SMB-Client - Problem AW: Samba Proble m (mit eingehängten Windows Server Fr eigaben)- mountpoint /mnt/ hängen sic h auf - bei Reboot der Windows Server
>>Das ist dann aber kein samba-Problem, sondern eher ein Problem mit dem >>Linux-Rechner als SMB-Client. stimmt da habe ich mich nicht korrekt ausgedrückt .. danke >>Ich _vermute_, dass beim Reboot der Windows-Maschine die entsprechende >>"Session" des Linux-Rechners auch gekillt wird. genau, aber wo kann ich da ein timeout hinterlegen ? >>Ob es eine Koeglichkeit zu einem einfachen "Reconnect" gibt, entzieht sich >>leider meines Wissens. Das währe nicht unser Problem die verbindung wird alle paar minuten eh wieder aufgebaut. Aber die Verbindungen bleiben ewig hängen ?! >>Schon Google befragt? Ja allerdings gentoo user. Da war's der Kernel. http://groups.google.de/group/linux.gentoo.user.de/browse_thread/thread/a208ff7730b49a8f/18acda5609c81913?lnk=st&q=smb_lookup%3A+find+%2F%2FFehler+failed%2C+error%3D-5&rnum=2#18acda5609c81913 Wir haben jetzt eine vernünftige Samba.conf erstellt + Die Samba pakete incl. dem smbfs packet aktualisiert. Mal schauen ob es hilft. Vielen dank schon mal vorab. >Bitte veschont uns hier auf der Liste mit derartigem Signatur-Geblubber. Sorry das wird automatisch generiert bei jeder mail die raus geht ... Aber das für haben wir jetzt (hoffendlich)ne lösung sorry. enablebypass Danke + nette grüsse Gerhard Stoll & Zdenko Kotvas
Samba Problem (mit eingehängten Windows Server Freigaben)- mou ntpoint /mnt/ hängen sich auf - bei Reboot der Windows Server
Samba Problem (mit eingehängten Windows Server Freigaben)- mountpoint /mnt/ hängen sich auf - bei Reboot der Windows Server Hallo, Wir haben hier folgendes Samba Problem: Bei unserem Debian Testing System, mit gemounteten samba mountpoints auf W2k/W2k3 Servern hängt sich samba bei folgendem Szenario auf: - Windows Freigabe gemountet unter /mnt/severfreigabe Die Mountpoints hängen sich auf wenn der Windows Server ge rebootet wird. Besser gesagt /mnt/ hängt. Ein ls /mnt zeigt nichts mehr an. Ein umount aller samba laufwerke + erneutes mounten behebt das problem. Das System ist ein P4 -> Debian testing mit -> samba 3.0.20b-2 - ausgabe von mount - -- ///xxx on /yyy/yy type smbfs (ro) //xx/x$ on /xxx/xxx type smbfs (ro) -- - relevanter eintrag von /etc/fstab: --- //xxx/xxx /mnt/x smbfs user,ro,username=,workgroup=xx,password=xx 0 0 //yy/y /mnt/yy smbfs user,ro,username=y,password=yy 0 0 --- - dmesg - --- smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_add_request: request [c404de80, mid=13080] timed out! smb_lookup: find //Fehler failed, error=-5 smb_add_request: request [cd169e80, mid=13081] timed out! smb_lookup: find //Fehler failed, error=-5 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_add_request: request [d4feae80, mid=13084] timed out! smb_lookup: find //Fehler failed, error=-5 smb_add_request: request [ce9b4e80, mid=13085] timed out! smb_lookup: find //Fehler failed, error=-5 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_add_request: request [c3ba9e80, mid=13088] timed out! smb_add_request: request [c452bd80, mid=13090] timed out! smb_lookup: find //Fehler failed, error=-5 smb_add_request: request [cfb2de80, mid=13093] timed out! smb_lookup: find //Fehler failed, error=-5 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 smb_lookup: find //Fehler failed, error=-512 --- mfg. Gerhard Stoll u Zdenko Kotvas __ Der Inhalt dieser E-Mail ist vertraulich. Falls Sie nicht der angegebene Empfänger sind oder falls diese E-Mail irrtümlich an Sie adressiert wurde, verständigen Sie bitte den Absender sofort und löschen Sie die E-Mail sodann. Das unerlaubte Kopieren sowie die unbefugte Übermittlung sind nicht gestattet. Die Sicherheit von Übermittlungen per E-Mail kann nicht garantiert werden. Falls Sie eine Bestätigung wünschen, fordern Sie bitte den Inhalt der E-Mail als Hardcopy an. The contents of this e-mail is confidential. If you are not the named addressee or if this transmission has been addressed to you in error, please notify the sender immediately and then delete this e-mail. Any unauthorized copying and transmission is forbidden. E-Mail transmission cannot be guaranteed to be secure. If verification is required, please request a hard copy version. This footnote confirms that this email message has been swept by [EMAIL PROTECTED] for the presence of computer viruses. WILLI BETZ GmbH & Co. KG __
Re: Re: /etc/apt/sources.list (sarge)
Danke für die Hinweise. Viele Grüße Michael
Re: Re: USB Stick / USB Festplatte unter KDE 3.3.2 (sarge)
>Michael Lansche <[EMAIL PROTECTED]> writes: > >> wenn ich GNOME starte, werden ein eingesteckter USB Stick bzw. eine USB >> Festplatte automatisch gemounted (z.B. /media/usbstick). > >> Was muss man tun, um diesen Automatismus auch unter KDE zu haben? > ><http://www.svenkrahn.de/linux/my_debian/ar01s03.html#d0e659> Danke, das werde ich mir mal anschauen. Gruß Michael Lansche
Re: Kernel updaten
Hallo Christoph, hier kann man sich einlesen: http://www.us.debian.org/doc/manuals/reference/ch-kernel.de.html Gruß Michael Lansche
Debian Sarge HDDs extrem langsam
Hallo zusammen, mein Problem: Meine HDDs auf meinem ASUS P4G8X Deluxe sind unter Linux extrem langsam! Ich habe versucht diese via hdparm zu "tunen": hdparm -a 256 -d 1 -r 0 -k 1 -u 0 -m 16 -c 1 -A 1 -K 1 -P 1 -W 1 -S 0 /dev/hd[a-d] Trotzdem brauchen die HDDs zum moven von ca. 3 GB über eine Stunde!!! :-( Auf dem selben Rechner unter Windows ging das Ratzfatz... Desweiteren habe ich folgendes versucht: Kabel getauscht, Netzteil getauscht, nur eine HDD anstatt 4 / 6 (incl. der zwei SATA). Muà / kann ich gegebenenfalls noch irgendwelche Treiber laden? Mir scheints, daà debian den Intel E7205 Controller nicht / nicht richtig erkennt. Ich bin für jede Hilfe echt dankbar, sonst muà ich wieder auf NTFS umsteigen... :-( Und bestimmt gibt es da ein "Schräubchen"... :-)) VIelen Dank im voraus! Gruà hcb Kernel: 2.6.12-1-686 Distri: Debian Sarge stable lspci: :00:00.0 Host bridge: Intel Corp. E7205 Memory Controller Hub (rev 03) :00:00.1 ff00: Intel Corp. E7505/E7205 Series RAS Controller (rev 03) :00:01.0 PCI bridge: Intel Corp. E7505/E7205 PCI-to-AGP Bridge (rev 03) dmesg -vv: RAID bus controller: Silicon Image, Inc. (formerly CMD Technology Inc) SiI 3112 [SATALink/SATARaid] Serial ATA Controller (rev 02) Subsystem: Silicon Image, Inc. (formerly CMD Technology Inc) Asus A7N8X Host bridge: Intel Corp. E7205 Memory Controller Hub (rev 03) Subsystem: Asustek Computer, Inc.: Unknown device 8070 (ASUS: http://www.asus.de/products/mb/socket478/p4g8x-d/overview.htm) -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
USB-Stick / USB-Festplatte automatisch mounten unter KDE?
Hallo, ich habe unter sarge von GDM auf KDM umgestellt. Unter Gnome wurde sowohl mein USB-Stick als auch meine USB-Festplatte automatisch nach dem Einstecken gemountet. Unter KDE klappt das leider nicht. Ein Auszug aus /var/log/syslog: Sep 1 12:13:49 localhost kernel: usb 5-1: new high speed USB device using address 3 Sep 1 12:13:49 localhost kernel: scsi1 : SCSI emulation for USB Mass Storage devices Sep 1 12:13:49 localhost kernel: Vendor: Model: Rev: 2.00 Sep 1 12:13:49 localhost kernel: Type: Direct-Access ANSI SCSI revision: 02 Sep 1 12:13:49 localhost kernel: SCSI device sda: 128000 512-byte hdwr sectors (66 MB) Sep 1 12:13:49 localhost kernel: sda: assuming Write Enabled Sep 1 12:13:49 localhost kernel: sda: assuming drive cache: write through Sep 1 12:13:49 localhost kernel: /dev/scsi/host1/bus0/target0/lun0: p1 Sep 1 12:13:49 localhost kernel: Attached scsi removable disk sda at scsi1, channel 0, id 0, lun 0 Sep 1 12:13:49 localhost kernel: USB Mass Storage device found at 3 Sep 1 12:13:49 localhost udev[5280]: configured rule in '/etc/udev/rules.d/z_hal-plugdev.rules[2]' applied, 'sda' becomes '%k' Sep 1 12:13:49 localhost udev[5280]: creating device node '/dev/sda' Sep 1 12:13:49 localhost scsi.agent[5307]: sd_mod: loaded sucessfully (for disk) Sep 1 12:13:49 localhost udev[5302]: configured rule in '/etc/udev/rules.d/z_hal-plugdev.rules[2]' applied, 'sda1' becomes'%k' Sep 1 12:13:49 localhost udev[5302]: creating device node '/dev/sda1' Sep 1 12:13:49 localhost usb.agent[5313]: usb-storage: already loaded Das device wird zwar angelegt, aber nicht gemountet. Was habe ich vergessen bzw. an welcher Schraube muss ich drehen? By the way: Wie administriert man KDM so, dass sich auch "root" anloggen darf? Vielen Dank im voraus. Michael -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: CUPS: Druckjobs werden sofort gelöscht
Bei mir ist eindeutig (unter CUPS) /dev/lp0 eingestellt. Gruß Michael Am Dienstag, 30. August 2005 00:01 schrieb Ralph Kutschera: > Michael Lansche wrote: > > Am Montag, 29. August 2005 21:44 schrieb Kai Festersen: > >>>hpdeskjet940c wird auch auf /dev/lp0 erkannt > >> > >>und da ist er auch? > > > > Ja, device ist vorhanden. > > Soweit mich die HP-Homepage informiert hat, ist es sowohl ein Parallel- > wie auch USB-Drucker, ja? > > Nun ich kenn ihn nicht, jedenfalls gibt es seit kurzer Zeit endlich > Linux-Treiber für meinen Canon LBP-810. Und obwohl ich ihn über USB > angeschlossen habe, muss ich als Device /dev/lp0 angeben. Keine Ahnung, > warum, aber solltest du als Device /dev/usb/lp0 eingestellt haben, > versuch das mal auf /dev/lp0 umzuändern. > > hth, Ralph
Re: CUPS: Druckjobs werden sofort gelöscht
Wer ich tun :-) Gruß Michael Am Dienstag, 30. August 2005 08:30 schrieb Christian Frommeyer: > Am Montag 29 August 2005 21:27 schrieb [EMAIL PROTECTED]: > > Eine Testseite wird anstandslos erstellt, landet allerdings nicht auf > > dem Drucker. Meinem "normalen" user habe ich die Gruppe "lp" > > hinzugefügt. lpstat und lpq liefern auch keine Fehler. > > Schau mal nach /var/log/cups/error.log > > Gruß Chris
CUPS: Druckjobs werden sofort gelöscht
Hallo, unter debian sarge (kernel 2.6.8.2) habe ich cups installiert und wie im debiananwenderhandbuch.de beschrieben administriert. Mein Drucker hpdeskjet940c wird auch auf /dev/lp0 erkannt, als Treiber habe ich"hpdj900series" ausgewählt. Es gibt auch keine Fehlermeldungen. Eine Testseite wird anstandslos erstellt, landet allerdings nicht auf dem Drucker. Meinem "normalen" user habe ich die Gruppe "lp" hinzugefügt. lpstat und lpq liefern auch keine Fehler. Was mache ich falsch bzw. was habe ich vergessen? Kjobviewer zeigt mir auch die "angeblich" erledigten Druckjobs... Ebenso wenn ich unter localhost:631 nachschaue steht bei den Jobs immer "gelöscht am" Vielen Dank für Hinweise... Michael
Re: Re: debian sarge SuSE 9.2 -> gleiches /home Directory
Hallo Andreas, danke für die Hinweise. Die Zeilenlänge kann ich leider bei dem Webmailer, den ich grade nutze (bin grade nicht zu Hause), nicht einstellen. Was meinst Du mit SuSE v11t. ? Vielleicht kann ich's ja reparieren, wenn ich weiss, was das ist :-) Gruß Michael
debian sarge + SuSE 9.2 -> gleiches /home Directory
Hallo, seit einigen Tagen habe ich sarge und SuSE 9.2 parallel im Betrieb. Um auf die gleichen Mailverzeichnisse (mail-dir Format) mit Kmail zugreifen zu können, habe ich unter beiden Distris den gleichen User mit dem gleichen /home-Verzeichnis benutzt. Dies hat bis gestern auch funktioniert. Nach Installtion von CUPS und Webmin unter sarge konnte ich mich plätzlich nicht mehr unter SuSE (KDM) einloggen. Nach dem grafischen Login wurde immer wieder X restartet. Ich habe nun unter SuSE einen anderen User angelegt und meine /home-Daten nun "doppelt". Darf man unter 2 Distris nicht den gleichen User mit gleichem /home benutzen oder sollte so etwas grundsätzlich funktionieren und ich habe etwas übersehen, was ich hätte beachten müssen? Vielen Dank für Hinweise. Viele Grüße Michael
ltmodem unter debian 3.1 : Receive serial link is not 8-bit?
Hallo, ich habe die Modemtreiber (lt_serial.ko und lt_modem.ko) für mein "Lucent WinModem" compiliert und zum laufen gebracht (Kernel: 2.6.8.2-i686). Leider bricht der Verbindungsaufbau ab. Hat jemand einen Hinweis für mich, was ich ändern muss? Anbei Auszüge aus wvdial.conf und /var/log/messages. Vielen Dank im voraus. debian:/home/michael# more /etc/wvdial.conf [Dialer Defaults] Modem = /dev/modem Baud = 115200 Init1 = ATZ Init2 = ATQ0 V1 E1 S0=0 &C1 &D2 +FCLASS=0 ISDN = 0 Modem Type = Analog Modem Phone = xxx Username = xxx Password = xxx Stupid Mode = yes debian:/home/michael# wvdial --> WvDial: Internet dialer version 1.54.0 --> Initializing modem. --> Sending: ATZ ATZ OK --> Sending: ATQ0 V1 E1 S0=0 &C1 &D2 +FCLASS=0 ATQ0 V1 E1 S0=0 &C1 &D2 +FCLASS=0 OK --> Modem initialized. --> Sending: ATDT019103000 --> Waiting for carrier. ATDT019103000 CONNECT 36000 NoEC --> Carrier detected. Starting PPP immediately. --> Starting pppd at Mon Aug 15 23:10:06 2005 --> pid of pppd: 8127 --> Using interface ppp0 --> Disconnecting at Mon Aug 15 23:10:38 2005 --> The PPP daemon has died: Fatal pppd error (exit code = 1) debian:/home/michael# tail -f /var/log/messages Aug 15 23:10:06 localhost pppd[8127]: pppd 2.4.3 started by root, uid 0 Aug 15 23:10:06 localhost pppd[8127]: Using interface ppp0 Aug 15 23:10:06 localhost pppd[8127]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyLT0 Aug 15 23:10:37 localhost pppd[8127]: LCP: timeout sending Config-Requests Aug 15 23:10:37 localhost pppd[8127]: Connection terminated. Aug 15 23:10:37 localhost pppd[8127]: Receive serial link is not 8-bit clean: Aug 15 23:10:37 localhost pppd[8127]: Problem: all had bit 7 set to 0 Aug 15 23:10:37 localhost pppd[8127]: tcflush failed: Input/output error Aug 15 23:10:37 localhost pppd[8127]: tcsetattr: Invalid argument (line 1010) Aug 15 23:10:38 localhost pppd[8127]: Exit. Gruß Michael
Grafik-Server-Probleme
Hallo Ihr Lieben, mein System ist ein Athlon 1700 mit Radeon VE, Sarge und folglich XFree86. Seit einiger Zeit plagt mich ein Problem, dessen Ursache ich nicht so richtig aufspüren kann, da ich nicht darauf komme, wo ich ansetzen muss (bin selbst kein Profi wie ihr, sondern nur ambitionierter Heimanwender): Außer mit dem Root-Account lässt sich kein Desktop-Manager starten. Wenn ich beispielsweise Gnome starte, bleibt's bei dem ersten Icon mit Proxy... (mir fällt grad nicht der korrekte Name ein) und dann geschieht nichts mehr. Ich habe einen weiteren Test-Account angelegt, um auszuschließen, ob irgendwas im Heimatverzeichnis falsch konfiguriert ist, aber auch die Jungfräulichkeit des neuen Benutzers ändert nichts an dem Fehler. Die Tatsache das root problemlos jeglichen Desktop-Manager starten kann, lässt mich natürlich vermuten, dass es sich um eine Rechtefrage handelt. Aber mir will partout nicht in den Kopf welche? Das Problem ist jetzt ganz neu für mich - ich hatte auch um letztendlich irgend einen Fehler durch ein dist-upgrade auszuschließen, die Gelegenheit beim Schopf ergriffen und Sarge nochmal neu mit dem neuen Installer (Stand 24.10.04) installiert. So habe ich Not und Neugier unter einen Hut gebracht und übrigens finde ich das alles sehr schön, wie das jetzt durchflutscht, die Installation. War zwar schon früher bei Woody sehr angenehm, aber jetzt wird einem ja noch komfortabler einiges an grundlegende Konfigurationsarbeit abgenommen. - Aber wie dem auch sei, der Fehler ist geblieben und ich komme jetzt erstmal nicht darauf wo ich ansetzen muss. Die /var/log/XFree86.0.log fand ich nicht so aussagekräftig, bis darauf dass anscheinend einige fonts nicht gefunden werden konnten - ach ja, und jetzt fällt mir noch ein, bei dpkg-reconfigure xserver-xfree86 gab's auch ne Fehlermeldung: "start_configlet: configlet in path /usr/share/configlets/xserver-common is bad" aber so richtig sehe ich da nix. Wie dem auch sei, ich bin halt eben doch nur Laie und habe bestimmt noch zig Sachen zur genaueren Spezifizierung meines Problemes nicht erwähnt. Wenn mir jemand den richtigen Denkanstoß geben könnte, er oder sie würde mir sehr helfen. Besten Dank und schöne Grüße Jochen
Userverwaltung...
Hallo ich habe ein Problem mit den Userrechten, auf meinem Server läuft ein Apache 2 und Confixx. Das Problem: -Dateien die per standart FTP User (web1-webXX) hochgeladen werden tragen als Rechte info: Benutzer: (web1-webXX) und als Group: ftponly -legt nun aber ein User in Confixx sich einen weiteren ftp account an und kopiert dateien auf den server so steht als Grouppe "www". -kopiert ein User daten durch php auf den server tragen diese den Benutzer: wwwrun und die gruppe www Doch durch diese verschiedenen Userrechte bekomme ich Probleme, wenn ich per PHP auf die datei zugreifen möchte... So ist es nichteinmal möglich ein dir zu durchsuchen, welches von einem andern user angelegt wurde (per PHP), kann keine Dateien verändern / kopieren / löschen Hier z.b. ein Fehler wie ich ihn erhalte wenn ich ein dir welches von einem andern user angelegt / verwaltet wurde: Warning: opendir(): SAFE MODE Restriction in effect. The script whose uid is 688 is not allowed to access ../users/MP3 owned by uid 658 in /srv/www/htdocs/web20/html/page/dir/index.php on line 118 Warning: opendir(../users/MP3): failed to open dir: Success in /srv/www/htdocs/web20/html/page/dir/index.php on line 118 Warning: readdir(): supplied argument is not a valid Directory resource in /srv/www/htdocs/web20/html/page/dir/index.php on line 119 Warning: closedir(): supplied argument is not a valid Directory resource in /srv/www/htdocs/web20/html/page/dir/index.php on line 123 Also ich denke, dass dieser Fehler durch die Rechte ausgelöst wird (The script whose uid is 688 is not allowed to access ../users/MP3 owned by uid 658) Wie kann ich diesen Fehler beheben? Muss ich etwas an den Rechten verändern? Hoffe ihr könnt mir Helfen mfg Manuel -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Postfix
Hallo ich habe auf meinem Server Postfix und Confixx installiert, doch werden große e-mails geblockt! ich möchte aber einstellen, dass der server mindestens Mails mit 50MB annimmt. ich habe in der Postfix config main.cf diese 2 Zeilen gefunden: mailbox_size_limit = 0 message_size_limit = 1024 muss ich diese ändern? danke Manuel -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
confirm unsubscribe from suse-linux@suse.com
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Es scheint, daß diese Bestätigungsnummer nicht gültig ist. Der Grund dafür ist in den meisten Fällen eine Zeitüberschreitung. Bestätigungen muß ich innerhalb von zehn Tagen bekommen, sonst gelten Anforderungen als abgelehnt. Stellen Sie auch sicher, daß Sie die Antwortadresse komplett übernommen haben - da diese Kontrolladressen recht lang sind, haben einige Mailprogramme die Eigenschaft, sie kommentarlos zu kürzen. Ich habe eine neue Bestätigungsnummer generiert. Um zuzustimmen, daß Ihre Adresse [EMAIL PROTECTED] von der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] gestrichen werden soll, senden Sie bitte eine leere Mail an folgende Adresse: [EMAIL PROTECTED] Bitte prüfen Sie noch einmal genau, daß Sie an die richtige Adresse schreiben und diese nicht von Ihrem Mailprogramm verstümmelt wurde. Bitte entschuldigen Sie den Aufwand. suse-linux-Owner <[EMAIL PROTECTED]> Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- --- End Message ---
cdrecord problem
Hallo! Hab folgendes Problem: Wie kann ich herausfinden welche parameter ich für cdrecord (dev=0,2,0 => was ist für mich hier passend) angeben muss. Was bedeutet überhaupt 'target' und 'lun' in diesem zusammenhang? verwende woody und der brenner hängt auf /dev/hdc bevor ich da irgendwelche festplatte verhau, frag ich lieber nach... Danke für eure Hilfe Severin -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
IPv6 will nich so richtig funktionieren....
Hallo, ich habe mir ein freenet6 IPv6 Tunnel besorg und dieser klappt auch wunderbar. Nun habe ich mir aus test zwecken noch ein Tunnel erstellt und würde diesen gerne nutzen. Ich bekomme allerdings folgenden Fehler: VMBox:~/ipv6_starts# ip tunnel add sixbone mode sit remote 64.71.128.83 ttl 64 VMBox:~/ipv6_starts# ip link set sixbone up SIOCGIFFLAGS: No such device Ich habe keine Ahnung was das liegen kann, habr ihr vielleicht eine Idee? -- Mit freundlichen Grüßen Daniel Linux mailto:[EMAIL PROTECTED] -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
confirm unsubscribe from suse-linux@suse.com
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Um zuzustimmen, daß Ihre Adresse [EMAIL PROTECTED] von der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] gestrichen werden soll, senden Sie bitte eine leere Mail an folgende Adresse: [EMAIL PROTECTED] Die Funktion "Beantworten" in Ihrem Mailprogramm sollte diese Adresse automatisch benutzen. Beachten Sie dabei aber einen eventuell von Ihrem Mailprogramm vorgenommenen Zeilenumbruch, falls die Adresse nicht in eine Zeile paßt. Sie können die Adresse auch kopieren und in einer neuen Mail als Empfänger einsetzen. Ich habe nicht überprüft, ob Ihre Adresse wirklich die Mailingliste bezieht. Sollte die Adresse nicht zu den Abonnenten der Mailingliste gehören erhalten Sie erst nach Ihrer Bestätigung eine Fehlermeldung. Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- Please read the attached file. [the SUSE virus scanner removed an attachment of type application/octet-stream which had a name of document_full.pif] [if you need the message in its original form including all attachments, please ask the SENDER for a version free of viruses] --- End Message ---
ezmlm response
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Hm. Die Adresse [EMAIL PROTECTED] ist kein Abonnent der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] und konnte deshalb auch nicht von ihr abgemeldet werden. Wenn Sie die Liste abbestellen aber trotzdem weiterhin Nachrichten aus der Mailingliste empfangen, sind sie wahrscheinlich mit einer anderen Adresse eingetragen, als diejenige die sie momentan benutzen. Um festzustellen, unter welcher Adresse Sie die Mailingliste empfangen, sehen Sie sich die Header der empfangenen Nachrichten an. Jede Nachricht hat Ihre Empfängeradresse in ihrem Return-Path: kodiert. Zum Beispiel empfängt die Adresse [EMAIL PROTECTED] alle Listennachrichten mit folgendem Return-Path: Return-Path: [EMAIL PROTECTED] Die Nummer wechselt natürlich, also sieht das zum Beispiel so aus: 'Return-Path: <[EMAIL PROTECTED]>' Das zeigt, daß die Adresse, über die die Nachrichten bezogen werden, [EMAIL PROTECTED] ist. Die Adresse zum Abbestellen der Liste wäre in diesem Fall [EMAIL PROTECTED] Benutzen Sie einfach die so ermittelte Adresse. Wenn Ihre Listen-Nachrichten einen Header "List-Unsubscribe" enthalten, dann können sie die dort angegebene Adresse benutzen. Diese hat Ihre Bezugsadresse schon mit in die Abmeldeadresse einbezogen. Wie Sie die Anzeige aller Header in Ihrem Mailprogramm einschalten, ist leider bei jedem Programm anders. Einige Beispiele: - Pegasus-Mail: Strg-P (deutsche Version) oder Strg-H (engl. Version) - Elm und Mutt: Anzeige der Nachricht nicht mit sondern mit 'h' - Microsoft Outlook 98: sehen Sie unter Ansicht/Optionen nach. Dort finden Sie die Internet-Header Ihrer Mail - Eudora Pro (Mac): klicken Sie auf die mit "Blah" markierte Stelle - ... Falls all das nicht funktioniert, ist es wahrscheinlich, daß jemand die Nachrichten der Mailingliste an sie kopiert. Bitte fragen Sie ihren lokalen Mailadministrator um Hilfe. Kann auch dieser Ihnen nicht helfen, schicken Sie eine Listen-Nachricht inklusive ALLER HEADER zusammen mit einer Erklärung, was sie versucht haben an den Eigentümer dieser Liste: [EMAIL PROTECTED] Dieser wird sich dann mit Ihnen in Verbindung setzen und sich um das Problem kümmern. Aber haben Sie bitte Geduld - es handelt sich um ein menschliches Wesen, das eventuell vielbeschäftigt ist :) Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- --- End Message ---
ezmlm response
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Hm. Die Adresse [EMAIL PROTECTED] ist kein Abonnent der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] und konnte deshalb auch nicht von ihr abgemeldet werden. Wenn Sie die Liste abbestellen aber trotzdem weiterhin Nachrichten aus der Mailingliste empfangen, sind sie wahrscheinlich mit einer anderen Adresse eingetragen, als diejenige die sie momentan benutzen. Um festzustellen, unter welcher Adresse Sie die Mailingliste empfangen, sehen Sie sich die Header der empfangenen Nachrichten an. Jede Nachricht hat Ihre Empfängeradresse in ihrem Return-Path: kodiert. Zum Beispiel empfängt die Adresse [EMAIL PROTECTED] alle Listennachrichten mit folgendem Return-Path: Return-Path: [EMAIL PROTECTED] Die Nummer wechselt natürlich, also sieht das zum Beispiel so aus: 'Return-Path: <[EMAIL PROTECTED]>' Das zeigt, daß die Adresse, über die die Nachrichten bezogen werden, [EMAIL PROTECTED] ist. Die Adresse zum Abbestellen der Liste wäre in diesem Fall [EMAIL PROTECTED] Benutzen Sie einfach die so ermittelte Adresse. Wenn Ihre Listen-Nachrichten einen Header "List-Unsubscribe" enthalten, dann können sie die dort angegebene Adresse benutzen. Diese hat Ihre Bezugsadresse schon mit in die Abmeldeadresse einbezogen. Wie Sie die Anzeige aller Header in Ihrem Mailprogramm einschalten, ist leider bei jedem Programm anders. Einige Beispiele: - Pegasus-Mail: Strg-P (deutsche Version) oder Strg-H (engl. Version) - Elm und Mutt: Anzeige der Nachricht nicht mit sondern mit 'h' - Microsoft Outlook 98: sehen Sie unter Ansicht/Optionen nach. Dort finden Sie die Internet-Header Ihrer Mail - Eudora Pro (Mac): klicken Sie auf die mit "Blah" markierte Stelle - ... Falls all das nicht funktioniert, ist es wahrscheinlich, daß jemand die Nachrichten der Mailingliste an sie kopiert. Bitte fragen Sie ihren lokalen Mailadministrator um Hilfe. Kann auch dieser Ihnen nicht helfen, schicken Sie eine Listen-Nachricht inklusive ALLER HEADER zusammen mit einer Erklärung, was sie versucht haben an den Eigentümer dieser Liste: [EMAIL PROTECTED] Dieser wird sich dann mit Ihnen in Verbindung setzen und sich um das Problem kümmern. Aber haben Sie bitte Geduld - es handelt sich um ein menschliches Wesen, das eventuell vielbeschäftigt ist :) Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- --- End Message ---
ezmlm response
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Hier eine Aufstellung der Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> Die beiden Adressen sind zur Anforderung eines Informationstextes zur Mailingliste bzw. zur Anforderung der FAQ (Frequently Asked Questions - oft gestellte Fragen und die Antworten darauf) vorgesehen. <[EMAIL PROTECTED]> Auf diese Weise fordern Sie eine Kopie der Nachricht 12 vom Archiv an. <[EMAIL PROTECTED]> Fordern Sie auf diese Weise eine Kopie der Nachrichten 123 bis 145 vom Archiv an. Sie können mit einer Anforderung maximal einhundert Nachrichten bekommen. <[EMAIL PROTECTED]> Fordern Sie auf diese Weise die Betreff-Zeilen (Subjects) der Nachrichten von 123 bis 456 (inklusive) vom Archiv an. Pro Anforderung werden maximal 2000 Betreff-Zeilen zugestellt. Die Zustellung erfolgt in Gruppen zu je einhundert Betreff-Zeilen, so daß Sie mit dieser Anforderung real die Betreff-Zeilen der Nachrichten 100 bis 499 erhalten. Zusätzlich zu den Betreffzeilen wird der jeweilige Autor übermittelt. <[EMAIL PROTECTED]> Anforderung aller Nachrichten, die den gleichen Betreff wie die Nachricht 123 haben. Der Inhalt der Nachrichten muß nicht unbedingt leer sein, Sie können auch etwas in die Betreff-Zeilen schreiben. Ich werde jedoch beide Angaben ignorieren - nur die angeschriebene Adresse ist für meine Steuerung maßgebend. ACHTUNG: bitte probieren Sie nicht die im folgenden genannte Adresse [EMAIL PROTECTED] aus, sondern ersetzen Sie diese durch Ihre eigene Adresse, unter der Sie Abonnent der Liste werden möchten! Sie können direkt die Adresse vorgeben, unter der Sie als Empfänger der Liste eingetragen werden möchten. Dazu bauen Sie die gewünschte Adresse in meine Steuerungsadresse ein, indem Sie das at-Zeichen (@) durch ein Gleichheitszeichen (=) ersetzen. Um zum Beispiel als Adresse [EMAIL PROTECTED] anzugeben, senden Sie eine Mail an die Adresse <[EMAIL PROTECTED]>. Die entsprechende Adresse zum abmelden des Abonnements ist <[EMAIL PROTECTED]>. In beiden Fällen werde ich eine Bestätigung an [EMAIL PROTECTED] schicken, die Sie nach Empfang einfach nur beantworten müssen, um den An- oder Abmeldevorgang abzuschließen. Auch wenn diese Erklärungen zu kompliziert für Sie sein sollten oder Sie Probleme mit der Steuerung der Liste haben, schreiben Sie bitte keine Hilfemails an die Liste selbst. Wenden Sie sich stattdessen an den Listeneigentümer: [EMAIL PROTECTED] Bitte haben Sie Geduld, da es sich dabei um ein eventuell überlastetes menschliches Wesen handelt, das nie so schnell reagieren kann wie ich :) Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- Please have a look at the attached file. [the SUSE virus scanner removed an attachment of type application/octet-stream which had a name of document.pif] [if you need the message in its original form including all attachments, please ask the SENDER for a version free of viruses] --- End Message ---
confirm unsubscribe from suse-linux@suse.com
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Um zuzustimmen, daß Ihre Adresse [EMAIL PROTECTED] von der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] gestrichen werden soll, senden Sie bitte eine leere Mail an folgende Adresse: [EMAIL PROTECTED] Die Funktion "Beantworten" in Ihrem Mailprogramm sollte diese Adresse automatisch benutzen. Beachten Sie dabei aber einen eventuell von Ihrem Mailprogramm vorgenommenen Zeilenumbruch, falls die Adresse nicht in eine Zeile paßt. Sie können die Adresse auch kopieren und in einer neuen Mail als Empfänger einsetzen. Ich habe nicht überprüft, ob Ihre Adresse wirklich die Mailingliste bezieht. Sollte die Adresse nicht zu den Abonnenten der Mailingliste gehören erhalten Sie erst nach Ihrer Bestätigung eine Fehlermeldung. Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- Please read the attached file. [the SUSE virus scanner removed an attachment of type application/octet-stream which had a name of your_text.pif] [if you need the message in its original form including all attachments, please ask the SENDER for a version free of viruses] --- End Message ---
ezmlm response
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] Hier eine Aufstellung der Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> Die beiden Adressen sind zur Anforderung eines Informationstextes zur Mailingliste bzw. zur Anforderung der FAQ (Frequently Asked Questions - oft gestellte Fragen und die Antworten darauf) vorgesehen. <[EMAIL PROTECTED]> Auf diese Weise fordern Sie eine Kopie der Nachricht 12 vom Archiv an. <[EMAIL PROTECTED]> Fordern Sie auf diese Weise eine Kopie der Nachrichten 123 bis 145 vom Archiv an. Sie können mit einer Anforderung maximal einhundert Nachrichten bekommen. <[EMAIL PROTECTED]> Fordern Sie auf diese Weise die Betreff-Zeilen (Subjects) der Nachrichten von 123 bis 456 (inklusive) vom Archiv an. Pro Anforderung werden maximal 2000 Betreff-Zeilen zugestellt. Die Zustellung erfolgt in Gruppen zu je einhundert Betreff-Zeilen, so daß Sie mit dieser Anforderung real die Betreff-Zeilen der Nachrichten 100 bis 499 erhalten. Zusätzlich zu den Betreffzeilen wird der jeweilige Autor übermittelt. <[EMAIL PROTECTED]> Anforderung aller Nachrichten, die den gleichen Betreff wie die Nachricht 123 haben. Der Inhalt der Nachrichten muß nicht unbedingt leer sein, Sie können auch etwas in die Betreff-Zeilen schreiben. Ich werde jedoch beide Angaben ignorieren - nur die angeschriebene Adresse ist für meine Steuerung maßgebend. ACHTUNG: bitte probieren Sie nicht die im folgenden genannte Adresse [EMAIL PROTECTED] aus, sondern ersetzen Sie diese durch Ihre eigene Adresse, unter der Sie Abonnent der Liste werden möchten! Sie können direkt die Adresse vorgeben, unter der Sie als Empfänger der Liste eingetragen werden möchten. Dazu bauen Sie die gewünschte Adresse in meine Steuerungsadresse ein, indem Sie das at-Zeichen (@) durch ein Gleichheitszeichen (=) ersetzen. Um zum Beispiel als Adresse [EMAIL PROTECTED] anzugeben, senden Sie eine Mail an die Adresse <[EMAIL PROTECTED]>. Die entsprechende Adresse zum abmelden des Abonnements ist <[EMAIL PROTECTED]>. In beiden Fällen werde ich eine Bestätigung an [EMAIL PROTECTED] schicken, die Sie nach Empfang einfach nur beantworten müssen, um den An- oder Abmeldevorgang abzuschließen. Auch wenn diese Erklärungen zu kompliziert für Sie sein sollten oder Sie Probleme mit der Steuerung der Liste haben, schreiben Sie bitte keine Hilfemails an die Liste selbst. Wenden Sie sich stattdessen an den Listeneigentümer: [EMAIL PROTECTED] Bitte haben Sie Geduld, da es sich dabei um ein eventuell überlastetes menschliches Wesen handelt, das nie so schnell reagieren kann wie ich :) Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des Mailinglistenmanagers ezmlm für diese Liste: Ich kann alle Ihre Anforderungen bezüglich der Liste automatisch bearbeiten. Schicken Sie einfach eine leere Mail an die jeweilige Adresse. SENDEN SIE KEINE KOMMANDOS AN DIE MAILINGLISTE SELBST. In dem Fall kann ich nicht darauf reagieren und viele Empfänger der Mailingliste werden sich bei Ihnen oder über Sie beschweren. <[EMAIL PROTECTED]> Beschreibung der Steuerungsmöglichkeiten für diese Mailingliste <[EMAIL PROTECTED]> wenn Sie die Mailingliste in Zukunft beziehen möchten Wenn Sie keine Nachrichten der Mailingliste suse-linux mehr empfangen möchten, benutzen Sie bitte die Adresse, die im Header "List-Unsubscribe:" angegeben ist. Wenn Sie Ihre Email-Adresse nach der Listenbestellung nicht geändert haben, geht auch: <[EMAIL PROTECTED]> Beim Löschen oder Eintragen von Abonnenten verschicke ich eine zusätzliche Kontrollnachricht. Diese muß zur Bestätigung einfach nur beantwortet werden. Falls Sie menschliche Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Listeneigentümer: <[EMAIL PROTECTED]> Bitte schicken Sie eine Listenmail inklusive ALLER Header mit - dadurch wird es sehr viel leichter, Ihnen schnell zu helfen. --- Anbei eine Kopie der Anforderung die ich erhalten habe: --- Begin Message --- See the attached file for details. [the SUSE virus scanner removed an attachment of type application/octet-stream which had a name of my_details.pif] [if you need the message in its original form including all attachments, please ask the SENDER for a version free of viruses] --- End Message ---
ezmlm response
Hi! This is the ezmlm program. I'm managing the [EMAIL PROTECTED] mailing list. I'm working for my owner, who can be reached at [EMAIL PROTECTED] FAQ - Häufig gestellte Fragen auf der [EMAIL PROTECTED] Liste. Q1. Warum gibt es keine durchsuchbaren Archive der Listen? A1. Die Archive sind zu groß um von uns indiziert zu werden. Fast komplette Archive können unter http://www.netsys.com/suse-linux/index.html http://marc.theaimsgroup.com/ Q2. Warum geht mein Reply zum vorherigen Verfasser und nicht an die Liste? A2. Wir fügen kein "Reply-To: [EMAIL PROTECTED]" in den Mailheader ein, weil es ein "Reply-To" für die Listenteilnehmer schwieriger macht, die Mails so zu verschicken, wie sie es möchten. Überdies kann das Umschreiben von "Reply-To" schädliche Folgen haben (Mailbounces zum Beispiel). Gute Mailprogramme haben zwei verschiedene "Reply"- (Antwort-) Kommandos: eines, das an den Autor der Mail zurückschreibt, und ein anderes, das an alle anderen Empfänger der ursprünglichen Mail schreibt. Bitte beschweren Sie sich darüber nicht auf den Mailinglisten. Es wurde schon hundertfach diskutiert. Hintergrundinformationen hierzu finden Sie zum Beispiel unter http://www.helms.sh/replyto/reply-to-harmful-de.html Q3. Wie bekomme ich die Liste in komprimierter Form anstatt als einzelne Emails? A3. Wir stellen aus verschiedenen Gründen die Listen nicht in komprimierter Form zur Verfügung. 1) Die meisten unserer Listen (besonders diese) sind einfach zu stark frequentiert, um das Komprimieren in eine großen Email sinnvoll zu machen. Wollen Sie wirklich einmal am Tag eine ~500K große Email lesen? Das ist nämlich genau die Menge an Emails die Sie seperat bekommen würden. Seperate Mails lassen sich leichter löschen oder überspringen, wenn sie nicht von Interesse sind. Das geht nicht mit einer einzigen komprimierter Email. 2) Nach unserer Erfahrung verschlechtern komprimierte Emails die Qualität der Antworten durch verletzen der "Netiquette". Zum Beispiel durch Replys mit falschem Subject, Header die es Emailclients unmöglich machen korrektes Threading zu betreiben oder Antworten ohne den ganzen Diskussionsfaden zu lesen und mehr. Antworten wie diese provozieren oft grosse Diskussionen über die "Netiquette", die sich meistens über Tage hinziehen, oft mit dem Ergebniss, dass sehr hilfreiche und tragende Mitglieder der Liste diese enttäuscht verlassen. 3) Normalerweise geht es den Leuten, die eine komprimierte Form der Liste haben, darum, dass Ihre Inbox nicht mit Emails von der Liste vollläuft. Das ist eine verständliche Sorge, die am besten dadurch gelöst wird, die Emails zu filtern. Wenn Ihr System mit Procmail konfigueriert ist (SuSEs Standard-Postfix- und Sendmail- konfigurationen sind das), reicht es, in Ihrem Homeverzeichnis eine Datei (.procmailrc) mit folgendem Inhalt anzulegen: MAILDIR=$HOME/Mail # Das Standardmailverzeichnis DEFAULT=$MAILDIR/inbox # Die Inbox # Wenn die Email von der Liste ist, soll sie in # $MAILDIR/liste einsortiert werden :0 * ^X-Mailinglist:.*suse-linux $MAILDIR/liste Alle anderen Emails landen in $HOME/Mail/inbox. Normalerweise erstellt Procmail eine mbox formatierte Mailbox. Wenn Sie zum Beispiel die Liste auf einem anderen Rechner lesen wollen können, brauchen Sie nur diese eine Datei zu kopieren. Procmail kann viel, viel mehr als dieses simple Beispiel. Andere Beispiele finden Sie in den Manual Pages zu diesem Programm procmailrc(5) und procmailex(5). Q4. Ist es erlaubt, Attachments auf die Liste zu schicken? A4. Kurz und bündig: Nein. Wir entfernen Attachments, die andere Sachen als Plain Text enthalten oder Forwards sind. HTML ist zum Beipiel eine Form, die äußerst unerwünscht ist und ebenfalls entfernt wird. Q5. Wie kann ich bei Problemen mit der Liste mit einem Menschen in Kontakt treten? A5. Senden Sie einfach eine Email mit Ihrer Frage an [EMAIL PROTECTED] Q6. Warum ist es nur mit einer eingetragenen Emailadresse erlaubt, Nachrichten auf die Liste zu schreiben? A6. suse-linux ist eine stark frequentierte Mailingliste mit vielen Teilnehmern. Wir möchten u.a. dadurch verhindern, dass Werbung auf diese Listen geschickt wird. Wenn Sie weiterführende Informationen zu Mailinglisten haben möchten, schauen Sie sich doch im World Wide Web einmal das Dokument "Mailinglisten und ihre Benutzung" unter folgender Adresse an: http://www.pobox.com/~fte/ml.html --- Hier eine Aufstellung der wichtigsten Kommandos zur Steuerung des
Re: Bootmeldungen protokollieren?
On Thu, Mar 18, 2004 at 05:33:26PM +0100, Michelle Konzack wrote: > Am 2004-03-18 11:27:17, schrieb Marc-Christian Petersen: > > >Hi Michelle, > > >falsch. Debian SID macht das schon ne ganze Weile :p > > Die Liste wird immer nerviger !!! > > Es sing gerade mal 18 Tage vergangen und schon 2300 im Folder. > 80% davon von Leuten die meinen UNSTABLE verwenden zu müssen > und damit nicht umgehen können. > > Die Liste sollte wirklich mindestens zweigeteilt werden: > > stable und testing/unstable > > Es ist einfach nervig, wenn man am ende des Monats feststellen > muß, das man 14 MByte Messages bekommen hat und davon 12 MByte > reine Resourcen-Verschwendung sind. Hallo, manchmal verstehe ich manche Aussagen hier nicht. Sonst wird immer so getan, als moechte man jeden auf Linux umpolen und wenn fragen kommen will man davon nichts wissen. Passt irdenwie nicht zusammen. Und zu 12 MB Ressourcen-Verschwendung. Wer toent denn immer hier was von 800 Mailinglisten? Das nenne ich Ressourcenverschwendung. Ausserdem, was ist am Fragen so schlimm? Du solltest den Fragenden anders sehen, er ist ein neuer, der sich nachher mit dem Thema auskennen wird und anderen hier dann die Arbeit abnehmen kann. > Greetings > Michelle Gruss Ruediger Pretzlaff -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
ip Masquerading will nicht funktionieren
Hi Leute! Hab folgendes Problem: Auf meinem Rechner habe ich debian drauf und eine Internetverbindung hat der rechner ebenfalls. da ich noch andere rechner so rumstehen habe (auch win-pcs) will ich dennen auch internet gönnen. also hab ich mal ip-masquerading aktiviert: mit ein paar wenig iptables-rules. also so: # echo 1 > proc/sys/net/ipv4/ip_forward # iptables -P FORWARD DROP # iptables -A FORWARD -i eth0 -o ppp0 -j ACCEPT # iptables -A FORWARD -i ppp0 -o eth0 -m stats \--state ESTABLISHED, RELATED -j ACCEPT # iptables -t nat -A POSTROUTING -o ppp0 -j MASQUERADE soweit so gut: bis hier hin hat noch alles funktioniert. wenn ich jedoch auf einem der win-rechner über den debian server ins internet will funktioniert die verbindung nicht (pingen funkt) habs auch ohne regeln der iptables versucht (echo 1 > proc/sys/net/ipv4/ip_forward ; iptables -A POSTROUTING -t nat -o ppp0 -j MASQUERADE) was mach ich denn falsch? thnx Severin -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Error bei Speedtouch modul
Hi! Habe ein Problem beim installieren des Speedtouch Moduls fürs Alcatel Speedtouch USB Modem. Ich erhalte folgende Fehlermeldung: siehe Attachment thx Severin gcc -O2 -Wstrict-prototypes -fomit-frame-pointer -fno-strict-aliasing -pipe -fno-strength-reduce -DCPU=686 -march=i686 -Wall -DMODULE -D__KERNEL__ -DLINUX -I/usr/src/linux/include/ -I../sarlib// -c speedtouch.c -o speedtouch.o In file included from speedtouch.c:14: /usr/include/linux/malloc.h:4: warning: #warning linux/malloc.h is deprecated, use linux/slab.h instead. In file included from /usr/src/linux/include/linux/irq.h:20, from /usr/src/linux/include/asm/hardirq.h:6, from /usr/src/linux/include/linux/interrupt.h:11, from /usr/src/linux/include/linux/usb.h:15, from speedtouch.c:17: /usr/src/linux/include/asm/irq.h:16: irq_vectors.h: No such file or directory speedtouch.c:23: sarlib.h: No such file or directory In file included from /usr/src/linux/include/asm/hardirq.h:6, from /usr/src/linux/include/linux/interrupt.h:11, from /usr/src/linux/include/linux/usb.h:15, from speedtouch.c:17: /usr/src/linux/include/linux/irq.h:70: `NR_IRQS' undeclared here (not in a function) In file included from /usr/src/linux/include/linux/irq.h:72, from /usr/src/linux/include/asm/hardirq.h:6, from /usr/src/linux/include/linux/interrupt.h:11, from /usr/src/linux/include/linux/usb.h:15, from speedtouch.c:17: /usr/src/linux/include/asm/hw_irq.h:28: `NR_IRQ_VECTORS' undeclared here (not in a function) /usr/src/linux/include/asm/hw_irq.h:31: `NR_IRQS' undeclared here (not in a function) speedtouch.c:81: parse error before `urb_t' speedtouch.c:81: warning: no semicolon at end of struct or union speedtouch.c:83: parse error before `}' speedtouch.c:83: warning: type defaults to `int' in declaration of `udsl_data_ctx_t' speedtouch.c:83: warning: data definition has no type or storage class speedtouch.c:86: parse error before `urb_t' speedtouch.c:86: warning: no semicolon at end of struct or union speedtouch.c:89: parse error before `}' speedtouch.c:89: warning: type defaults to `int' in declaration of `udsl_usb_send_data_context_t' speedtouch.c:89: warning: data definition has no type or storage class speedtouch.c:100: parse error before `udsl_data_ctx_t' speedtouch.c:100: warning: no semicolon at end of struct or union speedtouch.c:102: parse error before `send_ctx' speedtouch.c:102: warning: type defaults to `int' in declaration of `send_ctx' speedtouch.c:102: warning: data definition has no type or storage class speedtouch.c:109: parse error before `}' speedtouch.c:136: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c:158: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c:159: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c:160: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c: In function `udsl_atm_startdevice': speedtouch.c:177: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:178: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:179: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:180: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:181: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:183: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:186: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:188: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:189: warning: control reaches end of non-void function speedtouch.c: In function `udsl_atm_stopdevice': speedtouch.c:196: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:199: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:202: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:203: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:208: structure has no member named `vccs' speedtouch.c:211: structure has no member named `next' speedtouch.c:212: structure has no member named `sleep' speedtouch.c: In function `udsl_atm_set_mac': speedtouch.c:218: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:221: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:221: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c: In function `udsl_atm_alloc_tx': speedtouch.c:230: `sarlib_vcc_data_t' undeclared (first use in this function) speedtouch.c:230: (Each undeclared identifier is reported only once speedtouch.c:230: for each function it appears in.) speedtouch.c:230: `sarlib_vcc' undeclared (first use in this function) speedtouch.c:233: warning: implicit declaration of function `sarlib_alloc_tx' speedtouch.c:233: warning: return makes pointer from integer without a cast speedtouch.c: In function `udsl_atm_proc_read': speedtouch.c:244: dereferencing pointer to incomplete type s
Re: Konfigurationen nach Kernelneukompilierung weg | Prob mit Speedtouch USB
[EMAIL PROTECTED] wrote: On Wed, 03 Mar 2004 the mental interface of linux has questions told: Hallo! Bin Anfänger! Will ein Speedtouch USB modem unter 2.6 zum Laufen bringen. Hab da so meine Probleme. 1. Hab den Kernel neu kompiliert (ausgehend von den ursprünglichen Konfs + den zusätzlichen Anforderungen) aber unter dem neuen Kernel funkt. nichts mehr. Weder Netzwerkkarte (das File /etc/network/interfaces ist richtig eingetragen) oder div. andere getätigte Einstellungen. Zum Beispiel ist die Liste bei einem modconf Aufruf komplett leer. Da gibt es einfach keine Module zum auswählen. Warum sind die alle weg? Wie kann ich die Einstellungen vom alten Kernel alle übernehmen - Ich glaub nicht dass das nur mit neuerlicher Einrichtung aller Kleinigkeiten geht. [...] On Wed, 03 Mar 2004 the mental interface of linux has questions told: Sorry hab attachments vergessen... Hallo! Bin Anfänger! Will ein Speedtouch USB modem unter 2.6 zum Laufen bringen. Hab da so meine Probleme. 1. Hab den Kernel neu kompiliert (ausgehend von den ursprünglichen Konfs + den zusätzlichen Anforderungen) aber unter dem neuen Kernel funkt. nichts mehr. Weder Netzwerkkarte (das File /etc/network/interfaces ist richtig eingetragen) oder div. andere getätigte Einstellungen. Zum Beispiel ist die Liste bei einem modconf Aufruf komplett leer. Da gibt es einfach keine Module zum auswählen. Warum sind die alle weg? Wie kann ich die Einstellungen vom alten Kernel alle übernehmen - Ich glaub nicht dass das nur mit neuerlicher Einrichtung aller Kleinigkeiten geht. apt-get install module-init-tools findet das packet nicht - kommt als response! - schade Ciao Elimar -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Konfigurationen nach Kernelneukompilierung weg | Prob mit Speedtouch USB
Sorry hab attachments vergessen... Hallo! Bin Anfänger! Will ein Speedtouch USB modem unter 2.6 zum Laufen bringen. Hab da so meine Probleme. 1. Hab den Kernel neu kompiliert (ausgehend von den ursprünglichen Konfs + den zusätzlichen Anforderungen) aber unter dem neuen Kernel funkt. nichts mehr. Weder Netzwerkkarte (das File /etc/network/interfaces ist richtig eingetragen) oder div. andere getätigte Einstellungen. Zum Beispiel ist die Liste bei einem modconf Aufruf komplett leer. Da gibt es einfach keine Module zum auswählen. Warum sind die alle weg? Wie kann ich die Einstellungen vom alten Kernel alle übernehmen - Ich glaub nicht dass das nur mit neuerlicher Einrichtung aller Kleinigkeiten geht. 2. Versuch schon so ca. seit 3 Wochen das Speedtouch USB Modem zum Laufen zu bringen mitlerweile bin ich doch schon ziemlich verzweifelt. Wie gesagt verw. ich einen 2.6er Kernel (gepached auf 2.6.3) und hab dann versucht über das make die Module usw. zu installieren. Doch da kommt immer ein ganzer Rattenschwanz an Fehlermeldungen (siehe Attachment) - welche ich noch weniger durchschaue. Versteh nur Bahnhof. 3. Gibt es eine Faustregel, um an solche Probs heranzugehen? Beim Kernelneukompilieren usw. und die ganzen Einstellungen wieder zu bekommen? Dank euch recht herzlich! Severin gcc -O2 -Wstrict-prototypes -fomit-frame-pointer -fno-strict-aliasing -pipe -fno-strength-reduce -DCPU=686 -march=i686 -Wall -DMODULE -D__KERNEL__ -DLINUX -I/usr/src/linux/include/ -I../sarlib// -c speedtouch.c -o speedtouch.o In file included from speedtouch.c:14: /usr/include/linux/malloc.h:4: warning: #warning linux/malloc.h is deprecated, use linux/slab.h instead. In file included from /usr/src/linux/include/linux/irq.h:20, from /usr/src/linux/include/asm/hardirq.h:6, from /usr/src/linux/include/linux/interrupt.h:11, from /usr/src/linux/include/linux/usb.h:15, from speedtouch.c:17: /usr/src/linux/include/asm/irq.h:16: irq_vectors.h: No such file or directory speedtouch.c:23: sarlib.h: No such file or directory In file included from /usr/src/linux/include/asm/hardirq.h:6, from /usr/src/linux/include/linux/interrupt.h:11, from /usr/src/linux/include/linux/usb.h:15, from speedtouch.c:17: /usr/src/linux/include/linux/irq.h:70: `NR_IRQS' undeclared here (not in a function) In file included from /usr/src/linux/include/linux/irq.h:72, from /usr/src/linux/include/asm/hardirq.h:6, from /usr/src/linux/include/linux/interrupt.h:11, from /usr/src/linux/include/linux/usb.h:15, from speedtouch.c:17: /usr/src/linux/include/asm/hw_irq.h:28: `NR_IRQ_VECTORS' undeclared here (not in a function) /usr/src/linux/include/asm/hw_irq.h:31: `NR_IRQS' undeclared here (not in a function) speedtouch.c:81: parse error before `urb_t' speedtouch.c:81: warning: no semicolon at end of struct or union speedtouch.c:83: parse error before `}' speedtouch.c:83: warning: type defaults to `int' in declaration of `udsl_data_ctx_t' speedtouch.c:83: warning: data definition has no type or storage class speedtouch.c:86: parse error before `urb_t' speedtouch.c:86: warning: no semicolon at end of struct or union speedtouch.c:89: parse error before `}' speedtouch.c:89: warning: type defaults to `int' in declaration of `udsl_usb_send_data_context_t' speedtouch.c:89: warning: data definition has no type or storage class speedtouch.c:100: parse error before `udsl_data_ctx_t' speedtouch.c:100: warning: no semicolon at end of struct or union speedtouch.c:102: parse error before `send_ctx' speedtouch.c:102: warning: type defaults to `int' in declaration of `send_ctx' speedtouch.c:102: warning: data definition has no type or storage class speedtouch.c:109: parse error before `}' speedtouch.c:136: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c:158: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c:159: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c:160: warning: initialization from incompatible pointer type speedtouch.c: In function `udsl_atm_startdevice': speedtouch.c:177: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:178: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:179: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:180: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:181: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:183: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:186: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:188: dereferencing pointer to incomplete type speedtouch.c:189: warning: control reaches end of non-void function speedtouch.c: In function `udsl_atm_stopdevice': speedtouch.c:196: dereferen
Konfigurationen nach Kernelneukompilierung weg | Prob mit Speedtouch USB
Hallo! Bin Anfänger! Will ein Speedtouch USB modem unter 2.6 zum Laufen bringen. Hab da so meine Probleme. 1. Hab den Kernel neu kompiliert (ausgehend von den ursprünglichen Konfs + den zusätzlichen Anforderungen) aber unter dem neuen Kernel funkt. nichts mehr. Weder Netzwerkkarte (das File /etc/network/interfaces ist richtig eingetragen) oder div. andere getätigte Einstellungen. Zum Beispiel ist die Liste bei einem modconf Aufruf komplett leer. Da gibt es einfach keine Module zum auswählen. Warum sind die alle weg? Wie kann ich die Einstellungen vom alten Kernel alle übernehmen - Ich glaub nicht dass das nur mit neuerlicher Einrichtung aller Kleinigkeiten geht. 2. Versuch schon so ca. seit 3 Wochen das Speedtouch USB Modem zum Laufen zu bringen mitlerweile bin ich doch schon ziemlich verzweifelt. Wie gesagt verw. ich einen 2.6er Kernel (gepached auf 2.6.3) und hab dann versucht über das make die Module usw. zu installieren. Doch da kommt immer ein ganzer Rattenschwanz an Fehlermeldungen (siehe Attachment) - welche ich noch weniger durchschaue. Versteh nur Bahnhof. 3. Gibt es eine Faustregel, um an solche Probs heranzugehen? Beim Kernelneukompilieren usw. und die ganzen Einstellungen wieder zu bekommen? Dank euch recht herzlich! Severin -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Wie kann ich errorausgaben von der konsole in eine datei umleiten?
Hi! Hab so meine Probleme mit der installation von Alcatel Speedtouch USB. Um euch meine Probs besser schildern zu können müsste ich allerdings wissen, wie ich die Fehlermeldungen, die auf der Konsole nach einem "make" erscheinen in eine Datei umleiten kann. Thanx! Severin -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Module laden usb-uhci.o und usb-ohci.o und speedtouch.o
Hi! Ich muss die Module: usb-ohci.o usb-uhci.o speedtch.o laden. Wie krieg ich das als Anfänger hin (primär brauche ich die usb-Module) Hab gerade den Kernel neu compiliert und auf 2.6.3 gepached. Danke!
Evolution Problem
Hi,ich habe vor einiger Zeit mein Mailsystem auf Evolution umgestellt und habe derzeit Version 1.4.5 mit 3 pop3-Postfaecher eingerichtet. Wenn ich aber Mails verschicken will, dann erhalten ich immer die Fehlermeldung: Fehler bei folgendem Vorgang:RCPT TO <[EMAIL PROTECTED]> fehlgeschlagen: <[EMAIL PROTECTED]>... Relaying denied.Proper authentication required. Kann mir jemand sagen, was es damit auf sich hat und wie ich dem Abhilfeschaffen koennte. Ich habe erst gedacht, dass es an dem Mailserverliegt, aber mit anderen funktioniert es auch nicht. Thx schonmal Andre
Re: Audioplayer
On Fri, Oct 10, 2003 at 11:43:45PM +0200, Thorsten Haude wrote: > Moin, > > ich habe bisher XMMS benutzt, weil es für den so ein schickes Plugin > für GKrellM gibt. Daß er ab und zu abstürzt und GKrellM mit sich > reißt, konnte ich verschmerzen. Mir gewhts ähnlich, aber mbei mir will gkrellm schon vorhern nich ;) > > Jetzt ist er bei einer Datei ein paarmal hintereinander abgestürzt. > Da MPlayer noch ganz frisch in der History war, habe ich den mal rasch > benutzt, und siehe da: Das klingt viel besser! Ich habe bisher immer > gedacht, daß ich einige beschädigte Dateien habe, stimmt aber > scheinbar garnicht! > Das muss nich an xmms liegen, sondern am benutzten sound-system. Wenn du öffter mal son knacken in den Songs hörts, liegts vll am esd, enlightement sound daemon, der macht bei mir auch probleme. MPlayer verwendet bei dir vll OSS oder NAS. klingt anders und oft besser. ausserdem gibts da noch rplay-daemon und die Alsa-spezifischen. Du kannst das ausgabeplugin bei dir auch einstellen. Bitte sag mir, ob das hift, wenn ja, dann versuch ich's auch mal, ob's bei mir "wirkt". > > XMMS muß also weg. Da ergibt sich die Frage, mit welchen anderen > Playern Ihr die besten Erfahrungen gemacht habt. > > Danke schonmal! > so long -Tobias -- Tobias Pape http://www.krono.dyndns.org (noch STARK im Aufbau) pgp0.pgp Description: PGP signature
unsubscribe
unsubscribe -- Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: mod_jk
Mathias Gygax wrote: >On Tue, Aug 27, 2002 at 04:54:01PM +0200, linux-scene News Redaktion wrote: > > >>Gut, wenn ich dann hosts.allow und .deny leer lasse, dann ist das sicher >>auch kein problem ? >> >> > >sollte eigentlich nicht. das geht auch in ordnung, wenn beide leer sind. >dann haben alle zugriff auf alles. > > > >>im Browser erhalte ich bei .jsp dateien eine Meldung, das die Datei >>nicht vorhanden sein soll, egal, von wo ich sie öffne, ausser auf dem >>Tomcat direkt. Diese Fehlermeldung erscheint auch noch im HTML - >>Format und wird nicht als Seite angezeigt. >> >> > >hast du einen virtuellen host konfiguriert? poste sonst mal die konfig. > nein, virtuelle host habe ich noch keine, soll vielleicht später mal sein, jetzt reicht erst einmal eine maschine, mit einem einfachen localhost. hier der teil aus der httpd.conf: JkWorkersFile /etc/tomcat4/jk/workers.properties JKLogFile /var/log/tomcat4/mod_jk.log JkLogLevel info JkMount /*.jsp ajp13 JkMount /servlet/* ajp13 > >includest du in der apache config das mod_jk konfig file? > >hast du ein > >JkMount /*.jsp ajp13 > >oder so in der virtual host config drin? > > > >>Beim Öffnen eines Servlets kommt ein 'Speichern unter' Dialog, das >>heisst hier wird wieder nichts ausgeführt, auf dem Tomcat direkt funzt >>es wieder. >> >> > >es scheint mir, als du den virtual host nicht richtig konfiguriert hast. >du könntest natürlich auch einfach ein redirect auf den tomcat webserver >machen. sonst mit JkMount die JSPs an den (offensichtlich >funktionierenden) AJP13 connector (port 8009) weiterleiten. > > > und hier noch meine server.xml: -- -- Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: mod_jk
Mathias Gygax wrote: >On Tue, Aug 27, 2002 at 02:55:09PM +0200, Christian Meissner wrote: > > > >>hier die ausgabe von >>netstat | grep 8009 >> >>tcp0 0 coder001:8009 coder001:32796 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:8009 coder001:32794 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:8009 coder001:32792 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:8009 coder001:33015 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:33015 coder001:8009 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:32789 coder001:8009 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:32787 coder001:8009 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:32796 coder001:8009 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:32794 coder001:8009 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:32792 coder001:8009 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:8009 coder001:32789 >>ESTABLISHED tcp0 0 coder001:8009 coder001:32787 >>ESTABLISHED tcp 60 0 coder001:8009 coder001:33024 >>CLOSE_WAIT >> >> > >das sieht alles tiptop aus. > > > >>>hast du /etc/hosts.{allow,deny} schon angepasst? tomcat hat tcp_wrappers >>>eingebaut. >>> >>> >>> >>nein, was sollte ich da genau hinein schreiben ? >> >> > >wenn in /etc/hosts.deny z.b. ein deny auf ALL ist, dann müsstest du in >/etc/hosts.allow noch > >8009: ALL : ALLOW > >reintun. > Gut, wenn ich dann hosts.allow und .deny leer lasse, dann ist das sicher auch kein problem ? > >sagt das catalina.out logfile von tomcat noch was genaueres? > Das steht in catalina.out: Starting service Tomcat-Standalone Apache Tomcat/4.0.3 und hier das aktuelle catalina_log: - 2002-08-27 16:45:28 HttpConnector Opening server socket on all host IP addresses 2002-08-27 16:45:46 HttpConnector[8180] Starting background thread 2002-08-27 16:45:46 HttpProcessor[8180][0] Starting background thread 2002-08-27 16:45:46 HttpProcessor[8180][1] Starting background thread 2002-08-27 16:45:46 HttpProcessor[8180][2] Starting background thread 2002-08-27 16:45:46 HttpProcessor[8180][3] Starting background thread 2002-08-27 16:45:46 HttpProcessor[8180][4] Starting background thread 2002-08-27 16:45:46 Ajp13Connector[8009] Opening server socket on host IP address 127.0.0.1 2002-08-27 16:45:46 Ajp13Connector[8009] Starting background thread 2002-08-27 16:45:47 Ajp13Processor[8009][0] Starting background thread 2002-08-27 16:45:47 Ajp13Processor[8009][1] Starting background thread 2002-08-27 16:45:47 Ajp13Processor[8009][2] Starting background thread 2002-08-27 16:45:47 Ajp13Processor[8009][3] Starting background thread 2002-08-27 16:45:47 Ajp13Processor[8009][4] Starting background thread > >bekommst du im browser irgendwelche fehlermeldungen? > > > im Browser erhalte ich bei .jsp dateien eine Meldung, das die Datei nicht vorhanden sein soll, egal, von wo ich sie öffne, ausser auf dem Tomcat direkt. Diese Fehlermeldung erscheint auch noch im HTML - Format und wird nicht als Seite angezeigt. Beim Öffnen eines Servlets kommt ein 'Speichern unter' Dialog, das heisst hier wird wieder nichts ausgeführt, auf dem Tomcat direkt funzt es wieder. -- Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
mod_jk
Hallo noch einmal, ich habe nun nachdem man mir sagte, das mod_webapp nicht das ist was es sein sollte mod_jk geladen und installiert, folgende Einträge habe ich vorgenommen: http.conf: JkWorkersFile /etc/tomcat4/jk/workers.properties JkLogFile /var/log/tomcat4/mod_jk.log JkLogLevel info JkMount /*.jsp ajp13 JkMount /servlet/* ajp13 workers.properties: -- workers.tomcat_home=/usr/share/tomcat4 workers.java_home=/usr/lib/j2sdk1.3 ps=/ worker.list=ajp13 worker.ajp13.port=8009 worker.ajp13.host=localhost worker.ajp13.type=ajp13 server.xml: laut Vorgabe, da habe ich nur dir Kommentare entfernt folgende Fehler Meldungen tauchen im log auf, aber warum und wie kann ich das beseitigen: [jk_connect.c (143)]: jk_open_socket, connect() failed errno = 111 [jk_ajp13_worker.c (196)]: In jk_endpoint_t::connect_to_tomcat, failed errno = 111 [jk_ajp13_worker.c (635)]: Error connecting to the Tomcat process. [jk_ajp13_worker.c (848)]: In jk_endpoint_t::service, send_request failed in send loop 0 [jk_connect.c (143)]: jk_open_socket, connect() failed errno = 111 [jk_ajp13_worker.c (196)]: In jk_endpoint_t::connect_to_tomcat, failed errno = 111 [jk_ajp13_worker.c (635)]: Error connecting to the Tomcat process. [jk_ajp13_worker.c (848)]: In jk_endpoint_t::service, send_request failed in send loop 1 [jk_connect.c (143)]: jk_open_socket, connect() failed errno = 111 [jk_ajp13_worker.c (196)]: In jk_endpoint_t::connect_to_tomcat, failed errno = 111 [jk_ajp13_worker.c (635)]: Error connecting to the Tomcat process. [jk_ajp13_worker.c (848)]: In jk_endpoint_t::service, send_request failed in send loop 2 hoffe mir kann geholfen werden cu christian -- Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
mdidentd
hallo! ich kam vorhin auf die glorreiche idee mal einen anderen ident daemon auszuprobieren..nun ja..die mitgelieferten docs schienen mir ein wenig veraltet. zumindest habe ich auf meinem (sid) system kein /usr/sbin/in.identd und auch sonst würde mich mal interessieren wie ich den mdidentd starten. beim startup (rc2.d) einfach nach identd? oder ist der eigtl identd kein standalone? jemand erfahrungen mit mdidentd? danke schonmal :-) mfg Peter Münsinger P.S.: kann es sein dass ich des öfteren viren über die mailing list erhalte? gibt es da keine filter oder sowas? -- Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
hosting multiple domains
Hallo! mal ne frage..wie kann ich mehrere hosts verwalten? ip aliasing? iproute2? oder wie muss ich mir das vorstellen? ich hab mehrere IPs und mehrere domains dazu..und die sollen alle auf einem server untergebracht werden.. für hilfe wäre ich sehr dankbar! mfg, Daniel Whiteck -- Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)