Re: LaTeX i Debian
Bartosz Fenski aka fEnIo wrote: On Wed, Aug 25, 2004 at 10:58:17PM +0300, ManowaR wrote: A jak jest w Debianie z LaTeX'em? Co trza zainstalowac' , co poprawic' etc. a to tu takie sie; dzieje (W slackware starczy?o zainstalowac' pakiet :) oto z takiego pliku [ cut mno'stwo s'mieci] Strzelam: `apt-get install tetex-extra` I naprawde; nie trzeba wklejac' setek linii... pierwsze kilka by wystarczy?o. pozdr, fEnIo no o , dzie;ki , w slackware by?o tyle z.e 4 pakiety %) a tutaj jest ich do cholery %) i tutaj sa; normalne pakety !!!
Re: LaTeX i Debian
W liście z śro, 25-08-2004, godz. 21:58, ManowaR pisze: \documentclass[a4rpaper]{article} [...] \usepackage[ukrainian,russian]{babel} [...] \usepackage[koi8-u]{inputenc} [...] mam taki log , tylko poprosił bym o prostą , krótką i trafną odpowedż Dzięki Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel)the language `Ukrainian' (babel)I will use the patterns loaded for \language=0 instead. $ su - Password: $ vim /usr/share/texmf/tex/generic/config/language.dat odkomentuj linie dla ukrainian i russian ! Package babel Error: No Cyrillic encoding definition files were found. See the babel package documentation for explanation. Type H return for immediate help. Nie mam pojęcia jak zmusić Latex-a do współpracy z plikami z Cyrylicą. Pracuję w ISO-8859-2. Pomocne będzie: $ texdoctk Languages... - Babel - View -- /// Szymon Nieradka /// Biuro Informatyki i Telekomunikacji /// Stocznia Szczecińska Nowa Sp. z o.o.
Re: LaTeX i Debian
Szymon Nieradka wrote: W liście z śro, 25-08-2004, godz. 21:58, ManowaR pisze: \documentclass[a4rpaper]{article} [...] \usepackage[ukrainian,russian]{babel} [...] \usepackage[koi8-u]{inputenc} [...] mam taki log , tylko poprosił bym o prostą , krótką i trafną odpowedż Dzięki Package babel Warning: No hyphenation patterns were loaded for (babel)the language `Ukrainian' (babel)I will use the patterns loaded for \language=0 instead. $ su - Password: $ vim /usr/share/texmf/tex/generic/config/language.dat odkomentuj linie dla ukrainian i russian ! Package babel Error: No Cyrillic encoding definition files were found. See the babel package documentation for explanation. Type H return for immediate help. Nie mam pojęcia jak zmusić Latex-a do współpracy z plikami z Cyrylicą. Pracuję w ISO-8859-2. Pomocne będzie: $ texdoctk Languages... - Babel - View Dzięki , nakąd configa to ja wiem , ale chodziło mi tylko o niewystarczjące pakiety. Między innymi tak samo jak i polski , i jak japonski , kiedyś miałem artykuł w PDF polski i japonski %) coś tam z emacsem jeszcze było.
Re: LaTeX i Debian
On Wed, Aug 25, 2004 at 10:58:17PM +0300, ManowaR wrote: A jak jest w Debianie z LaTeX'em? Co trza zainstalować , co poprawić etc. a to tu takie się dzieje (W slackware starczyło zainstalować pakiet :) oto z takiego pliku [ cut mnóstwo śmieci] Strzelam: `apt-get install tetex-extra` I naprawdę nie trzeba wklejać setek linii... pierwsze kilka by wystarczyło. pozdr, fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polska (0 0) phone:+48602383548 | Slackware - the weakest link ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:[EMAIL PROTECTED] | RLU:172001 signature.asc Description: Digital signature