Re: Webalizer auf deutsch

2006-09-04 Diskussionsfäden Jonas Meurer
On 01/09/2006 Daniel Leidert wrote:
   - wie kann ich das debian webalizer packet so übersetzen, dass es
 deutsche statistiken erzeugt?
 
 IMO sollte es ausreichen, LANG auf den richtigen Wert zu setzen. Schau
 doch mal in die README.Debian, die Manpages oder in die
 Beispiel-Configs. Ich habe webalizer vor langer Zeit abgeschafft, daher
 kann ich dazu nichts mehr sagen.

tatsächlich ;-)

hätte nicht vermutet, dass das so einfach ist. allerdings wird das erst
ab webalizer 2.01.10-29 oder so unterstützt, in sarge ist -26.

tausend dank für die hilfe.

...
 jonas


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer auf deutsch

2006-09-02 Diskussionsfäden Jonas Meurer
On 31/08/2006 Stefan Bauer wrote:
 Jonas Meurer schrieb:
  f�r mich stellen sich nun zwei probleme:
  - muss ich selbst eine de.po datei anlegen, um unterst�tzung f�r
deutsche sprache zu haben? (wahrscheinlich)
 
 vermutlich, siehe
 
 http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/de
 
  webalizer33% (3t;4f;2u)  de.po   Erik Schanze

hier geht es glaube ich eher um die debconf tranlation, nicht um die der
software an sich.

...
 jonas


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Webalizer auf deutsch

2006-09-01 Diskussionsfäden Michael Grosseck
Hallo Jonas,

vor diesem Problem stand ich auch vor einer Weile. Ich hab mir damals
einfach die orginal Pakete von Webalizer runtergeladen und das
debian-Verzeichnis vom Debian-Source-Paket reinkopiert. Dann muss man
noch die debian/rules anpassen. Damit hab ich dann mein eigenes
Debian-Paket gebaut. Wenn Du interesse hast, kann ich den source-code
oder wenn Du keine Lust hast zum selbercompilieren auch das
.deb-Paket(x86) zum download auf meinem Server hinterlegen.

MfG Michael


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer auf deutsch

2006-09-01 Diskussionsfäden Daniel Leidert
Am Freitag, den 01.09.2006, 14:20 +0200 schrieb Michael Grosseck:

 vor diesem Problem stand ich auch vor einer Weile. Ich hab mir damals
 einfach die orginal Pakete von Webalizer runtergeladen und das
 debian-Verzeichnis vom Debian-Source-Paket reinkopiert. Dann muss man
 noch die debian/rules anpassen.

Was soll das ändern? Deswegen wird der Patch
debian/pactches/17_irgendwas_mit_gettext.dpatch trotzdem angewendet und
damit die gettext-Unterstützung eingespielt (und auch die deutsche
Übersetzung bzw. de.po). Oder hast du in debian/rules alle, was mit
dpatch zusammenhängt, entfernt? Das wäre dann IMO allerdings keine gute
Idee. Wenn, dann muss man schon an den Patches schrauben und dafür
sorgen, dass der genannte Patch nicht auf die Quellen angewendet wird.

MfG Daniel



Re: Webalizer auf deutsch

2006-09-01 Diskussionsfäden Michael Grosseck


Daniel Leidert wrote:

 Was soll das ändern? Deswegen wird der Patch
 debian/pactches/17_irgendwas_mit_gettext.dpatch trotzdem angewendet und
 damit die gettext-Unterstützung eingespielt (und auch die deutsche
 Übersetzung bzw. de.po). Oder hast du in debian/rules alle, was mit
 dpatch zusammenhängt, entfernt? Das wäre dann IMO allerdings keine gute
 Idee. Wenn, dann muss man schon an den Patches schrauben und dafür
 sorgen, dass der genannte Patch nicht auf die Quellen angewendet wird.

 MfG Daniel

   
bei der Version (2.01.10-26) gab es kein patch-Verzeichnis
selbst wenn der gettext kram da noch enthalten sein sollte, das Progamm
tut was es soll...
die Statistik wird in Deutsch ausgegeben...


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Webalizer auf deutsch

2006-08-31 Diskussionsfäden Jonas Meurer
Hallo,

ich habe vor kurzem festgestellt, dass ich Webalizer mit
--with-language=german bei ./configure so übersetzen kann, dass er
deutsche Statistiken erstellt.

da ich webalizer auf einem server einsetze, auf dem ich keine
selbstkompilierte software verwende, dachte ich mir, ich sauge das
debian-packet und ändere einfach den ./configure aufruf in debian/rules.

gesagt, getan, aber es funktioniert nicht.

nach und nach bin ich dann dahinter gestiegen, dass das webalizer debian
packet sich sehr signifikant vom upstream webalizer unterscheidet, und
dass irgendwann einmal gettext support für webalizer hinzugefügt wurde.

das scheint zu heißen, dass das bisherige --with-language nicht mehr
funktioniert.

ausserdem gibt es in webalizer-2.01.10/po/ für nahezu alle sprachen eine
po datei, nur für deutsch nicht.

für mich stellen sich nun zwei probleme:
- muss ich selbst eine de.po datei anlegen, um unterstützung für
  deutsche sprache zu haben? (wahrscheinlich)
- wie kann ich das debian webalizer packet so übersetzen, dass es
  deutsche statistiken erzeugt?

...
 jonas


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer auf deutsch

2006-08-31 Diskussionsfäden Stefan Bauer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512

Jonas Meurer schrieb:
 für mich stellen sich nun zwei probleme:
 - muss ich selbst eine de.po datei anlegen, um unterstützung für
   deutsche sprache zu haben? (wahrscheinlich)

vermutlich, siehe

http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/de

 webalizer  33% (3t;4f;2u)  de.po   Erik Schanze

 - wie kann ich das debian webalizer packet so übersetzen, dass es
   deutsche statistiken erzeugt?

bau dir doch selber ein debian paket aus den quellen und spiel dann
das deb paket auf der anderen kiste ein.

- --
Mit freundlichen Grüßen

Stefan Bauer

www.plzk.de - www.plzk.com
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFE9w6SAtCt2tUXZIkRCi4hAKClCT08+MbY09XOMLI+Mbl6eKWbdgCgjMNT
04ucPRnzcP42We4ATXUh31A=
=s+2d
-END PGP SIGNATURE-


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer auf deutsch

2006-08-31 Diskussionsfäden Daniel Leidert
Am Donnerstag, den 31.08.2006, 18:30 +0200 schrieb Stefan Bauer:
 Jonas Meurer schrieb:
  für mich stellen sich nun zwei probleme:
  - muss ich selbst eine de.po datei anlegen, um unterstützung für
deutsche sprache zu haben? (wahrscheinlich)

Nein. Die existiert schon, wie dir ein

$ dpkg -L webalizer

gezeigt hätte/zeigen müsste:

/usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/webalizer.mo

 vermutlich, siehe
 
 http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/de
 
  webalizer33% (3t;4f;2u)  de.po   Erik Schanze

Das sind debconf-Templates. Die haben mit dem Programm selbst nichts zu
tun, sondern nur mit dem Einrichten des Pakets.

  - wie kann ich das debian webalizer packet so übersetzen, dass es
deutsche statistiken erzeugt?

IMO sollte es ausreichen, LANG auf den richtigen Wert zu setzen. Schau
doch mal in die README.Debian, die Manpages oder in die
Beispiel-Configs. Ich habe webalizer vor langer Zeit abgeschafft, daher
kann ich dazu nichts mehr sagen.

MfG Daniel



Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Michael Grosseck

hallo,

wie bekomm ich den Webalizer mit deutscher Oberfläche übersetzt? Die 
Methoden die man so im Internet findet funktionieren alle samt nicht, da 
das configure-script im Debianpaket komplett neu geschrieben wurde und 
die Option with-language wohl vergessen wurde. ;)

Die Paketsuchmaschine RPMSeek liefert auch nix.

MfG Michael


--
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/


Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Andreas Pakulat
On 06.07.06 17:49:24, Michael Grosseck wrote:
 wie bekomm ich den Webalizer mit deutscher Oberfläche übersetzt? Die Methoden 
 die man so im Internet findet funktionieren alle samt nicht, da das 
 configure-script im Debianpaket komplett neu geschrieben wurde und die Option 
 with-language wohl vergessen wurde. ;)

Das waere ja mal ne Premiere. Schreib nen Bugreport gegen das Paket.

Kurzfristige Loesung: Installiere webalizer aus den Quellen.

Andreas

-- 
Your ignorance cramps my conversation.


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Michael Grosseck

Andreas Pakulat schrieb:

On 06.07.06 17:49:24, Michael Grosseck wrote:
  
wie bekomm ich den Webalizer mit deutscher Oberfläche übersetzt? Die Methoden 
die man so im Internet findet funktionieren alle samt nicht, da das 
configure-script im Debianpaket komplett neu geschrieben wurde und die Option 
with-language wohl vergessen wurde. ;)



Das waere ja mal ne Premiere. Schreib nen Bugreport gegen das Paket.

Kurzfristige Loesung: Installiere webalizer aus den Quellen.

Andreas

  
super, genau das wollte ich ja vermeiden, da diese Lösung am 
Paketmanagement vorbei geht.


MfG Michael


--
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/


Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Mathias Brodala
Hallo Michael.

 Kurzfristige Loesung: Installiere webalizer aus den Quellen.
 
 Andreas
 
 
 super, genau das wollte ich ja vermeiden, da diese Lösung am 
 Paketmanagement vorbei geht.

Du könntest für diesen Fall ja „checkinstall“ verwenden …


Gruß, Mathias



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Michael Grosseck
die po-files scheinen ja schon eine Übersetzung in alle möglichen 
Sprachen zu beinhalten. Wenn ich jetzt für de eins anlege und übersetze, 
wie schalte ich das dann an?


MfG Michael


--
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/


Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Andreas Pakulat
On 06.07.06 20:46:18, Michael Grosseck wrote:
 die po-files scheinen ja schon eine Übersetzung in alle möglichen Sprachen zu 
 beinhalten. Wenn ich jetzt für de eins anlege und übersetze, wie schalte ich 
 das dann an?

Das sollte automagisch passieren, wenn die message-catalogs korrekt
erzeugt und abgelegt werden. Die message-catalog's werden aus den
.po-Dateien mittels msgmerge IIRC. Normalerweise liegen die dann unter
prefix/share/locale/locale_der_uebersetzung/LC_MESSAGES/paketname.mo

Andreas

-- 
Do not overtax your powers.


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Andreas Pakulat
On 06.07.06 20:29:10, Michael Grosseck wrote:
 Andreas Pakulat schrieb:
 On 06.07.06 17:49:24, Michael Grosseck wrote:
   
 wie bekomm ich den Webalizer mit deutscher Oberfläche übersetzt? Die 
 Methoden die man so im Internet findet funktionieren alle samt nicht, da 
 das 
 configure-script im Debianpaket komplett neu geschrieben wurde und die 
 Option 
 with-language wohl vergessen wurde. ;)
 
 
 Das waere ja mal ne Premiere. Schreib nen Bugreport gegen das Paket.
 
 Kurzfristige Loesung: Installiere webalizer aus den Quellen.
   
 super, genau das wollte ich ja vermeiden, da diese Lösung am Paketmanagement 
 vorbei geht.

Und wieso ist das ein Problem?  Ich installiere auch am liebsten Pakete,
aber wenn mir das Paket Steine in den Weg legt und ein Neubau des
Pakets aufwaendiger ist als die Installation nach /usr/local oder gar
$HOME, waehle ich diese Variante.

Alternativ: Nimm das source-Package, entferne aus dem diff.gz die
Aenderung des configure-Skripts. Passe die debian/rules entsprechend an
und baue das Paket neu.

Andreas

-- 
Caution: breathing may be hazardous to your health.


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Michael Grosseck

Andreas Pakulat schrieb:

On 06.07.06 20:29:10, Michael Grosseck wrote:
  

Andreas Pakulat schrieb:


On 06.07.06 17:49:24, Michael Grosseck wrote:
 
  
wie bekomm ich den Webalizer mit deutscher Oberfläche übersetzt? Die 
Methoden die man so im Internet findet funktionieren alle samt nicht, da das 
configure-script im Debianpaket komplett neu geschrieben wurde und die Option 
with-language wohl vergessen wurde. ;)
   


Das waere ja mal ne Premiere. Schreib nen Bugreport gegen das Paket.

Kurzfristige Loesung: Installiere webalizer aus den Quellen.
 
  
super, genau das wollte ich ja vermeiden, da diese Lösung am Paketmanagement 
vorbei geht.



Und wieso ist das ein Problem?  Ich installiere auch am liebsten Pakete,
aber wenn mir das Paket Steine in den Weg legt und ein Neubau des
Pakets aufwaendiger ist als die Installation nach /usr/local oder gar
$HOME, waehle ich diese Variante.

  
1. weil ich oft nicht nachvollziehen kann wo überall etwas installiert 
wird und eine Deinstallation somit komplizierter wird... mit 
checkinstall kann ich mich auch nicht richtig anfreunden, ist wieder ein 
Paket mehr für potenzielle Sicherheitlücken.

2. werd ich dann nicht informiert, wenn es eine neue Version gibt.


Alternativ: Nimm das source-Package, entferne aus dem diff.gz die
Aenderung des configure-Skripts. Passe die debian/rules entsprechend an
und baue das Paket neu.

Andreas

  
hajo, so ähnlich hab ichs auch gemacht, hab das orginal tgz genommen, 
das debian Verzeichnis reinkopiert und die rules angepasst...


MfG Michael


--
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/


Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Michael Grosseck

Andreas Pakulat schrieb:

On 06.07.06 20:46:18, Michael Grosseck wrote:
  
die po-files scheinen ja schon eine Übersetzung in alle möglichen Sprachen zu 
beinhalten. Wenn ich jetzt für de eins anlege und übersetze, wie schalte ich 
das dann an?



Das sollte automagisch passieren, wenn die message-catalogs korrekt
erzeugt und abgelegt werden. Die message-catalog's werden aus den
.po-Dateien mittels msgmerge IIRC. Normalerweise liegen die dann unter
prefix/share/locale/locale_der_uebersetzung/LC_MESSAGES/paketname.mo

Andreas

  
mh, das bedeuten ich müsste mein System dann auf Deutsch stellen? das 
will ich aber gar nicht, ich will einfach nur das webalizer seine 
Statistiken auf Deusch ausgibt, weil das die Kunden verlangen.


MfG Michael


--
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/


Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Andreas Pakulat
On 06.07.06 22:46:56, Michael Grosseck wrote:
 Andreas Pakulat schrieb:
 On 06.07.06 20:29:10, Michael Grosseck wrote:
 Andreas Pakulat schrieb:
 On 06.07.06 17:49:24, Michael Grosseck wrote:
 wie bekomm ich den Webalizer mit deutscher Oberfläche übersetzt? Die 
 Methoden die man so im Internet findet funktionieren alle samt nicht, da 
 das configure-script im Debianpaket komplett neu geschrieben wurde und 
 die 
 Option with-language wohl vergessen wurde. ;)

 Das waere ja mal ne Premiere. Schreib nen Bugreport gegen das Paket.
 
 Kurzfristige Loesung: Installiere webalizer aus den Quellen.

 super, genau das wollte ich ja vermeiden, da diese Lösung am 
 Paketmanagement 
 vorbei geht.
 
 
 Und wieso ist das ein Problem?  Ich installiere auch am liebsten Pakete,
 aber wenn mir das Paket Steine in den Weg legt und ein Neubau des
 Pakets aufwaendiger ist als die Installation nach /usr/local oder gar
 $HOME, waehle ich diese Variante.
 
 1. weil ich oft nicht nachvollziehen kann wo überall etwas installiert wird 
 und eine Deinstallation somit komplizierter wird...

Genau deswegen installiere ich neue Software zuerst in
$HOME/programmname. Wenn das Programm dann irgendwo hin schreibt gibts
nen Fehler, da ich nur noch Schreibrechte auf ein paar Devices und in
/usr/src habe. Wenn mir sowas auffaelt und es keine offensichtliche
Loesung gibt, wird die Software meist sofort wieder entfernt.

 mit checkinstall kann ich 
 mich auch nicht richtig anfreunden, ist wieder ein Paket mehr für potenzielle 
 Sicherheitlücken.

checkinstall und Sicherheitluecken? Hmm, ich weiss grad nicht wie
checkinstall genau funktioniert aber bist du sicher?

 2. werd ich dann nicht informiert, wenn es eine neue Version gibt.

Naja, dafuer gibts AFAIK Moeglichkeiten, die einfachste waere wohl sich
auf packages.qa.debian.org fuer das entsprechende Paket zu subscriben...
*wink* Auch haben viele Opensource-Programme eine Mailingliste oder
aehnliches, auf dem neue Versionen angekuendigt werden.

Andreas

-- 
Today is what happened to yesterday.


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)



Re: Webalizer in Deutsch

2006-07-06 Diskussionsfäden Andreas Pakulat
On 06.07.06 22:56:33, Michael Grosseck wrote:
 Andreas Pakulat schrieb:
 On 06.07.06 20:46:18, Michael Grosseck wrote:
   
 die po-files scheinen ja schon eine Übersetzung in alle möglichen Sprachen 
 zu beinhalten. Wenn ich jetzt für de eins anlege und übersetze, wie schalte 
 ich das dann an?
 
 
 Das sollte automagisch passieren, wenn die message-catalogs korrekt
 erzeugt und abgelegt werden. Die message-catalog's werden aus den
 .po-Dateien mittels msgmerge IIRC. Normalerweise liegen die dann unter
 prefix/share/locale/locale_der_uebersetzung/LC_MESSAGES/paketname.mo
   
 mh, das bedeuten ich müsste mein System dann auf Deutsch stellen? das will 
 ich 
 aber gar nicht, ich will einfach nur das webalizer seine Statistiken auf 
 Deusch 
 ausgibt, weil das die Kunden verlangen.

Ich habe 0 Ahnung was webalizer ist (mal abgesehen von einem kurzen
Durchlesen der Paketbeschreibung) oder wie es funktioniert. Wie immer
auch webalizer die Statisken generiert, der Prozess der das tut muss mit
einem LC_MESSAGE=de_DE oder aehnlichem aufgerufen werden. Du musst aber
nicht dein ganzes System auf Deutsch umstellen, es reicht wenn der
webalizer-Prozess mit dt. locale laeuft.

Ausser natuerlich webalizer hat eine entsprechende Option beim Aufruf um
das einzustellen... 

Wenn das Ding Statisken online erzeugt, als php-Skript oder so,
koennte es vllt. auch den User-Agent-String auswerten, in den schreiben
naemlich die meisten Browser auch die benutzte Locale (auf dem Client)
rein.

Andreas

-- 
You have the power to influence all with whom you come in contact.


-- 
Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): 
http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/

Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED]
mit dem Subject unsubscribe. Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)