l'utilisateur 
 (à partir du moment ou l'encodage permet d'utiliser tous les caractères 
 de sa langue). Seulement, j'ai chez moi un serveur et 2 postes de 
 travail (1 fixe et 1 portable). Si je bascule mon poste de travail en 
 UTF-8, et que le serveur est toujours en Latin-9, ne vais-je pas avoir 
 des problèmes pour mes partages justement ?

Ça risque, effectivement...

-- 
Erwan



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Vincent Lefevre
On 2004-01-30 07:53:38 +0100, Erwan David wrote:
   Désolé, mais UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout à
 l'heure actuelle...

Non, pas UTF-8, mais le fait que les utilisateurs ont des locales
différentes. Par exemple, je suis principalement en ISO-8859-1,
je ne peux donc pas voir les caractères spécifiques à ISO-8859-15
(le oe et le symbole euro).

 De toute façon si on doit partager des fichiers on n'utilise que
 a-z, A-Z, 0-9, -, _ et .

Oui, je me restreins à ces caractères pour les noms de fichiers que
je crée. Penser également que même si on ne partage pas ses fichiers,
on peut se retrouver sur un clavier qui n'a pas certains caractères
spéciaux.

 Si on ne les partage pas, c'est pas au toolkit graphique de
 décider d'insulter l'utilisateur.

Si jamais je dois utiliser des noms de fichiers avec caractères
accentués (certains utilisateurs vont tout de même les utiliser),
je ne veux pas que les noms de fichiers sur disque dépendent des
locales courantes.

-- 
Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ - 100%
validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International
des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc.
Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Vincent Lefevre
On 2004-01-30 10:41:41 +0100, Eric SCHAEFFER wrote:
 Bon, ok, pour que ça marche partout, vaut mieux se limiter à de 
 l'ASCII. Mais ne serait-ce pas plutôt les protocoles de partage qui sont 
 mal fait ? Ils devraient prendre en compte l'encodage de caractères 
 utilisés, ou se parler en Unicode (ou UTF-8 ;)... Les drivers de base 
 de données le font bien.

Tout à fait.

 Quels sont réellement les problèmes rencontrés ?

Pour les noms de fichiers, si on utilise une locale non UTF-8 dans
un shell, les caractères ne seront pas décodés correctement, la
plupart du temps.

 Je me pose la question, car je ne trouve pas si bête le fait de 
 séparer l'encodage des noms de fichier de la langue de l'utilisateur 
 (à partir du moment ou l'encodage permet d'utiliser tous les caractères 
 de sa langue). Seulement, j'ai chez moi un serveur et 2 postes de 
 travail (1 fixe et 1 portable). Si je bascule mon poste de travail en 
 UTF-8, et que le serveur est toujours en Latin-9, ne vais-je pas avoir 
 des problèmes pour mes partages justement ?

Tu auras des problèmes, sauf si les applications décident que les noms
de fichiers sont en UTF-8.

 PS : Pourquoi l'UTF-8 et pas l'Unicode ? Je dis une bétise ?

UTF-8 est un encodage d'Unicode.

-- 
Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ - 100%
validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International
des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc.
Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Eric SCHAEFFER

Erwan David wrote:


Pas seulement. Mets un '\' dans un nom de fichier et partage ça avec
un utilisateur windows...
 



L'erreur dans ce cas est de considérer qu'un chemin complêt de fichier 
est une simple chaîne de caractères (alors que c'est une position dans 
une structure arborescente).
Cette position doit se représenter par une structure de données, 
transformable en chaîne de caractères selon une convention.
Dans le cas que tu cites, Samba entre Windows et Linux, c'est 
l'implémentation Linux qui devrait échapper le caractère '\' situé 
dans le nom d'un noeud dans un format que Windows peut comprendre (vu 
que ce protocole de partage vient du monde Windows, si je ne me trompe).


Y a pas des options pour ça dans la config de Samba ? Il me semblait 
avoir vu qque chose qui y ressemble...


Enfin, tout ça pour dire que ces pb de locale et d'encodage de 
caractères, c'est vraiment ch... ;)


Eric.



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-30 Par sujet Eric SCHAEFFER

Merci à tous pour vos réponse.
Je crois que je vais tenter l'aventure en UTF-8, pour voir (je dois 
réinstaller mon serveur bientôt, maintenant que j'ai bien fait mumuse 
avec ;).

On verra si j'ai des pb avec certains programmes.

Eric.



Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-29 Par sujet Eric SCHAEFFER

Bonjour,

Je crois que le sujet a déjà plus ou moins été traité sur la liste, mais 
j'avoue que je ne comprends pas tout.


Voila le pb :

Sous Gnome (Sid), si je modifie le nom d'un fichier par le biais du 
gestionnaire de fichiers du dit Gnome, en utilisant des espaces et des 
accents (je sais, certains me diront que c'est mal, mais bon.. c'est 
pratique et à la mode ;), tout semble bien se passer.
Or, si je liste mes fichiers en ligne de commande, je me retrouve avec 
mes caractères accentués remplacés par des séquences un peu bizarres (du 
genre é).


Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux 
locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait 
que Gnome semble préférer l'UTF-8.


Voila la question :

Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ?
Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure 
locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas 
si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8,  en latin 
1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca 
fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute...

J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9.
Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur 
normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ?

(au moins en mode console)
Maintenant, j'utilise Gnome par gdm, lancé par init (installation 
standard, tout ce qu'il y a de plus normal pour un poste de travail en 
mode graphique).
Comment se fait-il alors que le gestionnaire de fichiers de Gnome 
utilise autre chose ? Est-ce un bug ? Ou ai-je mal configuré qque chose ?


J'aimerais comprendre, vu que sinon, je peux créer 2 fichiers qui 
portent le même nom (le même dans le gestionnaire de fichiers, mais pas 
les même en mode console), ce qui est un peu agaçant.


Merci pour vos éclaircissements,
Eric.



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-29 Par sujet Lemesre, Gregory
Bonjour,

si je ne dis pas de bétise, cela est du à ton terminal (fenetre dans laquelle 
tu liste mes fichiers en ligne de commande).
En général, les terminaux affichent en UTF-8. Donc, si tu veut voir les 
accents, il faut configurer ton term (si c'est possible  je suppose que ca 
dépend du term).
En fait, lorsque tu crées un fichier avec par exemple un é dans GNOME, si 
GNOME utilise
tes tables locales, il code : é en latin 1 (iso8859.1) = E9 (en hex) = 
(1110 0111 en binaire) codé sur 8 bits.

Puis, lorsque ton term lit ce code hexa :
- si il utilise UTF-8, il lit le mot de 8 bits 1110 1001 qui n'est pas conforme 
et affiche ?
- si il utilise une autre table (par exemple DOS qui utilise la table cp850),  
E9 correspond à LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE


PS :
valeurs unicodes valides :
Octets  Bits utilisablesReprésentation
1   7   0vvv (contient l'ensemble de la 
table ASCII)
2   11  110v 10vv 
3   16  1110 10vv 10vv
4   21  0vvv 10vv 10vv 10vv



Le Jeudi 29 Janvier 2004 11:22, Eric SCHAEFFER a écrit :
 Bonjour,

 Je crois que le sujet a déjà plus ou moins été traité sur la liste, mais
 j'avoue que je ne comprends pas tout.

 Voila le pb :

 Sous Gnome (Sid), si je modifie le nom d'un fichier par le biais du
 gestionnaire de fichiers du dit Gnome, en utilisant des espaces et des
 accents (je sais, certains me diront que c'est mal, mais bon.. c'est
 pratique et à la mode ;), tout semble bien se passer.
 Or, si je liste mes fichiers en ligne de commande, je me retrouve avec
 mes caractères accentués remplacés par des séquences un peu bizarres (du
 genre é).

 Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux
 locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait
 que Gnome semble préférer l'UTF-8.

 Voila la question :

 Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ?
 Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure
 locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas
 si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8,  en latin
 1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca
 fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute...
 J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9.
 Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur
 normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ?
 (au moins en mode console)
 Maintenant, j'utilise Gnome par gdm, lancé par init (installation
 standard, tout ce qu'il y a de plus normal pour un poste de travail en
 mode graphique).
 Comment se fait-il alors que le gestionnaire de fichiers de Gnome
 utilise autre chose ? Est-ce un bug ? Ou ai-je mal configuré qque chose ?

 J'aimerais comprendre, vu que sinon, je peux créer 2 fichiers qui
 portent le même nom (le même dans le gestionnaire de fichiers, mais pas
 les même en mode console), ce qui est un peu agaçant.

 Merci pour vos éclaircissements,
 Eric.



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-29 Par sujet Eric SCHAEFFER

Merci pour ta réponse.

Comment se configure le terminal, alors ?
En fait, quand je parle de ligne de commande, c'est aussi bien en 
utilisant le terminal graphique de Gnome que le terminal réel, celui 
du login sur la machine (Ctrl+Alt+F1 = mode console).
De toute façon, mon terminal graphique Gnome est configuré pour être un  
shell de connexion.
Ce qui me faisait plutôt penser que c'est Gnome le coupable, c'est que 
OpenOffice par exemple (ainsi que Mozilla) m'affiche aussi les noms de 
fichier transformés. Eclipse non, par contre (mais il utilise GTK).
Ne serait-ce pas plutôt GKT qui n'utilise pas le Latin9 et ma console 
qui l'utilise bien ?


Eric.

Lemesre, Gregory wrote:


Bonjour,

si je ne dis pas de bétise, cela est du à ton terminal (fenetre dans laquelle tu 
liste mes fichiers en ligne de commande).
En général, les terminaux affichent en UTF-8. Donc, si tu veut voir les 
accents, il faut configurer ton term (si c'est possible  je suppose que ca 
dépend du term).
En fait, lorsque tu crées un fichier avec par exemple un é dans GNOME, si 
GNOME utilise
tes tables locales, il code : é en latin 1 (iso8859.1) = E9 (en hex) = 
(1110 0111 en binaire) codé sur 8 bits.

Puis, lorsque ton term lit ce code hexa :
- si il utilise UTF-8, il lit le mot de 8 bits 1110 1001 qui n'est pas conforme et 
affiche ?
- si il utilise une autre table (par exemple DOS qui utilise la table cp850),  E9 
correspond à LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE


PS :
valeurs unicodes valides :
Octets  Bits utilisablesReprésentation
1   7   0vvv (contient l'ensemble de la 
table ASCII)
2		11			110v 10vv 
3		16			1110 10vv 10vv

4   21  0vvv 10vv 10vv 10vv



Le Jeudi 29 Janvier 2004 11:22, Eric SCHAEFFER a écrit :
 


Bonjour,

Je crois que le sujet a déjà plus ou moins été traité sur la liste, mais
j'avoue que je ne comprends pas tout.

Voila le pb :

Sous Gnome (Sid), si je modifie le nom d'un fichier par le biais du
gestionnaire de fichiers du dit Gnome, en utilisant des espaces et des
accents (je sais, certains me diront que c'est mal, mais bon.. c'est
pratique et à la mode ;), tout semble bien se passer.
Or, si je liste mes fichiers en ligne de commande, je me retrouve avec
mes caractères accentués remplacés par des séquences un peu bizarres (du
genre é).

Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux
locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait
que Gnome semble préférer l'UTF-8.

Voila la question :

Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ?
Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure
locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas
si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8,  en latin
1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca
fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute...
J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9.
Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur
normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ?
(au moins en mode console)
Maintenant, j'utilise Gnome par gdm, lancé par init (installation
standard, tout ce qu'il y a de plus normal pour un poste de travail en
mode graphique).
Comment se fait-il alors que le gestionnaire de fichiers de Gnome
utilise autre chose ? Est-ce un bug ? Ou ai-je mal configuré qque chose ?

J'aimerais comprendre, vu que sinon, je peux créer 2 fichiers qui
portent le même nom (le même dans le gestionnaire de fichiers, mais pas
les même en mode console), ce qui est un peu agaçant.

Merci pour vos éclaircissements,
Eric.
   





Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-29 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Jan 29, 2004 at 11:22:51AM +0100, Eric SCHAEFFER wrote:
[...]
 Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux 
 locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait 
 que Gnome semble préférer l'UTF-8.
 
 Voila la question :
 
 Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ?
 Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure 
 locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas 
 si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8,  en latin 
 1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca 
 fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute...
 J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9.
 Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur 
 normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ?

Oui, et GNOME utilise l'UTF-8 pour les noms de fichiers, d'où le
problème que tu as. Deux solutions : passer en UTF-8, ou définir
la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES dans tes scripts
de login pour dire à GNOME que tu veux utiliser ta locale.

Denis



Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-29 Par sujet Eric SCHAEFFER
Ah... merci merci. Ca me revient ! Effectivement, je pensais bien avoir 
vu ça passer sur la liste (et Google me sort enfin des infos).


D'ou 2 questions encore en suspend :

1 - Ou est-ce qu'il faut que je fasse l'export de G_BROKEN_FILENAMES, vu 
que j'utilise gdm ? Dans le même genre, j'ai beau avoir le system en 
français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être est-ce 
lié)...


2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ?
D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les noms 
de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de GTK2 et 
cette variable d'environnement. Ca se défend...


En tout cas, merci encore.
Eric.

Denis Barbier wrote:


On Thu, Jan 29, 2004 at 11:22:51AM +0100, Eric SCHAEFFER wrote:
[...]
 

Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux 
locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait 
que Gnome semble préférer l'UTF-8.


Voila la question :

Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ?
Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure 
locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas 
si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8,  en latin 
1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca 
fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute...

J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9.
Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur 
normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ?
   



Oui, et GNOME utilise l'UTF-8 pour les noms de fichiers, d'où le
problème que tu as. Deux solutions : passer en UTF-8, ou définir
la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES dans tes scripts
de login pour dire à GNOME que tu veux utiliser ta locale.

Denis
 





Re: Gnome / Locale / noms de fichier

2004-01-29 Par sujet Vincent Lefevre
On 2004-01-30 00:19:30 +0100, Eric SCHAEFFER wrote:
 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ?

Oui. Linux est mal conçu concernant les noms de fichiers: il n'y a
pas de conversion de jeu de caractères de manière transparente. Pour
l'encodage des noms de fichiers, il faut se mettre d'accord sur un
standard (car tous les utilisateurs n'ont pas forcément les mêmes
locales, et un utilisateur peut aussi très bien changer de locale),
et c'est l'UTF-8 qui s'impose naturellement. Ensuite, si tu veux
être sûr de ne pas avoir de problèmes, il faut utiliser la locale
UTF-8 si tu veux manipuler des noms de fichiers qui auront des
caractères non ASCII.

-- 
Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ - 100%
validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International
des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc.
Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA