Re: Acentuação em páginas de web
O ideal é UTF-8. Verifique se o navegador que apresentou problemas está com a opção de autodetectar a codificação. Se puder mandar um trecho do HTML que apresenta erro. Acredito que a falha seja do HTML e não do Apache. Ao encaminhar esta mensagem, por favor: 1 - Apague meu endereço eletrônico; 2 - Encaminhe como Cópia Oculta (Cco ou BCc) aos seus destinatários. Dificulte assim a disseminação de vírus, spams e banners. #=+ #!/usr/bin/env python nome = 'Sinval Júnior' email = 'sinvalju arroba gmail ponto com' print nome print email #==+ Em 3 de dezembro de 2015 17:06, Carlos Nazarethescreveu: > Boa tarde. > > Estou tendo problemas com acentuação nas páginas em um servidor apache do > Debian 8.2 ja tentei alterar as configurações do apache de > AddDefaultCharset UTF-8 para AddDefaultCharset ISO-8859-1 e vice e versa e > > Minha pagina content="text/html; charset=iso-8859-1"> > > Minha pagina content="text/html; charset=utf-8"> > > e nada, peguei as páginas e coloquei em outro computador com Linux Mint e > não ocorre esse problema, alguma solução? > > > >
Re: Acentuação em páginas de web
2015-12-03 17:18 GMT-02:00 Carlos Nazareth: > utf-8 Então ISO 8859-1 só vai atrapalhar, e o problema não está nesse parâmetro. -- skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra +55 (61) 3546 7191 gTalk: xmpp:leand...@jabber.org +55 (61) 9302 2691ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803 BRAZIL GMT−3 MSN: msnim:chat?contact=lean...@dutra.fastmail.fm
Re: Acentuação em páginas de web
2015-12-03 17:25 GMT-02:00 Carlos Nazareth: > Mesmo que eu coloque no cabeçalho da página iso 8859-1 ou utf-8 não resolve, > mesmo alterando o arquivo charset.conf de AddDefaultCharset UTF-8 para > AddDefaultCharset ISO-8859-1, ou ainda deixando comentado esse parametro não > funciona a codificação das paginas. Entendi. Mas elimine possibilidades: se tua página é de fato UTF-8, colocar qualquer coisa em ISO 8859-1 só vai piorar, esqueça isso. -- skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra +55 (61) 3546 7191 gTalk: xmpp:leand...@jabber.org +55 (61) 9302 2691ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803 BRAZIL GMT−3 MSN: msnim:chat?contact=lean...@dutra.fastmail.fm
Re: Acentuação em páginas de web
qual o caractere acentuado no servidor e o que está aparecendo no navegador do cliente? Em 3 de dezembro de 2015 16:06, Carlos Nazarethescreveu: > Boa tarde. > > Estou tendo problemas com acentuação nas páginas em um servidor apache do > Debian 8.2 ja tentei alterar as configurações do apache de AddDefaultCharset > UTF-8 para AddDefaultCharset ISO-8859-1 e vice e versa e > > > > Minha pagina > > > > > Minha pagina > > > e nada, peguei as páginas e coloquei em outro computador com Linux Mint e > não ocorre esse problema, alguma solução? > > >
Re: Acentuação em páginas de web
dá uma olhada nesta página. acho que vai ajudar: http://wiki.locaweb.com/pt-br/Como_resolver_problemas_de_acentua%C3%A7%C3%B5es_em_seu_site Em 3 de dezembro de 2015 20:22, Fred Maranhãoescreveu: > qual o resultado do comando file em um destes teus html? > > Em 3 de dezembro de 2015 20:04, Carlos Nazareth > escreveu: >> Todos os caracteres acentuados aparecem a forma de losango com um ponto de >> interrogação no meio >> >> Em 03/12/2015 20:38, "Fred Maranhão" escreveu: >>> >>> qual o caractere acentuado no servidor e o que está aparecendo no >>> navegador do cliente? >>> >>> Em 3 de dezembro de 2015 16:06, Carlos Nazareth >>> escreveu: >>> > Boa tarde. >>> > >>> > Estou tendo problemas com acentuação nas páginas em um servidor apache >>> > do >>> > Debian 8.2 ja tentei alterar as configurações do apache de >>> > AddDefaultCharset >>> > UTF-8 para AddDefaultCharset ISO-8859-1 e vice e versa e >>> > >>> > >>> > >>> > Minha pagina >>> > >>> > >>> > >>> > >>> > Minha pagina >>> > >>> > >>> > e nada, peguei as páginas e coloquei em outro computador com Linux Mint >>> > e >>> > não ocorre esse problema, alguma solução? >>> > >>> > >>> >
Re: Acentuação em páginas de web
Ola amigos, Eu uso o exempl o do Fred Maranhao a anos, Eu cansei de ter problemas com acentos e caracteres especias, Assim resolvi tratar tudo o que texto (seja em bancos de dados ou arquivos) substituindo por caracteres Códigos HTML. Na hora de ler, conforme a situacao, eu posso tratar de novo. (no caso de um arquivo texto). Mas por exemplo se for jogar para uma pagina HTML, nem vou precisar tratar. Dessa forma nunca mais tive surpresas. []s Sena Em 4 de dezembro de 2015 08:24, Fred Maranhãoescreveu: > dá uma olhada nesta página. acho que vai ajudar: > > > http://wiki.locaweb.com/pt-br/Como_resolver_problemas_de_acentua%C3%A7%C3%B5es_em_seu_site > > Em 3 de dezembro de 2015 20:22, Fred Maranhão > escreveu: > > qual o resultado do comando file em um destes teus html? > > > > Em 3 de dezembro de 2015 20:04, Carlos Nazareth > escreveu: > >> Todos os caracteres acentuados aparecem a forma de losango com um > ponto de > >> interrogação no meio > >> > >> Em 03/12/2015 20:38, "Fred Maranhão" > escreveu: > >>> > >>> qual o caractere acentuado no servidor e o que está aparecendo no > >>> navegador do cliente? > >>> > >>> Em 3 de dezembro de 2015 16:06, Carlos Nazareth > >>> escreveu: > >>> > Boa tarde. > >>> > > >>> > Estou tendo problemas com acentuação nas páginas em um servidor > apache > >>> > do > >>> > Debian 8.2 ja tentei alterar as configurações do apache de > >>> > AddDefaultCharset > >>> > UTF-8 para AddDefaultCharset ISO-8859-1 e vice e versa e > >>> > > >>> > > >>> > > >>> > Minha pagina > >>> > > >>> > > >>> > > >>> > > >>> > Minha pagina > >>> > > >>> > > >>> > e nada, peguei as páginas e coloquei em outro computador com Linux > Mint > >>> > e > >>> > não ocorre esse problema, alguma solução? > >>> > > >>> > > >>> > > >
Re: Acentuação em páginas de web
Boa noite pessoal Que qual começar com HTML? charset igual a UTF-128 ? Abraços... Enviado por Samsung Mobile. Mensagem original De : セナ山本ロベルバル <roberval.s...@gmail.com> Data:03/12/2015 21:51 (GMT-03:00) Para: Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com> Cc: Carlos Nazareth <nazaret...@gmail.com>, Lista Debian <debian-user-portuguese@lists.debian.org> Assunto: Re: Acentuação em páginas de web Ola amigos, Eu uso o exempl o do Fred Maranhao a anos, Eu cansei de ter problemas com acentos e caracteres especias, Assim resolvi tratar tudo o que texto (seja em bancos de dados ou arquivos) substituindo por caracteres Códigos HTML. Na hora de ler, conforme a situacao, eu posso tratar de novo. (no caso de um arquivo texto). Mas por exemplo se for jogar para uma pagina HTML, nem vou precisar tratar. Dessa forma nunca mais tive surpresas. []s Sena Em 4 de dezembro de 2015 08:24, Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com> escreveu: dá uma olhada nesta página. acho que vai ajudar: http://wiki.locaweb.com/pt-br/Como_resolver_problemas_de_acentua%C3%A7%C3%B5es_em_seu_site Em 3 de dezembro de 2015 20:22, Fred Maranhão <fred.maran...@gmail.com> escreveu: > qual o resultado do comando file em um destes teus html? > > Em 3 de dezembro de 2015 20:04, Carlos Nazareth <nazaret...@gmail.com> > escreveu: >> Todos os caracteres acentuados aparecem a forma de losango com um ponto de >> interrogação no meio >> >> Em 03/12/2015 20:38, "Fred Maranhão" <fred.maran...@gmail.com> escreveu: >>> >>> qual o caractere acentuado no servidor e o que está aparecendo no >>> navegador do cliente? >>> >>> Em 3 de dezembro de 2015 16:06, Carlos Nazareth <nazaret...@gmail.com> >>> escreveu: >>> > Boa tarde. >>> > >>> > Estou tendo problemas com acentuação nas páginas em um servidor apache >>> > do >>> > Debian 8.2 ja tentei alterar as configurações do apache de >>> > AddDefaultCharset >>> > UTF-8 para AddDefaultCharset ISO-8859-1 e vice e versa e >>> > >>> > >>> > >>> > Minha pagina >>> > >>> > >>> > >>> > >>> > Minha pagina >>> > >>> > >>> > e nada, peguei as páginas e coloquei em outro computador com Linux Mint >>> > e >>> > não ocorre esse problema, alguma solução? >>> > >>> > >>> >
Re: Acentuação em páginas de web
qual o resultado do comando file em um destes teus html? Em 3 de dezembro de 2015 20:04, Carlos Nazarethescreveu: > Todos os caracteres acentuados aparecem a forma de losango com um ponto de > interrogação no meio > > Em 03/12/2015 20:38, "Fred Maranhão" escreveu: >> >> qual o caractere acentuado no servidor e o que está aparecendo no >> navegador do cliente? >> >> Em 3 de dezembro de 2015 16:06, Carlos Nazareth >> escreveu: >> > Boa tarde. >> > >> > Estou tendo problemas com acentuação nas páginas em um servidor apache >> > do >> > Debian 8.2 ja tentei alterar as configurações do apache de >> > AddDefaultCharset >> > UTF-8 para AddDefaultCharset ISO-8859-1 e vice e versa e >> > >> > >> > >> > Minha pagina >> > >> > >> > >> > >> > Minha pagina >> > >> > >> > e nada, peguei as páginas e coloquei em outro computador com Linux Mint >> > e >> > não ocorre esse problema, alguma solução? >> > >> > >> >
Re: Acentuação no nome de arquivos no ftp cliente
Valeu Daniel, Só vou poder testar no próximo final de semana. Obrigado pela dica, Markos www.c2o.pro.br --- Em dom, 21/10/12, Daniel Lenharo dan...@sombra.eti.br escreveu: De: Daniel Lenharo dan...@sombra.eti.br Assunto: Re: Acentuação no nome de arquivos no ftp cliente Para: Instruisto Jose instr...@yahoo.com.br Cc: debian-user-portuguese@lists.debian.org Data: Domingo, 21 de Outubro de 2012, 15:26 Bom dia, Tempos atrás tive um problema parecido mais com o VSFTPD... O que acontecia era que o servidor estava com sistema UTF-8 e a maioria das pessoas que se conectavam utilizam padrão ISO 8859... alterei e resolveu. No debian basta um dpkg-reconfigure locales para resolver. att Daniel Lenharo Em 21 de outubro de 2012 13:35, Instruisto Jose instr...@yahoo.com.br escreveu: Bom Dia, Instalei o servidor de ftp ProFTPD e quando me conecto no servidor com um cliente ftp não aparece a acentuação nos nomes de diretórios e pastas. Por exemplo, após me conectar e dar o comando ls as pastas Música aparece como M??sica, Vídeos como V??deos etc. Alguém sabe como resolver isso? Obrigado, Markos www.c2o.pro.br
Re: Acentuação no nome de arquivos no ftp cliente
Bom dia, Tempos atrás tive um problema parecido mais com o VSFTPD... O que acontecia era que o servidor estava com sistema UTF-8 e a maioria das pessoas que se conectavam utilizam padrão ISO 8859... alterei e resolveu. No debian basta um *dpkg-reconfigure locales* para resolver. att Daniel Lenharo Em 21 de outubro de 2012 13:35, Instruisto Jose instr...@yahoo.com.brescreveu: Bom Dia, Instalei o servidor de ftp ProFTPD e quando me conecto no servidor com um cliente ftp não aparece a acentuação nos nomes de diretórios e pastas. Por exemplo, após me conectar e dar o comando ls as pastas Música aparece como M??sica, Vídeos como V??deos etc. Alguém sabe como resolver isso? Obrigado, Markos www.c2o.pro.br
Re: acentuação no ktouch (era Re: Teclado ABNT2 no KTouch)
Salve Gunther, Mais uma vez obrigado pela dica. Pesquisei no Google mas não escolhi as palavras chaves mais adequadas para a busca. Agora vamos poder preparar lições com textos customizados. Obrigado, Jose http://c2o.pro.br --- Em dom, 12/9/10, Gunther Furtado gunfurt...@gmail.com escreveu: De: Gunther Furtado gunfurt...@gmail.com Assunto: acentuação no ktouch (era Re: Teclado ABNT2 no KTouch) Para: debian-user-portuguese debian-user-portuguese@lists.debian.org Data: Domingo, 12 de Setembro de 2010, 12:00 Em Sat, 11 Sep 2010 13:30:33 -0700 (PDT) Instruisto Jose instr...@yahoo.com.br escreveu: OI Gunther, Obrigado pela dica. Acabei de testar e funcionou. Só mais uma dúvida. As lições de treinamento são arquivos xml que eu posso editar com palavras em português mas o ktouch não reconhece os caracteres acentuados (á, é, ão etc) Você tem alguma idéia de como ativar esse recurso? Olhe só ao que achei no google: http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_contenttask=viewid=31Itemid=70 http://www.google.com.br/search?client=operarls=pt-BRq=acentua%C3%A7%C3%A3o+no+ktouchsourceid=operaie=utf-8oe=utf-8 ajuda? [...] abraço, -- ...agora, só nos sobrou o futuro..., visto em www.manuchao.net Gunther Furtado Curitiba - Paraná - Brasil gunfurt...@gmail.com -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100912120032.4cfd2...@azul.gbcm
Re: acentuação apache2
Paulo, no arquivo original já estava com utf8. :( Abraços, Marcelo Paulo Aleksandro wrote: altera para utf8 Date: Wed, 26 May 2010 15:43:40 -0300 From: msala...@gmail.com To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Subject: acentuação apache2 Olá, coloquei um debian lenny apache2 php5 e estou com problema na acentuação de algumas paginas, ja alterei em /etc/apache2/conf.d/charset AddDefaultCharset ISO-8859-1 mas as páginas continuam com caracteres em vez de acentuação. alguma dica? Obrigado, Marcelo -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4bfd6bdc.2000...@gmail.com POR DIA 63.912 COMPUTADORES SÃO INFECTADOS POR VÍRUS. LEIA DICAS DE SEGURANÇA. http://www.microsoft.com/brasil/windows/internet-explorer/features/navegue.aspx?tabid=1catid=1WT.mc_id=1565 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4bfe559e.4070...@gmail.com
Re: acentuação apache2
Como está a meta tag do seu arquivo? Experimente colocar a meta tag META HTTP-EQUIV=Content-Type CONTENT=text/html; charset=/ISO-8859/-/1/ Obrigado -- Alexandre Pereira Bühler Técnico Eletroeletrônica - Senai - MG Linux User: 397.546 Colunista: www.delphisophp.com Owner: http://br.groups.yahoo.com/group/freepascal/ Liberdade é essencial. Use GNU/Linux. Legalize os softwares de sua empresa Simão Bühler Ltda (Infobrindes) Instalação, manutenção e venda de servidores GNU/Linux. http://www.simaoebuhler.com.br Hardware acesse, veja e tenha produtos com qualidade, garantia e nota fiscal. http://www.simaoebuhler.com.br/loja alexan...@simaoebuhler.com.br Telefone: (41) 3538-5428 Infobrindes (Simão Bühler Ltda) Brindes e material promocional. http://www.infobrindes.com.br alexan...@infobrindes.com.br Telefone: (41) 3532-5428
RE: acentuação apach e2
altera para utf8 Date: Wed, 26 May 2010 15:43:40 -0300 From: msala...@gmail.com To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Subject: acentuação apache2 Olá, coloquei um debian lenny apache2 php5 e estou com problema na acentuação de algumas paginas, ja alterei em /etc/apache2/conf.d/charset AddDefaultCharset ISO-8859-1 mas as páginas continuam com caracteres em vez de acentuação. alguma dica? Obrigado, Marcelo -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4bfd6bdc.2000...@gmail.com _ CANSADO DE ENTRAR EM TODAS AS SUAS DIFERENTES CONTAS DE EMAIL? JUNTE TODAS AGORA. http://www.windowslive.com.br/public/product.aspx/view/1?cname=agregadorocid=Hotmail:MSN:Messenger:Tagline:1x1:agregador:-
Re: Acentuação em nome de arquivos
2009/3/14 Welington R. Braga welrbr...@gmail.com: Acredito que o charset original no antigo kurumin era o ISO8859-1. Como atualmente suas aplicações estão trabalhando com UTF-8 você está passando por este problema. Segundo a página do manual do comando mount não há qualquer menção a possibilidade de forçar o charset no sistema de arquivos, ao contrário do que ocorre com o FAT, NTFS, JFS ISO9660 entre outros, então de três possibilidades, escolha uma: 1 - Você converte os nomes de arquivos manualmente (ou de uma vez só usando um script) ou por demanda 2 - muda o charset do seu sistema 3 - Deixa como está Quando ocorreu isso comigo eu fiquei com a primeira hipótese, já que não conhecia o comando iconv (util para fazer o script. Se quiser partir para o script pode fazer algo assim: $ for ARQ in *; do mv ${ARQ} `echo ${ARQ}|iconv -f iso8859-1 -t utf-8`; done Execute esta linha de comando a partir do diretório contendo os arquivos que estão com os nomes apresentados erroneamente. veja que estou considerado que os arquivos estão acentuados como iso8859-1 e estou convertendo para utf-8. Para saber qual é a codificação atual do seu ssitema vocẽ pode fazer assim: $ ls|file - Veja que isto só verificará a codificação dos arquivos no diretório atual, também. De posse do tipo certo você poderá colocar o charset apresentado no parâmetro -f do iconv. O caminho é por ai. fica como exercício, se quiser incrementar mais para que ele possa descer 300 níveis de diretórios e subdiretórios. Ok, um simples ... # convmv -r -f ISO-8859-1 -t UTF-8 * --notest .. no diretório já foi suficiente para resolver meus problemas. Esse é um script em Perl que faz o mesmo serviço do iconv, mas altera também a codificação de diretórios, além de suportar modo recurso. Isso poupa todo o trabalho de listar os arquivos e passar o comando com o xargs. Funcionou, rápido e eficaz! Achei essa referência aqui[1] bacana. Muito obrigado pela ajuda, e pela explicação esclarecedora. Pra quem precisar, fica aí a dica. [1] http://salamand.wordpress.com/2008/09/01/mudar-locale-do-usuario-para-iso8859-1/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Acentuação em nome de arquivos
2009/3/14 Welington R. Braga welrbr...@gmail.com: Legal Edson, Mas o link que você passou não faz qualquer referência ao ao script convmv, que você citou. Você poderia passar o link para download e uso desta ferramenta? Ela poderá ser útil para mais pessoas. Grato. Perdão, passei link errado. =/ Esse[1] era o link a que queria me referir. Esqueça o outro... bobagem. O convmv é instalável via aptitude mesmo. [1] http://under-linux.org/7954-configurando-locale-iso-8859-1-no-kubunt-710-gutsy-gibbon.html -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Acentuação do Gnome Problemas no KDE
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 05-10-2007 15:04, Adauto Serpa wrote: Boa Noite Pessoal, Tenho aqui instalado o Gnome e KDE. Estava utilizando o Gnome e na minha pasta pessoal criei algumas pastas. Algumas dessas pastas possuem acentos como por exemplo Músicas. O problema vem agora, quando abri no KDE essas pastas estava com caracteres estranhos. Notei também que acontece o mesmo problema se crio uma pasta em uma partição FAT32 do windows. O que pode ser ? Experimenta montar a partição e alterar o fstab com as seguintes opções umask=0,user,nosuid,nodev,iocharset=utf8,rw 0 0 Comigo quanto tinha partições fat 32 eu fazia assim e não tinha problemas. Vctoruas-Linux-Blogue http://victor-ruas.blogspot.com/ Cumprimentos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação do Gnome Problemas no KDE
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 05-10-2007 15:04, Adauto Serpa wrote: Boa Noite Pessoal, Tenho aqui instalado o Gnome e KDE. Estava utilizando o Gnome e na minha pasta pessoal criei algumas pastas. Algumas dessas pastas possuem acentos como por exemplo Músicas. O problema vem agora, quando abri no KDE essas pastas estava com caracteres estranhos. Notei também que acontece o mesmo problema se crio uma pasta em uma partição FAT32 do windows. O que pode ser ? locale e codificação padrão. dpkg-reconfigure locales pode ajudá-lo a gerar os locales necessário, dê preferência para usar UTF-8 (embora o suporte a FAT32 possa ser ruim neste sentido). O convmv pode ajudá-lo a corrigir os nomes dos arquivos e/ou diretórios com problemas. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFHBw5iCjAO0JDlykYRAi9UAJ9sWXUnpHCwFeU2+V2X1gDLSRgp3QCg0RcE iUJAHhTly4h0CPhFLa8oFgY= =7gNE -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação no Etch
Muda a codificação do terminal =)!
Re: Acentuação no BROffice 2.0
Em Qui, 2006-06-01 às 10:27 -0300, Centro de Informação - Lista Discussão escreveu: Pessoal, Estou com o seguinte problema: menu BROffice2.0 não acentua. Estou usando o Debian Testing AMD64 com as bibliotecas 32bits instaladas. Já tentei utilizar todas as dicas que foram postadas no Rau-Tu do OpenOffice (http://www.rau-tu.unicamp.br/openoffice) e nenhuma funcionou. Será que alguém pode me ajudar? Desde já agradeço a atenção que me foi concedida. Abraços, Roberth. Roberth, Primeiro, esse erro acontece apenas no broffice ? Instalei BROffice na empresa e não goste, na tradução existe vários bugs, prefiro o openoffice.org normal mesmo, instalado por source.list do debian, bem isso e o que eu acho. Se não acontecer apenas no BrOffice então pode ser o mapa de teclado que esta errado no Debian. Ass, Bruno Oliveira. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação no BROffice 2.0
Oi Bruno, Como você pode ver no próprio e-mail que enviei, eu não estou com problemas nos demais programas, apenas no BROffice... Com relação a preferência, eu fico com o BROffice pois ele tem um melhor suporte aos documentos do MS-Office. Faça um teste: crie um documento no MS-Word com imagens, cabeçalho e rodapé e tente abrir no OpenOffice e depois tente abrir no BROffice... Aqui, nos testes que eu fiz, o BROffice foi melhor em todos. De qualquer forma, obrigado pela atenção. Abraços, Roberth Bruno Henrique de Oliveira wrote: Em Qui, 2006-06-01 às 10:27 -0300, Centro de Informação - Lista Discussão escreveu: Pessoal, Estou com o seguinte problema: menu BROffice2.0 não acentua. Estou usando o Debian Testing AMD64 com as bibliotecas 32bits instaladas. Já tentei utilizar todas as dicas que foram postadas no Rau-Tu do OpenOffice (http://www.rau-tu.unicamp.br/openoffice) e nenhuma funcionou. Será que alguém pode me ajudar? Desde já agradeço a atenção que me foi concedida. Abraços, Roberth. Roberth, Primeiro, esse erro acontece apenas no broffice ? Instalei BROffice na empresa e não goste, na tradução existe vários bugs, prefiro o openoffice.org normal mesmo, instalado por source.list do debian, bem isso e o que eu acho. Se não acontecer apenas no BrOffice então pode ser o mapa de teclado que esta errado no Debian. Ass, Bruno Oliveira. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação no GRIP
Em Ter 08 Nov 2005 09:04, Gerson Henrique Diesel escreveu: Amigos, gosto de utilizar o GRIP para ripar cds, porém o mesmo não cria corretamente o nome dos arquivos, eliminando os caracteres com acentos e o cedilha. Por exemplo, Zé do Bêlo fica z_do_blo. Outra coisa que não gosto muito é o underline que ele usa para crias os nomes dos arquivos, mas resolvendo o problema dos acentos já me ajuda muito. Alguém tem alguma opinião? É só uma questão de configuração. O grip (assim como os demais aplicativos gtk2) assume que seus arquivos são escritos em utf8, e você provavelmente está usando iso8859-1. Você deve, pois, indicar a ele a codificação que você prefere, definindo a variável como segue: [EMAIL PROTECTED] Depois disso, procure uma opção na configuração do grip para não substituir espaços por underscore, não é muito difícil de achar. []s, tiago.
Re: Acentuação no GRIP
Em 08/11/05, Guilherme M. Gondim [EMAIL PROTECTED] escreveu: Em Tue, 08 Nov 2005 09:04:33 -0200, Gerson Henrique Diesel escreveu: Alguém tem alguma opinião? Bom, eu tenho uma sugestão. Use o Sound Juicer (pacote sound-juicer). Guilherme, eu até tentei utilizar o Sound Juicer, porém eu ainda não consegui recuperar os nomes das músicas via CDDB, pois estou atrás de um proxy com autenticação. No Grip eu ao menos consigo configurar a senha e usuário do proxy. Acredito que o Sound Juicer pega as configurações do Gnome, mas mesmo assim não consegui. Vou tentar as dicas do Tiago. Até mais. --Guilherme Mesquita Gondim (semente)Movido a Debian GNU/Linux e anarquismo! # aptitude install anarchism--To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]-- Gerson Henrique DieselICQ - 6807620MSN - [EMAIL PROTECTED]
Re: Re: Acentuação no GRIP
Em Tue, 08 Nov 2005 10:42:39 -0200, Gerson Henrique Diesel escreveu: Guilherme, eu até tentei utilizar o Sound Juicer, porém eu ainda não consegui recuperar os nomes das músicas via CDDB, pois estou atrás de um proxy com autenticação. No Grip eu ao menos consigo configurar a senha e usuário do proxy. Acredito que o Sound Juicer pega as configurações do Gnome, mas mesmo assim não consegui. Entendi. Bom, acredito que isso seja um bug. Reporte um bug com o 'reportbug'. :-) -- Guilherme Mesquita Gondim (semente) Movido a Debian GNU/Linux e anarquismo! # aptitude install anarchism -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação no GRIP
Gerson Henrique Diesel wrote: Acredito que o Sound Juicer pega as configurações do Gnome, mas mesmo assim não consegui. O Sound Juicer usa as configurações de proxy do GNOME, então isso é um bug. Você consegue se conectar via epiphany usando esse mesmo proxy? O MusicBrainz, de onde o s-j tira as informações usa HTTP POST e GET, então ele deve ser capaz de usar um proxy HTTP. Se não conseguir conectar usando epiphany, o problema é outro, mas não desista tão fácil, o sound-juicer promete ;) Por favor, tente isso aí e mande o resultando pra cá :D -- motobói
Re: Acentuação no GRIP
Acredito que o Sound Juicer pega as configurações do Gnome, mas mesmo assim não consegui. O Sound Juicer usa as configurações de proxy do GNOME, então isso é umbug. Você consegue se conectar via epiphany usando esse mesmo proxy? O Epiphany funciona beleza. O Sound Juicer parece que pega as informações do CDDB do gnome. Comparei com as informaçõs do Grip e estão iguais. Quanto ao Grip, achei a configuração para não substituir os espaços por underscore, mas ainda continuo com o problema da acentuação nos arquivos. Exportei a variável como o Tiago havia comentado. Cheguei a baixar os fontes e recompilar, mas nada ainda. só para descargo, meu locales está assim: LANG=pt_BR.UTF-8 LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 LC_NUMERIC=pt_BR.UTF-8 LC_TIME=pt_BR.UTF-8 LC_COLLATE=pt_BR.UTF-8 LC_MONETARY=pt_BR.UTF-8 LC_MESSAGES=pt_BR.UTF-8 LC_PAPER=pt_BR.UTF-8 LC_NAME=pt_BR.UTF-8 LC_ADDRESS=pt_BR.UTF-8 LC_TELEPHONE=pt_BR.UTF-8 LC_MEASUREMENT=pt_BR.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=pt_BR.UTF-8 LC_ALL= Continuo na tentativa. Um abraço. Diesel
Re: Acentuação no GRIP
Em Ter 08 Nov 2005 13:35, Gerson Henrique Diesel escreveu: Acredito que o Sound Juicer pega as configurações do Gnome, mas mesmo assim não consegui. O Sound Juicer usa as configurações de proxy do GNOME, então isso é um bug. Você consegue se conectar via epiphany usando esse mesmo proxy? O Epiphany funciona beleza. O Sound Juicer parece que pega as informações do CDDB do gnome. Comparei com as informaçõs do Grip e estão iguais. Quanto ao Grip, achei a configuração para não substituir os espaços por underscore, mas ainda continuo com o problema da acentuação nos arquivos. Exportei a variável como o Tiago havia comentado. Cheguei a baixar os fontes e recompilar, mas nada ainda. só para descargo, meu locales está assim: LANG=pt_BR.UTF-8 LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 LC_NUMERIC=pt_BR.UTF-8 LC_TIME=pt_BR.UTF-8 LC_COLLATE=pt_BR.UTF-8 LC_MONETARY=pt_BR.UTF-8 LC_MESSAGES=pt_BR.UTF-8 LC_PAPER=pt_BR.UTF-8 LC_NAME=pt_BR.UTF-8 LC_ADDRESS=pt_BR.UTF-8 LC_TELEPHONE=pt_BR.UTF-8 LC_MEASUREMENT=pt_BR.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=pt_BR.UTF-8 LC_ALL= Continuo na tentativa. Um abraço. Diesel Olá! Já que você usa utf8, a minha sugestão realmente não fazia muito sentido. Resolvi então abrir o grip para dar uma olhada, e vi que na última aba de opções tem uma caixa permitir bits altos nos arquivos, porque na configuração padrão ele deixa de escrever todos os caracteres que estão fora do ascii, para garantir compatibilidade de nomes de arquivo. Para escrever com acentos, use esta opção. []s, tiago.
Re: Acentuação no GRIP
Já que você usa utf8, a minha sugestão realmente não fazia muito sentido. Resolvi então abrir o grip para dar uma olhada, e vi que na última aba deopções tem uma caixa permitir bits altos nos arquivos, porque naconfiguração padrão ele deixa de escrever todos os caracteres que estão fora do ascii, para garantir compatibilidade de nomes de arquivo. Para escrevercom acentos, use esta opção. Perfeito sr Tiago.. agora está 99.999%. Os arquivos já aparecem com os caracteres corretos. Digo 99.999% porque quando insiro a música no XMMS, não aparece os caracteres corretos, vou correr atrás disto agora. Um abraço e valeu até agora. -- Gerson Henrique DieselICQ - 6807620MSN - [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação no GRIP
Gerson Henrique Diesel wrote: O Sound Juicer usa as configurações de proxy do GNOME, então isso é um bug. Você consegue se conectar via epiphany usando esse mesmo proxy? O Epiphany funciona beleza. O Sound Juicer parece que pega as informações do CDDB do gnome. Comparei com as informaçõs do Grip e estão iguais. O Sound-Juicer pega informações do MusicBrainz, que nao deixa de ser um CDDB da vida, né? Mas, até onde eu pude entender, ele não usa o sistema CDDB do Gnome. Por favor, me corrijam se eu estiver errado. Ele pega sim a configuração de proxy direto da configuração do Gnome (como era de se esperar ;) ) e sim, ele consegue passar por um proxy HTTP, mas só sem autenticação. Aí é que está o problema. Abri o bug 321008 [1] É possível criar um workaround usando um proxy-redirecionador escrito em perl, dá umas 10 linhas. Se você quiser, eu posto por aqui. Quanto ao Grip, achei a configuração para não substituir os espaços por underscore, mas ainda continuo com o problema da acentuação nos arquivos. Exportei a variável como o Tiago havia comentado. Cheguei a baixar os fontes e recompilar, mas nada ainda. Isso aí eu deixo pra quem entende mais do que eu ;) Continuo na tentativa. Todos nós. Um abraço. Diesel 1 - http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=321008 -- motobói
Re: acentuação em nomes de arquivos: como conviver com isso???
Talvez você precise habilitar o suporte à codificação UTF-8 # aptitude install -y locales || dpkg-reconfigure locales Lá, escolha os seguintes locales: pt_BR.ISO8859-1 (ou ISO-8859-1, não lembro ao certo :-/) pt_BR.UTF-8 -- Eduardo Costa Lisboa
Re: acentuação em nomes de arquivos: como conviver com isso???
Talvez você precise habilitar o suporte à codificação UTF-8 # aptitude install -y locales || dpkg-reconfigure locales Lá, escolha os seguintes locales: pt_BR.ISO8859-1 (ou ISO-8859-1, não lembro ao certo :-/) pt_BR.UTF-8 -- Eduardo Costa Lisboa
Re: acentuação em nomes de arquivos: como conviver com isso???
Em 21/10/05, [EMAIL PROTECTED][EMAIL PROTECTED] escreveu: Desde que trabalho com computadores, nunca dei bola para acentuação em nome de arquivos, porque isso simplesmente não existia! Ah, eu também. Mas se pra nós aqui a falta de acento num nome de arquivo é uma mera inconveniencia, para os falantes de linguas que usam outros alfabetos, a situação está muito próxima da insuportável... De uns anos pra cá, coincidentemente com a popularização do windows e tudo de ruim que ele significa, os nomes de arquivos acentuados se Não tem _só_ a ver com o windows, mas também e principalmente com sistemas mal-configurados que teimam em mandar informações pela rede codificadas com 7 bits!!! Isso é um resquício das priscas eras antes da invenção da tecnologia de locales. Pra vc ter uma idéia, com 7 bit é impossível representar um c com cedilha. ou qualquer outro caractere latino. A idéia de que o alfabeto ASCII só serve para o inglês está completamente errada, pois há palavras no inglês com acentos, como o caso de resumeé (que é francês, por sinal). Isso acontece com mensagens vindas de diversas máquinas, tanto com windows como com gnu/linux, de qualquer lugar. Acontece também quando pego arquivos em disketes, cds, pendrives ... Infelizmente, isso só vai ser resolvido (para nós) quando todos os sistemas de transporte de informações pela rede estiver configurado para usar UTF-8. Para os usuário de outros alfabetos, talvez só com a ISO10646 ou nem isso. Uma leitura interessante (e longa) é o Introduction to i18n, do Tomohiro Kubota. Está disponível no http://www.debian.org/doc. Ele explica muito bem os detalhes dos tipos de codificação existentes e o caos instaurado no mundo Não respondeu, né? ;-) []z -- A bandidagem vai votar pelo sim. E você? Eu voto 1, voto não. http://www.votonao.com.br
Re: acentuação em nomes de arquivos: como conviver com isso???
Em 21/10/05, Paulo Marcondes[EMAIL PROTECTED] escreveu: Em 21/10/05, [EMAIL PROTECTED][EMAIL PROTECTED] escreveu: Desde que trabalho com computadores, nunca dei bola para acentuação em nome de arquivos, porque isso simplesmente não existia! Ah, eu também. Mas se pra nós aqui a falta de acento num nome de arquivo é uma mera inconveniencia, para os falantes de linguas que usam outros alfabetos, a situação está muito próxima da insuportável... De uns anos pra cá, coincidentemente com a popularização do windows e tudo de ruim que ele significa, os nomes de arquivos acentuados se Não tem _só_ a ver com o windows, mas também e principalmente com sistemas mal-configurados que teimam em mandar informações pela rede codificadas com 7 bits!!! Isso é um resquício das priscas eras antes da invenção da tecnologia de locales. Pra vc ter uma idéia, com 7 bit é impossível representar um c com cedilha. ou qualquer outro caractere latino. A idéia de que o alfabeto ASCII só serve para o inglês está completamente errada, pois há palavras no inglês com acentos, como o caso de resumeé (que é francês, por sinal). Isso acontece com mensagens vindas de diversas máquinas, tanto com windows como com gnu/linux, de qualquer lugar. Acontece também quando pego arquivos em disketes, cds, pendrives ... Infelizmente, isso só vai ser resolvido (para nós) quando todos os sistemas de transporte de informações pela rede estiver configurado para usar UTF-8. Esse problema específico é referente a um bug conhecido do gnome-vfs. eu acabei com esse problema aki isso foi detectado no desenvolvimento do Debian-BR-CDD e nos impedia de abrir arquivos acentuados e com espaço no nome via redes windows, samba e em anexos de e-mails... (#ticket 347 procurem no sítio do cdd) Bem o que acabamos encontrando são uma soma de pequenas coisas a serem modificadas... Foi necessário recompilar o Open-Office com suporte a atualização do gnome-vfs, atualização ou instalação do gnome-vfs e alterar o locales padrão para UTF-8, mantendo o ISO... existente... O open office modificado encontra-se no repositório abaixo: deb http://cdd.debian-br.org/~otavio/oo114 ./ a versão q vcs devem estar utilizando é a 1.1.3, certo? instalem a 1.1.4 ou até mesmo a 2.0 na mão e testem... Aki está tudo certinho... Para os usuário de outros alfabetos, talvez só com a ISO10646 ou nem isso. Uma leitura interessante (e longa) é o Introduction to i18n, do Tomohiro Kubota. Está disponível no http://www.debian.org/doc. Ele explica muito bem os detalhes dos tipos de codificação existentes e o caos instaurado no mundo depois de refletir a respeito disso, criei o hábito de recomendar aos usuários a utilização de nomes sem acentos ou espaços, preferêncialmente curtos. ;) Não respondeu, né? ;-) espero que sirva pra dar uma força. :0) []z -- A bandidagem vai votar pelo sim. E você? Eu voto 1, voto não. http://www.votonao.com.br Gente o mundo -- Guilherme Rocha https://e-gui.homelinux.org/egroupware #Linux Registered User: 391180
Re: acentuação em nomes de arquivos: como conviver com isso???
Em 21/10/05, Guilherme Rocha[EMAIL PROTECTED] escreveu: Em 21/10/05, Paulo Marcondes[EMAIL PROTECTED] escreveu: Em 21/10/05, [EMAIL PROTECTED][EMAIL PROTECTED] escreveu: Desde que trabalho com computadores, nunca dei bola para acentuação em nome de arquivos, porque isso simplesmente não existia! Ah, eu também. Mas se pra nós aqui a falta de acento num nome de arquivo é uma mera inconveniencia, para os falantes de linguas que usam outros alfabetos, a situação está muito próxima da insuportável... De uns anos pra cá, coincidentemente com a popularização do windows e tudo de ruim que ele significa, os nomes de arquivos acentuados se Não tem _só_ a ver com o windows, mas também e principalmente com sistemas mal-configurados que teimam em mandar informações pela rede codificadas com 7 bits!!! Isso é um resquício das priscas eras antes da invenção da tecnologia de locales. Pra vc ter uma idéia, com 7 bit é impossível representar um c com cedilha. ou qualquer outro caractere latino. A idéia de que o alfabeto ASCII só serve para o inglês está completamente errada, pois há palavras no inglês com acentos, como o caso de resumeé (que é francês, por sinal). Isso acontece com mensagens vindas de diversas máquinas, tanto com windows como com gnu/linux, de qualquer lugar. Acontece também quando pego arquivos em disketes, cds, pendrives ... Infelizmente, isso só vai ser resolvido (para nós) quando todos os sistemas de transporte de informações pela rede estiver configurado para usar UTF-8. Esse problema específico é referente a um bug conhecido do gnome-vfs. eu acabei com esse problema aki isso foi detectado no desenvolvimento do Debian-BR-CDD e nos impedia de abrir arquivos acentuados e com espaço no nome via redes windows, samba e em anexos de e-mails... (#ticket 347 procurem no sítio do cdd) Bem o que acabamos encontrando são uma soma de pequenas coisas a serem modificadas... Foi necessário recompilar o Open-Office com suporte a atualização do gnome-vfs, atualização ou instalação do gnome-vfs e alterar o locales padrão para UTF-8, mantendo o ISO... existente... O open office modificado encontra-se no repositório abaixo: deb http://cdd.debian-br.org/~otavio/oo114 ./ antes que eu esqueça: tem que atualizar o openoffice.org-gnome-vfs tb. ;) a versão q vcs devem estar utilizando é a 1.1.3, certo? instalem a 1.1.4 ou até mesmo a 2.0 na mão e testem... Aki está tudo certinho... Para os usuário de outros alfabetos, talvez só com a ISO10646 ou nem isso. Uma leitura interessante (e longa) é o Introduction to i18n, do Tomohiro Kubota. Está disponível no http://www.debian.org/doc. Ele explica muito bem os detalhes dos tipos de codificação existentes e o caos instaurado no mundo depois de refletir a respeito disso, criei o hábito de recomendar aos usuários a utilização de nomes sem acentos ou espaços, preferêncialmente curtos. ;) Não respondeu, né? ;-) espero que sirva pra dar uma força. :0) []z -- A bandidagem vai votar pelo sim. E você? Eu voto 1, voto não. http://www.votonao.com.br Gente o mundo -- Guilherme Rocha https://e-gui.homelinux.org/egroupware #Linux Registered User: 391180 -- Guilherme Rocha http://e-gui.homelinux.org #Linux Registered User: 391180
Re: Acentuação no X do Debian-CDD-Pre4
Em Ter, 2004-11-09 às 16:17 -0200, Fabricio Vaccari Constanski escreveu: Instalei o Debian-CDD-Pre4 e está funcionando perfeito (a princípio), porem não consigo acentuar o meu teclado ABNT2 no X. Configurei o /etc/X11/XF86Config-4 da seguinte forma: Section InputDevice Identifier Keyboard0 Driver keyboard Option CoreKeyboard Option XkbRules xfree86 Option XkbModel abnt2 Option XkbLayout br Option XkbVariantbr-abnt2 EndSection Em modo texto ele funciona perfeitamente, porem no X, nem pensar. Estou usando GDM com Gnome. Chegei a selecionar a libguagem Portugês no GDM, até usei o utilitário do próprio gnome (Aplicativos/Priféricos/Teclado) mas tbem nada. Alguém pode me ajudar? Agradeço desde já. Olha eu tive o mesmo prlblema e vários outros tiveram. Solucionei assim: No Gnome vá em aplicações, preferências, teclado, na aba layouts, selecione o desejado e exclua os demais, da área layouts disponíveis. foi a única maneira que funcionou por aqui. Espero ter ajudado, Luiz -- Luiz Carcerelli [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação
Contam os Historiadores que "Marcos Fontana" em "10-05-2004 11:38" escreveu a seguinte mensagem: Bom Dia! Talvez alguem esteja passando pelo problema que estou enfrentando agora. Estou com um problema no xterm, dentro do WindowMaker. Quando entro no dselect ou tento acentuar qualquer arquivo, aparece uns quadradinhos, como se ele no conhece-se aquela letra acentuada. Alguem j conseguiu resolver isso? Instala os LOCALES da libc cosole, ele ir baixar e depois perguntar quais os locales que vc quer. Selecione pt_BR.iso8859 en_US.iso8859, pt_BR.utf8, en_US.iso8859-1. Despois, o programa de instalao ir te pedir para configurar o lay-out do teclado. apt-get install console-com* locales ;-) Agora, configure seu teclado no X, dpkg-reconfigure xserver-xfree86 Enjoy Espero ter ajudado. /gm
Re: Acentuação
Gustavo Moda (Yahoo) wrote: Contam os Historiadores que Marcos Fontana em 10-05-2004 11:38 escreveu a seguinte mensagem: Bom Dia! Talvez alguem esteja passando pelo problema que estou enfrentando agora. Estou com um problema no xterm, dentro do WindowMaker. Quando entro no dselect ou tento acentuar qualquer arquivo, aparece uns quadradinhos, como se ele não conhece-se aquela letra acentuada. Alguem já conseguiu resolver isso? Instala os LOCALES da libc cosole, ele irá baixar e depois perguntar quais os locales que vc quer. Selecione pt_BR.iso8859 en_US.iso8859, pt_BR.utf8, en_US.iso8859-1. Despois, o programa de instalação irá te pedir para configurar o lay-out do teclado. apt-get install console-com* locales ;-) Agora, configure seu teclado no X, dpkg-reconfigure xserver-xfree86 Valeu mas já fiz tudo isso e continuo com o problema. Estou rodando a versão testing... []'s, Marcos Fontana Enjoy Espero ter ajudado. /gm -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação
On Mon, 10 May 2004 15:15:36 -0300 Marcos Fontana [EMAIL PROTECTED] wrote: Valeu mas já fiz tudo isso e continuo com o problema. Estou rodando a versão testing... Tente o localeconf, costuma ser melhor... apt-get install localeconf -- Savio Martins Ramos - Arquiteto Rio de Janeiro ICQ 174972645 Pirataria não, seja livre: Linux http://www.debian.org
Re: Acentuação
Amigo se o problema ocorre no X você tem que dar um dpkg-reconfigure xsever-xfree86, ai vai ter uma hora que ele vai te perguntar qual o mapa do seu teclado, ai você coloca abnt2 depois ele vai te perguntar o layout ai você coloca br. Lista, Estou com problema a configuração do teclado ABNT2 com cedilha, a parte de acentuação não funciona. Uso o Debian 3.0, usei o dpkg-reconfigure console-data, baixei o kbd, descompactei para default.map, descomentei a linha do da console_font etc/kbd/config. -- ... Powered by `:::' ... .. ::: * `::.::' ::: .:: .:.::. .:: .:: `::. :' ::: :: :: :: :: :::::. ::: .::. .:: ::. `. .:' ::. ..:::.::' .. Nome: João Salvatti E-mail: [EMAIL PROTECTED] Web: www.debian-pa.org/~salvatti/ Linux User: 317206 Icq: 258252698
Re: Acentuação
Este problema é no console? Se for leia um pouco sobre o loadkeys ( $ man loadkeys ) Os mapas dos teclados podem ser encontrados em /usr/share/keymaps/i386 []´s Alex Z. de Lima Em Qua, 2004-04-14 às 08:46, Marcus Vinicius - Depto de TI / Vide Bula escreveu: Lista, Estou com problema a configuração do teclado ABNT2 com cedilha, a parte de acentuação não funciona. Uso o Debian 3.0, usei o dpkg-reconfigure console-data, baixei o kbd, descompactei para default.map, descomentei a linha do da console_font etc/kbd/config. -- Alex Z. de Lima Eng. da Computação Universidade Federal de Itajubá - MG - UAÍ Gnu/Linux Debian #664 - Linux #314682 UIN 13848380
Re: Acentuação no wine
On Fri, 23 Jan 2004 10:26:41 -0200 Danilo [EMAIL PROTECTED] wrote: Eu tenho o mesmo problema no kernel 2.6... no 2.4 ele trabalha tranquilo! Se alguém tiver solução, são 2 que agradecem! :-) Batata # Olá, lista! # # # Tou com um problema meio diferente. Estou rodando com wine num cliente meu # um programa de pesquisa jurídica. Qualquer pesquisa que faço, quando digito # algum acento (acento agudo, grave, til, etc) o programa congela e só dando # um KILL nele. # # Ele dá o seguinte erro: # # - # fixme:keyboard:X11DRV_KEYBOARD_DetectLayout Your keyboard layout was not found! # Using closest match instead (VNC keyboard layout) for scancode mapping. # Please define your layout in dlls/x11drv/keyboard.c and submit them # to us for inclusion into future Wine releases. # See the Wine User Guide, chapter Keyboard for more information. # - # # o Wine que estou usando é do repositório do Debian. Estou usando o sarge com # um repositório do sid (deb http://ftp.carnet.hr/pub/debian/ sid main contrib). # # Detalhe no VNC keyboard layout: estou conectando nesse cliente usando VNC. # Se for local, ele dá um erro parecido, só trocando o que está entre # parênteses. # # # Abraços # Danilo # # # -- # To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] # with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Rogério Neves Batata([EMAIL PROTECTED]) Companhia de Informática do Paraná - Celepar Linux User #87955 /\ \ / Campanha da fita ASCII - contra mail html X ASCII ribbon campaign - against html mail / \
Re: Acentuação Openoffice (já fiz tudo que estava neste site)
[EMAIL PROTECTED] wrote: Estou usando a versão stable do debian. Tenho instalado o Openoffice 1.1, o teclado está configurado para ABNT2, as variáveis LC_ALL, LANGUAGE e LANG estão marcadas com pt_BR (dei um export para exibir e realmente está funcionando). Dentro do .bashrc tem os comandos para setar estas variáveis. E nem assim o openoffice está utilizando acentos. O Cedilha funciona. Acho que a solução do seu problema está aqui: http://br-pt.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=usuariosmsgNo=6526 Dá uma olhada lá. Abraços. -- jupercio juliano GNU/Linux User #262957 www.counter.li.org DebianUser www.debian-br.org
Re: Acentuação Openoffice (já fiz tudo que estava neste site)
Segue o readme do OpenOffice http://mirror.telentente.com/pub/OpenOffice/contrib/dictionaries/README_pt_BR.txt []'s André Em Qui, 2004-01-22 às 15:24, [EMAIL PROTECTED] escreveu: Estou usando a versão stable do debian. Tenho instalado o Openoffice 1.1, o teclado está configurado para ABNT2, as variáveis LC_ALL, LANGUAGE e LANG estão marcadas com pt_BR (dei um export para exibir e realmente está funcionando). Dentro do .bashrc tem os comandos para setar estas variáveis. E nem assim o openoffice está utilizando acentos. O Cedilha funciona. Alguém sabe o que pode ser? Muito obrigado! -- Use o melhor sistema de busca da Internet Radar UOL - http://www.radaruol.com.br -- +-+ + André Luís Fávero [EMAIL PROTECTED] + Seja Livre, use GNU/Linux! Linux User # 193503 +-+
Re: Acentuação Openoffice (já fiz tudo que estava neste site)
Estou usando a versão stable do debian. Tenho instalado o Openoffice 1.1, o teclado está configurado para ABNT2, as variáveis LC_ALL, LANGUAGE e LANG estão marcadas com pt_BR (dei um export para exibir e realmente está funcionando). no bash, para verificar, é env . Dentro do .bashrc tem os comandos para setar estas variáveis. E nem assim o openoffice está utilizando acentos. O Cedilha funciona. testou em mais aonde? testou no xterm? no nano? como estão as linhas referentes a teclado no XF86Config?
Re: Acentuação Openoffice (já fiz tudo que estava neste site)
Em Qui, 2004-01-22 às 18:07, [EMAIL PROTECTED] escreveu: Estou usando a versão stable do debian. Tenho instalado o Openoffice 1.1, o teclado está configurado para ABNT2, as variáveis LC_ALL, LANGUAGE e LANG estão marcadas com pt_BR (dei um export para exibir e realmente está funcionando). no bash, para verificar, é env . Isso testa somente a própria variável. Para testar o local, locale. -- Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra [EMAIL PROTECTED] Prefeitura do Município de São Paulo Governo Eletrônico, Telecentros +55 (11) 5080 9647 http://br.geocities.com./lgcdutra/ +55 (11) 5080 9648
Re: Acentuação Openoffice (j á fiz tudo que estava neste site)
On Thu, 22 Jan 2004 15:24:43 -0200 [EMAIL PROTECTED] wrote: Alguém sabe o que pode ser? [chute] apt-get install localeconf -- Savio Martins Ramos Arquiteto Rio de Janeiro ICQ 174972645 Pirataria não! Use GNU/Linux Debian-br #705 Unstable http://www.debian.org
Re: Acentuação Apache
Em Wed, 15 Oct 2003 23:34:49 -0300, Alexandre Araújo escreveu: a acentuação está totalmente estranha sendo que estou usando o locales pt_BR-ISO88 Isso não existe, não seria pt_BR.ISO8859-1? Mas a acentuação não depende do servidor, depende das páginas terem os cabeçalhos corretos e o teu cliente interpretar direito. Evite mensagens HTML. -- Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra
Re: Acentuação no Gnome 1.4
Em Mon, 18 Aug 2003 19:12:55 -0300, Guilherme Mesquita Gondim escreveu: Talvez se você criar um mapa para seu teclado... não me lembro do pacote, mas acho que é xmodmaps, ou algo como xmaps... Não, isso é complicado demais! Basta o dpkg-reconfigure xserver-xfree86. Quanto a isso, talvez seja porque você esteja inicializando o X através do GDM, se eu estiver certo, experimente o WDM ou KDM. Me parece que há um bug no GDM que faz o Gnome entrar somente na língua inglesa. Estou contando que você esteja usando o locale pt_BR. No Gnome 2.2 isso está resolvido, basta usar o dpkg-reconfigure locales. -- _ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra +41 (21) 648 11 34 / \ http://br.geocities.com./lgcdutra/ +41 (78) 778 11 34 \ / Responda à lista, não a mim diretamente! +55 (11) 5686 2219 / \ Dê nota se ajudei:http://svcs.affero.net/rm.php?r=leandro
Re: Acentuação no Gnome 1.4
E em /etc/environment coloca: LANG=pt_BR LC_ALL=pt_BR []s, -- ** Daniel Ferreira daferslatterradotcomdotbr Sao Leopoldo/RS - BR Paz, Amor e Software Livre ** Em Tue, 19 Aug 2003 01:37:56 +0200 Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra [EMAIL PROTECTED] escreveu: Em Mon, 18 Aug 2003 18:03:20 -0300, Pablo Grigoletti escreveu: e gostaria de saber como fazer para que nos programas apareça por exemplo ARQUIVO ao inves de FILE dpkg-reconfigure locales -- _ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra +41 (21) 648 11 34 / \ http://br.geocities.com./lgcdutra/ +41 (78) 778 11 34 \ / Responda à lista, não a mim diretamente! +55 (11) 5686 2219 / \ Dê nota se ajudei:http://svcs.affero.net/rm.php?r=leandro -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- ** Daniel Ferreira daferslatterradotcomdotbr Sao Leopoldo/RS - BR Paz, Amor e Software Livre **
Re: Acentuação no Gnome 1.4
Em Mon, 18 Aug 2003 18:03:20 -0300, Pablo Grigoletti escreveu: to usando o Gnome1.4 e nele não consigo configurar a acentuação para português... Como você tentou? o teclado está configurado certo.. Veja que as configurações do console e do X são independentes, a menos que você desabilite o XKB com a variável de ambiente XKB_DISABLE. mas dá pau na acentuação. no terminal eu consegui arrumar.. mas no X fica dando esse problema... tipo.. tento digitar **â** e aparece **^a**. dpkg-reconfigure xserver-xfree86 e gostaria de saber como fazer para que nos programas apareça por exemplo ARQUIVO ao inves de FILE dpkg-reconfigure locales -- _ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra +41 (21) 648 11 34 / \ http://br.geocities.com./lgcdutra/ +41 (78) 778 11 34 \ / Responda à lista, não a mim diretamente! +55 (11) 5686 2219 / \ Dê nota se ajudei:http://svcs.affero.net/rm.php?r=leandro
Re: Acentuação no Gnome 1.4
Em Mon, 18 Aug 2003 18:03:20 -0300 Pablo Grigoletti [EMAIL PROTECTED] escreveu: Ai gurizada, to com o seguinte problema.. to usando o Gnome1.4 e nele não consigo configurar a acentuação para português... o teclado está configurado certo.. mas dá pau na acentuação. no terminal eu consegui arrumar.. mas no X fica dando esse problema... tipo.. tento digitar **â** e aparece **^a**. Talvez se você criar um mapa para seu teclado... não me lembro do pacote, mas acho que é xmodmaps, ou algo como xmaps... e gostaria de saber como fazer para que nos programas apareça por exemplo ARQUIVO ao inves de FILE Quanto a isso, talvez seja porque você esteja inicializando o X através do GDM, se eu estiver certo, experimente o WDM ou KDM. Me parece que há um bug no GDM que faz o Gnome entrar somente na língua inglesa. Estou contando que você esteja usando o locale pt_BR. Obrigado... Pablo Grigoletti Boa sorte! semente -- .''`. Guilherme Mesquita Gondim - semente : :' : [EMAIL PROTECTED] UIN(ICQ#) 22721986 `. `'` GNU/Linux User #307581, Debian User Brasil #625 `-GROSSERIA.org: sem educação o caralho! Movido a Debian GNU/Linux e anarquismo! # apt-get install anarchism
Re: acentuação no sylpheed
Amigo, Estou com o mesmo problema... o sylpheed 0.9.0claws nao estah aceitando acentuacao. Como uso um editor externo (gvim) ele simplesmente censura qualquer linha que contenha algum caracter acentuado. Isso nao acontecia antes, nao foi alterado nada na configuracao do sylpheed. Ou isso eh algum problema desta versao ou algum arquivo do sistema (referente ao locale) foi modificado em uma das atualizacoes, e estah se refletindo no cliente de e-mail. []'s, -- Douglas Augusto On Wed, 25 Jun 2003 04:42:58 -0300 caio ferreira [EMAIL PROTECTED] wrote: All Estou tendo problemas com caracteres acentuados no sylpheed, vide assinatura abaixo. Os caracteres acentuados sao suprimidos somente no corpo da mensagem, no subject eu consegui acentuar. Esse problema ocorre somente quando vou responde ou editar uma mensagem. Eu consigo visualizar as mensagens da lista com acento, mas quando vou responder a uma mensagem ou escrever uma mensagem os caracteres com acentuacao sao suprimidos. Desde ja agradeco pela atencao.
Re: acentuação no sylpheed
Quoted by a gang of mega monkeys For `caio ferreira [EMAIL PROTECTED]' On Wednesday, 25 June 2003 (04:42): Estou tendo problemas com caracteres acentuados no sylpheed, vide assinatura abaixo. Os caracteres acentuados sao suprimidos somente no corpo da mensagem, no subject eu consegui acentuar. Esse problema ocorre somente quando vou responde ou editar uma mensagem. Eu consigo visualizar as mensagens da lista com acento, mas quando vou responder a uma mensagem ou escrever uma mensagem os caracteres com acentuacao sao suprimidos. Crie uma action que chame o comando locale. Isso provavlemente está acontecendo por dois motivos: 1) O seu locale não suporta ISO-8859-1 2) A fonte que você escolheu não suporta ISO-8859-1 No meu caso, o locale é en_GB que, ao contrário do C, utiliza ISO-8859-1. A fonte que uso é: -misc-fixed-medium-r-semicondensed-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-1 De qualquer forma, a sua assinatura apareceu aqui normalmente, com Sylpheed Claws 0.9.0claws53. -- Leandro Pereira (oO) [EMAIL PROTECTED] /||\ www.mindcrisis.tk O medo é uma coisa boa. Se você não tiver medo, pode acabar pulando pela janela --Keith Richards
Re: acentuação no sylpheed
On Wed, 25 Jun 2003 12:21:15 -0300 Leandro A. F. Pereira [EMAIL PROTECTED] wrote: Estou tendo problemas com caracteres acentuados no sylpheed, vide assinatura abaixo. Os caracteres acentuados sao suprimidos somente no corpo da mensagem, no subject eu consegui acentuar. Esse problema ocorre somente quando vou responde ou editar uma mensagem. Eu consigo visualizar as mensagens da lista com acento, mas quando vou responder a uma mensagem ou escrever uma mensagem os caracteres com acentuacao sao suprimidos. Crie uma action que chame o comando locale. Isso provavlemente estáa acontecendo por dois motivos: 1) O seu locale nãao suporta ISO-8859-1 2) A fonte que voceê escolheu naão suporta ISO-8859-1 /etc/environment LANG=pt_BR /etc/locale.gen LANG=pt_BR No meu caso, o locale é en_GB que, ao contraário do C, utiliza ISO-8859-1. A fonte que uso é: -misc-fixed-medium-r-semicondensed-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-1 Estou utilizando a seuinte fonte no Sylpheed : -dec-terminal-medium-r-normal-*-*-140-*-*-c-*-iso8859-1 O estranho eh que na hora de visualizar a mensagem eu consigo ver os caracteres acentuados, mas quando clico no icone reply os caracteres que tem acento desaparecem. Isso ocorre somente no corpo da mensagem. De qualquer forma, a sua assinatura apareceu aqui normalmente, com Sylpheed Claws 0.9.0claws53. Estranho. -- [ ]'s ***.''`. * [EMAIL PROTECTED] * : :' : * GNU/Linux Debian * `. `'` *** `- Gnupg ID 0x01186BE1 Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B 71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1 Por mais tomadas que se tenham em casa, os moveis estao sempre na frente. -- Joseph Murphy
Re: acentuação no sylpheed
Quoted by a collection of sexy midgets For `caio ferreira [EMAIL PROTECTED]' On Wednesday, 25 June 2003 (20:09): /etc/environment LANG=pt_BR OK, tente usar en_GB e me diga o que acontece. Tente também mudar a fonte para aquela que estou usando. -- Leandro Pereira (oO) [EMAIL PROTECTED] /||\ www.mindcrisis.tk Give a man a fish, and he'll eat for a day. Give a man a bible, and it'll probably take him a week or two to eat it all. -- anonymous at usenet.
Re: Acentuação no OpenOffice.org no Woody (de novo...)
Em Wed, 04 Dec 2002 13:12:07 -0400, Claudio Ferreira [EMAIL PROTECTED] escreveu: Verifiquei, ainda no console, as configurações, através do 'locale'. Tudo ok. Dei um 'startx' e funcionou tranquilo. No X, entrei no OOo, e estava acentuando, entrei no 'xterm', e estava com o locale certo. Entrei no gdm, virou tudo, troquei pelo kdm, acertou tudo ... Acho q é alguma coisa no gdm q não esta(va) buscando o locales adequadamente. hmmm... você colocou suas definições no /etc/environment? Se não me engano o gdm usa o pam para setar o environment, isso significa que tudo que estiver definido nele estará na sessão... [EMAIL PROTECTED] $ cat /etc/environment LC_ALL=pt_BR GTK_IM_MODULE=xim GDK_USE_XFT=1 LANG=pt_BR Aqui funciona tudo 100%. []s! -- [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha http://people.debian.org/~kov Debian: http://www.debian.org * http://www.debian-br.org Dúvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br
Re: Acentuação no OpenOffice.org no Woody (de novo...)
Claudio Ferreira wrote: Olá a Todos Olá Já busquei no histórico desta lista, da de usuários do OOo e no rau-tu, sobre a questão de acentuação no OOo no meu woody. Pelo q vi, o OOo usa a definição do locales para dar suporte, ou não, à acentuação. Dei um 'dpkg-reconfigure locales' e REdefini para PT-BR. O estranho é q no console, qdo uso o cmd 'locale', ele retorna as variaveis de ambiente devidamente definidos, porém, qdo ergo um window manager, seja KDE, Gnome ou WMaker, e abro um Xterm, o 'locale' retorna 'POSIX'. Aconteceu a mesma coisa comigo em relação à acentuação do OOo. Eu apenas dei o dpkg-reconfigure locale e escolhi nas duas opções pt_br, configurei o teclado corretamente e restartei o X,. Prepare-se para uma pergunta meio besta... Tu já restartou o X-Server depois da mudança de locale? E o seu teclado está corretamente configurado? Abraços, Bill Tem algum lugar q defina o locale dentro do X ? Desde já, obrigado. Claudio ps: só para descarga de consciência, em *TUDO*, funciona a acentuação, menos no rebelde do OOo.
Re: Acentuação no OpenOffice.org no Woody (de novo...)
Claudio Ferreira wrote: Olá a Todos Olah... Dei um 'dpkg-reconfigure locales' e REdefini para PT-BR. O estranho é q no console, qdo uso o cmd 'locale', ele retorna as variaveis de ambiente devidamente definidos, porém, qdo ergo um window manager, seja KDE, Gnome ou WMaker, e abro um Xterm, o 'locale' retorna 'POSIX' . Comigo acontecia a mesmo coisa. Soh consegui fazer funcionar colocando export LC_ALL=pt_BR export LANG=pt_BR no arquivo /etc/profile, como um colega da lista sugeriu... flw... -- Giscar Paiva - Estagiario - CPD - GOEG 4o. Ano de Engenharia de Computacao - UFG - BR http://counter.li.org/ - Linux User number 257652 http://debian-br.cipsga.org.br/ - Usuario Debian no. 420
Re: Acentuação no OpenOffice.org no Woody (de novo...)
Olá Marcelo e Demais Marcelo Bill wrote: Dei um 'dpkg-reconfigure locales' e REdefini para PT-BR. O estranho é q no console, qdo uso o cmd 'locale', ele retorna as variaveis de ambiente devidamente definidos, porém, qdo ergo um window manager, seja KDE, Gnome ou WMaker, e abro um Xterm, o 'locale' retorna 'POSIX'. Aconteceu a mesma coisa comigo em relação à acentuação do OOo. Eu apenas dei o dpkg-reconfigure locale e escolhi nas duas opções pt_br, configurei o teclado corretamente e restartei o X,. Prepare-se para uma pergunta meio besta... Tu já restartou o X-Server depois da mudança de locale? Sim. Tomei este cuidado... E o seu teclado está corretamente configurado? Sim. Está . Depois disto, troquei uma idéia com o Otávio e voltei para o Debian(uso win na firma). No console, derrubei o X, q ergue por padrão, dei um 'dpkg-reconfigure kdm', para configurar o kdm como ger. de login, invés do gdm(influenciado pelo Gustavo(Kov), depois do anúncio daquele(a) anjo..). ;) Verifiquei, ainda no console, as configurações, através do 'locale'. Tudo ok. Dei um 'startx' e funcionou tranquilo. No X, entrei no OOo, e estava acentuando, entrei no 'xterm', e estava com o locale certo. Entrei no gdm, virou tudo, troquei pelo kdm, acertou tudo ... Acho q é alguma coisa no gdm q não esta(va) buscando o locales adequadamente. Mas mesmo assim, obrigado Marcelo ! Descrevi aqui o problema para q fique registrado na lista, para q, se alguém mais precise, possa achar no histórico. Claudio
Re: Acentuação (Era: Pedido de ajuda)
Mario Olimpio de Menezes escreveu em Wed, 18 Sep 2002 13:30:53 +0200: não tenho mais o thread original aqui: Dica: news:gmane.org. É o bicho! e esta sua mensagem não diz o que você colocou em cada variável/arquivo. Desculpe... segue: /etc/locale.gen de_CH ISO-8859-1 de_DE.UTF-8 UTF-8 en_GB.UTF-8 UTF-8 en_US.UTF-8 UTF-8 [EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15 fr_CH ISO-8859-1 fr_FR.UTF-8 UTF-8 [EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15 it_CH ISO-8859-1 [EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15 ja_JP.UTF-8 UTF-8 ko_KR.UTF-8 UTF-8 pt_BR ISO-8859-1 [EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15 ro_RO ISO-8859-2 zh_CN.UTF-8 UTF-8 Isso foi gerado pelas minhas escolhas em dpkg-reconfigure locales. /etc/environment LANG=pt_BR Mas isso foi antes de eu ler o FocaLinux. Então decidi usar o dpkg-reconfigure locales para eliminar o default, o que limpou o /etc/environment. Ainda de acordo com o FocaLinux, tentei usar o /etc/locale.def para substituir o /etc/environment, mas piorou: nem as sessões de console nos terminais virtuais são configuradas pelo /etc/locale.def. Quanto a este arquivo, tentei: export LANGUAGE=pt_BR:pt_PT:gl_PT:gl_ES:es_ES:en_GB:en_US:fr_CH:fr_FR:C export LANG=pt_BR Tentei também sem o export, somente com um valor em LANGUAGE, e também copiando o FocaLinux. Mudei o modo do arquivo para 775, e nada. Procurei por documentação sobre o dito-cujo, e nada encontrei. Isso dito, ainda duvido que essas variáveis de ambiente consertem o problema com o Mozilla. Até porque o GDM2 as configura: /etc $ locale LANG=pt_BR.ISO-8859-1 LC_CTYPE=pt_BR.ISO-8859-1 LC_NUMERIC=pt_BR.ISO-8859-1 LC_TIME=pt_BR.ISO-8859-1 LC_COLLATE=pt_BR.ISO-8859-1 LC_MONETARY=pt_BR.ISO-8859-1 LC_MESSAGES=pt_BR.ISO-8859-1 LC_PAPER=pt_BR.ISO-8859-1 LC_NAME=pt_BR.ISO-8859-1 LC_ADDRESS=pt_BR.ISO-8859-1 LC_TELEPHONE=pt_BR.ISO-8859-1 LC_MEASUREMENT=pt_BR.ISO-8859-1 LC_IDENTIFICATION=pt_BR.ISO-8859-1 LC_ALL= /etc $ após colocar o pt_BR acima, regenerar os locales (locale-gen) Isso é refeito sempre que se roda dpkg-reconfigure, correto? não tenho .xmodmap nem Xmodmap definido Idem. ou seja, minha configuração de acentuação vem das configurações acima, juntamente com as do Xserver: O meu XFree está praticamente idêntico: Section InputDevice Identifier Generic Keyboard Driver keyboard Option CoreKeyboard Option XkbRules xfree86 Option XkbModel pc101 Option XkbLayout us_intl EndSection estou utilizando o sarge (dist-upgrade a partir do woody recentemente). tudo funcionava tal qual hoje quando estava no woody. Eu estou na testing, e não funcionava nem no woody. meu windowmanager é o windowmaker; mas isto funciona em qualquer outro. Sawfish com Gnome. Mas concordo que este detalhe é irrelevante -- espero! Assim como deveria ser irrelevante que aqui vos falo de um iBook com 128MB RAM, etc. Espero que estas informações ajudem alguém a ter um clique... ou devo relatar como erro, ou procurar ajuda em alguma outra lista? -- _ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra+41 (21) 648 11 35 / \ http://homepage.mac.com/leandrod/ +41 (21) 216 15 93 \ / Lausanne, Vaud, Suisse fx +41 (21) 216 19 04 / \ Fita ASCII contra correio eletrônico HTML BRASIL
Re: Acentuação (Era: Pedido de ajuda)
Mario Olimpio de Menezes escreveu em Wed, 18 Sep 2002 20:43:49 +0200: Acho que seria interessante ver se o mozilla está recebendo as variáveis de ambiente corretamente. Se vc já não o fez: ~$ ps xce | grep mozilla | less este monte de 'w' é para mostrar toda a linha, quebrando e continuando. No meu caso, veja o resultado: 17647 ?R 10:40 mozilla-bin SSH_AGENT_PID=17631 TERM=xterm S HELL=/bin/bash XDM_MANAGED=/var/run/xdmctl/xdmctl-:0,maysd,mayfn,sched WMAKER_BIN_NAME=/usr/bin/WindowMaker MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla USER=mario LD_LIBRARY_PATH=/usr/lib/mozilla:/usr/lib/mozilla/plugins:/ usr/lib SSH_AUTH_SOCK=/tmp/ssh-XXnRyqLc/agent.17600 PATH=/usr/local/sbi n:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11:/usr/games WRASTER_COLOR_RESOLUTION0=4 PWD=/home/mario LANG=pt_BR HOME=/home/mario SHLVL=0 GNUSTEP_USER_ROOT=/home/mario/GNUstep LOGNAME=mario DISPLAY=:0 .0 como vc pode ver, o LANG=pt_BR está sendo passado para o mozilla. Idem: /etc $ ps xce | grep mozilla 3101 ?S 0:45 mozilla-bin GNOME_SESSION_NAME=Default SSH_AGENT_PID=751 TERM=xterm SHELL=/bin/bash MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/mozilla USER=leandro LD_LIBRARY_PATH=/usr/lib/mozilla:/usr/lib/mozilla/plugins:/usr/lib SSH_AUTH_SOCK=/tmp/ssh-XXyasgjh/agent.724 USERNAME=leandro GROFF_TYPESETTER=latin1 SESSION_MANAGER=local/dutras.dyndns.org:/tmp/.ICE-unix/724 MAIL=/var/mail/leandro PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/bin/X11:/usr/games PWD=/home/leandro LANG=pt_BR.ISO-8859-1 GDM_LANG=pt_BR.ISO-8859-1 GDMSESSION=Gnome HOME=/home/leandro SHLVL=1 GNOME_DESKTOP_ICON=/usr/share/pixmaps/mozilla-mail.xpm LOGNAME=leandro DISPLAY=:0 XAUTHORITY=/home/leandro/.Xauthority Mas eu duvido que sejam variáveis de ambiente, porque outros programas funcionam bem. Mapa de teclado também não, pela mesma razão. Agora mesmo uso o Pan sem problema algum. Cheguei a pensar em codificação de fontes, mas já tentei, por exemplo, escrever mensagens de correio eletrônico no Mozilla em latin1, latin0, Unicode, conferi as fontes, e nada... Alguns fatos interessantes: Tanto no Mozilla quanto no Galeon, não se conseguem digitar nem sequer as aspas simples ou duplas. Apenas o til, mas isolado, sem conseguir compor a letra acentuada. Mas consegue-se colar o caracter digitado em outro aplicativo, ou mesmo mostrado em uma página pelo mesmo programa. Mais idéias? -- _ Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra+41 (21) 648 11 35 / \ http://homepage.mac.com/leandrod/ +41 (21) 216 15 93 \ / Lausanne, Vaud, Suisse fx +41 (21) 216 19 04 / \ Fita ASCII contra correio eletrônico HTML BRASIL
Re: Acentuação no gnome
On Sat, 15 Dec 2001 22:42:00 -0200 Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] wrote: Para conseguir usar acentuação no gnome com WindowMaker, eu tenho q executar xmodmap ~/.Xmodmap. Como faço para automatizar o processo? coloca no seu ~/.xinitrc Qdo eu faço isso, o X simplesmente nao é executado, mesmo se o arquivo estiver em branco. O X só é executado se o arquivo não existir. Alguém tem alguma idéia do porque disso? []'s Carlos
Re: Acentuação no gnome
On Sun 16 Dec 2001 17:53, Pr1nc3_0F_P3rS1a * wrote: Não seim mas se o .xinitrc não existe é usado o /usr/X11R6/lib/X11/xinit/xinitrc, então coloca lah :) obs: Desculpa o HTML pessoal, mas não achei nada no hotmail pra mudar isso :(. Hahaha! Essa veio sem ser em HTML!!! From: [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Subject: Re: Acentuação no gnome Date: Sun, 16 Dec 2001 17:44:54 -0200 Qdo eu faço isso, o X simplesmente nao é executado, mesmo se o arquivo estiver em branco. O X só é executado se o arquivo não existir. Alguém tem alguma idéia do porque disso? _ Converse com amigos on-line, experimente o MSN Messenger: http://messenger.msn.com.br -- Raphael Derosso Pereira - DephiNit *-=-*-=--=-*-=-*-=--=*=-* / [EMAIL PROTECTED] / *-=-*-=--=-*-=-*-=--=*=-* -=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=- | Debian GNU/Linux Addicted User | | Use it, Abuse it. It's Free!!! | -=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=--=*=-
Re: Acentuação no gnome
Hahaha! Essa veio sem ser em HTML!!! Estranho.Tipow, só no internet explorer aparece a barra para formatação da fonte e outras coisas de HTML (Eh q, 6 sabem, o hotmail eh da micro$oft...). Se o email só fica em html quando tah com algum tipo de formatação então a maioria dos meus emails não deveriam estar em html. c bem q eu uso rwindows d vez em quando pra jogar alguma coisa pela net. Mas eu não sei quais emails meus estão em html. _ Associe-se ao maior serviço de e-mail do mundo através do MSN Hotmail. http://www.hotmail.com/br
Re: Acentuação no gnome
On Sat, 15 Dec 2001 17:43:07 -0200 [EMAIL PROTECTED] wrote: Fala pessoal, Para conseguir usar acentuação no gnome com WindowMaker, eu tenho q executar xmodmap ~/.Xmodmap. Como faço para automatizar o processo? coloca no seu ~/.xinitrc []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+ | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org | | : :' : + Debian BR...: http://debian-br.cipsga.org.br+ | `. `'` + Q: Why did the chicken cross the road? + | `-| A: Upstream's decision. -- hmh | *-* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
Re: Acentuação no woody!
Elcio Mello wrote: Olá todos, Olá Depois de alguns dias mexendo por aqui no meu woody novinho conhecegui finalmente acentua-lo. Li várias notícias sobre o assunto circulando pela lista últimamente, e tenho algumas duvidas. (...) PS: resolvi o problema de acentuação do meu X mudando a seguinte linha em /etc/X11/XF86Config-4: Option XkbLayout us para Option XkbLayout us-br testei assim e também funcionou: Option XkbLayout us-acents de repente isso seja útil pra mais alguem. Também resolvi com isso, assim também funcionou: Option XkbLayout us-intl Obrigado ao Gleydson pelo guia potato-woody. Agora estou livre do ximian-gnome. Só Debian agora :-) Abraços, Luis Alberto.
Re: Acentuação no console (unstable)
Mensagem anterior No dia 22/06/01, 16:16:24, KrIsSkRoSs [EMAIL PROTECTED] escreveu o seguinte sobre o tema Re: Acentuação no console (unstable): On Fri, 22 Jun 2001, Gustavo Noronha Silva wrote: Em Fri, 22 Jun 2001 00:00:39 -0300 (BRT) KrIsSkRoSs [EMAIL PROTECTED] escreveu: Depois de atualizar meu debian 2.2r3 para a unstable não consigo mais acentuar no bash. Suponho que meus arquivos de configuração estejam e você quer atualizar pra consertar isso? você sabe onde ficam os postinsts? sabe o que é e para que serve um arquivo *.config? se a resposta for não, não aconselho Eu já atualizei o sistema, e apartir da atualização o problema começou. A atualização foi simples e sem maiores problemas. corretos pois quando dou um cat /dev/null e digito qualquer coisa acentuada os acentos aparecem normalmente, porém na shell em si não. Uso o seguinte: [/etc/console-tools/config] SCREEN_FONT=lat1-16 [eof] no seu /etc/kbd/config tem isso?: CONSOLE_FONT=lat1u-16 linux:/home/kkross$ ls /etc/kbd ls: /etc/kbd: No such file or directory linux:/home/kkross$ não lembro do esquema do console-tools... talvez se você rodar o script de configuração de teclado novamente... tente um dpkg-reconfigure base-config Esta última não alterou nada, porém ao tentar dpkg-reconfigure console-tools recebo isto: linux:/home/kkross# dpkg-reconfigure console-tools Looking for keymap to install: br-abnt2 Loading /etc/console/boottime.kmap.gz linux:/home/kkross# Meu teclado não é abnt2 e ele não me pergunta qual desejo utilizar. -- KrIsSkRoSs kkross at linuxbr.com.br counter.li.org:/linux/user$ 101535 Oi KrissKross- Desculpe a demora em responder. Tem um cara genial, o Jefferson Azevedo, que desenvolveu um programa que acentua qualquer distribuição. E se você quiser ler (muito) como acentuar, deve seguir os links. Mas, basta d/load o tarball e pronto!, tudo fica 100%. Meu console acentuava, mas depois que instalei um driver pra impressora a acentuação se fue. Seria bem legal se o trabalho dele (é GPL) fosse incluído como oficialmente Debian. http://www.poli.org/jeffaz/principal.htm [ ]s Henry PS: A formatação da minha msg fica esquisita? Quando leio via news fica...
Re: Acentuação no console (unstable)
Em Fri, 22 Jun 2001 00:00:39 -0300 (BRT) KrIsSkRoSs [EMAIL PROTECTED] escreveu: Depois de atualizar meu debian 2.2r3 para a unstable não consigo mais acentuar no bash. Suponho que meus arquivos de configuração estejam e você quer atualizar pra consertar isso? você sabe onde ficam os postinsts? sabe o que é e para que serve um arquivo *.config? se a resposta for não, não aconselho corretos pois quando dou um cat /dev/null e digito qualquer coisa acentuada os acentos aparecem normalmente, porém na shell em si não. Uso o seguinte: [/etc/console-tools/config] SCREEN_FONT=lat1-16 [eof] no seu /etc/kbd/config tem isso?: CONSOLE_FONT=lat1u-16 não lembro do esquema do console-tools... talvez se você rodar o script de configuração de teclado novamente... tente um dpkg-reconfigure base-config []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Acentuação no console (unstable)
On Fri, 22 Jun 2001, Gustavo Noronha Silva wrote: Em Fri, 22 Jun 2001 00:00:39 -0300 (BRT) KrIsSkRoSs [EMAIL PROTECTED] escreveu: Depois de atualizar meu debian 2.2r3 para a unstable não consigo mais acentuar no bash. Suponho que meus arquivos de configuração estejam e você quer atualizar pra consertar isso? você sabe onde ficam os postinsts? sabe o que é e para que serve um arquivo *.config? se a resposta for não, não aconselho Eu já atualizei o sistema, e apartir da atualização o problema começou. A atualização foi simples e sem maiores problemas. corretos pois quando dou um cat /dev/null e digito qualquer coisa acentuada os acentos aparecem normalmente, porém na shell em si não. Uso o seguinte: [/etc/console-tools/config] SCREEN_FONT=lat1-16 [eof] no seu /etc/kbd/config tem isso?: CONSOLE_FONT=lat1u-16 linux:/home/kkross$ ls /etc/kbd ls: /etc/kbd: No such file or directory linux:/home/kkross$ não lembro do esquema do console-tools... talvez se você rodar o script de configuração de teclado novamente... tente um dpkg-reconfigure base-config Esta última não alterou nada, porém ao tentar dpkg-reconfigure console-tools recebo isto: linux:/home/kkross# dpkg-reconfigure console-tools Looking for keymap to install: br-abnt2 Loading /etc/console/boottime.kmap.gz linux:/home/kkross# Meu teclado não é abnt2 e ele não me pergunta qual desejo utilizar. -- KrIsSkRoSs kkross at linuxbr.com.br counter.li.org:/linux/user$ 101535
Re: Acentuação no console (unstable)
Envelope-to: [EMAIL PROTECTED] X-Envelope-Sender: [EMAIL PROTECTED] Date: Fri, 22 Jun 2001 12:45:31 -0300 From: Gustavo Noronha Silva [EMAIL PROTECTED] Organization: Debian-BR Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Resent-From: debian-user-portuguese@lists.debian.org X-Mailing-List: debian-user-portuguese@lists.debian.org archive/latest/5160 X-Loop: debian-user-portuguese@lists.debian.org Precedence: list Resent-Sender: [EMAIL PROTECTED] X-UIDL: KYQ!('$#!c?S!!l=]!! Resent-Bcc: Em Fri, 22 Jun 2001 00:00:39 -0300 (BRT) KrIsSkRoSs [EMAIL PROTECTED] escreveu: Depois de atualizar meu debian 2.2r3 para a unstable não consigo mais acentuar no bash. Suponho que meus arquivos de configuração estejam corretos pois quando dou um cat /dev/null e digito qualquer coisa acentuada os acentos aparecem normalmente, porém na shell em si não. Uso o seguinte: Eu estava com um problema parecido de acentuação. Tenta Digitar no console: LANG=pt_BR export LANG Se começar a acentuar, coloca isso no .bashrc que funciona. Não gosto muito dessa solução por que o Gnome fica em português, e a tradução... Arquivo ele chama de ficheiro, etc. Deve ser português de Portugal, eles usam algumas coisas diferentes de nós. Mas resolve o problema de acentuação. []`s Rafael Sasaki [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação no console (unstable)
Na verdade isto não resolve o problema com a acentuação. [EMAIL PROTECTED]:~$ cat /etc/environment LANG=pt_BR LC_CTYPE=pt_BR [EMAIL PROTECTED]:~$ Só altera a i18n. Utilizo o keymap br-latin1 e a fonte lat1-16. Em qualquer programa os acentos funcionam (e.g. pine) mas no bash não. -- KrIsSkRoSs kkross at linuxbr.com.br counter.li.org:/linux/user$ 101535 Eu estava com um problema parecido de acentuação. Tenta Digitar no console: LANG=pt_BR export LANG Se começar a acentuar, coloca isso no .bashrc que funciona. Não gosto muito dessa solução por que o Gnome fica em português, e a tradução... Arquivo ele chama de ficheiro, etc. Deve ser português de Portugal, eles usam algumas coisas diferentes de nós. Mas resolve o problema de acentuação.
Re: Acentuação no console (unstable)
Em Fri, 22 Jun 2001 13:36:57 -0300 Rafael Sasaki [EMAIL PROTECTED] escreveu: Se começar a acentuar, coloca isso no .bashrc que funciona. Não gosto muito dessa solução por que o Gnome fica em português, e a tradução... Arquivo ele chama de ficheiro, etc. Deve ser português de Portugal, eles usam algumas coisas diferentes de nós. hmmm no sid os meus 'ficheiro' mudaram todos pra 'arquivo' =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov http://www.metainfo.org/kov ** | .''`. | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org| | : :' : | Debian BR...: http://debian-br.sourceforge.net | | `. `'` | Be Happy! Be FREE! | | `-| Think globally, act locally! | **
Re: Acentuação Console e Configurar Data!!!
Bem vindo ao Debian GNU/Linux! Como você é iniciante, te recomendo uma boa leitura no Guia Foca Linux, que vai te dar uma boa orientada geral e responder a estas tuas perguntas. Vá lá em http://www.metainfo.org/focalinux/ e aproveite ao máximo os recursos deste OS. Recomendo que você baixe tanto a versão iniciante quanto a intermediária, imprima as duas e use como referência inicial. Vinicius Marum wrote: Olpessoal, Eu jconsegui configurar o modo grico p/ acentuar, mas o console nada. Gostaria de saber onde encontro algo que fale a respeito (Howto, URL...) To apanhando tamb da configurao da hora. Gostaria que o relio do rwindows batesse com o do linux. No rwin tah com -0300 GMT Tab gostaria de saber onde obtenho mais informaes pra tal ajuste. Jtentei ler o man, mas encontro muita dificuldade para entender. Muito Grato!!! Thiago A. Marum Jorge = __ Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions - buy the things you want at great prices http://auctions.yahoo.com/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Acentuação Console e Configurar Data!!!
On Sun 22 Apr 2001 04:42, Marum wrote: Eu já consegui configurar o modo gráfico p/ acentuar, mas o console nada. Gostaria de saber onde encontro algo que fale a respeito (Howto, URL...) http://www.linuxdoc.org , procure o Portuguese-HOWTO
Re: Acentuação na Debian 2.2 Potato
Fernando César Carreira wrote: Olá Carlos e pessoal da lista Em 30/08/1999, postei aqui na lista 2 mensagens falando de acentuação em sistemas Debian 2.X . .. Em virtude que somente uma biblioteca do X deve ser modificada, eu criei os seguintes arquivos: libX11-XF3.3.2.3-libc5.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc5 p/ sistema XFree86 3.3.2.3 libX11-XF3.3.2.3.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc6 p/ sistema XFree86 3.3.2.3 libX11-XF3.3.6-libc5.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc5 p/ sistema XFree86 3.3.6 libX11-XF3.3.6.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc6 p/ sistema XFree86 3.3.6 Peço aos usuários que possuem home page para que me contactem, de forma que eu possa enviar os arquivos e que estes, então, fiquem à disposição de outros usuários para download. .. Para quem ainda não resolveu todos os problemas de acentuação no linux, esta é com certeza a alternativa mais eficiente. Sigam o roteiro que o Fernando passou há algum tempo atrás e usem a libX11 com o patch do Quinot. As bibliotecas compiladas pelo Fernando podem ser encontradas em http://aluno1.iq.usp.br/~jfreitas/ Eu deixei a versão antiga junta caso alguém ainda esteja usando o Slink (g) Bom proveito! []'s
Re: Acentuação :(
Estou tendo problemas para configurar acentuação corretamente no X. No Netscape a situação é a mais crítica, pois não posso utilizar o til, nem o ', nem qualquer outra dead key (eu tentei alguns scripts que prometem acentuação fácil hehe). Estou com acentos em programas comuns no X (como esse, balsa) bem como no console. Alguém tem sugestões? No netscape 4.7 funciona. Tive este problemas com a versao 4.2 se nao me engano. []'s +--+---+-+ | Helio Alexandre Lopes Loureiro |[EMAIL PROTECTED]| Powered | | http://www.lcmi.ufsc.br/~helio | http://www.engnux.ufsc.br | by| | http://www.engnux.ufsc.br/~helio | http://www.aikido.ufsc.br | FreeBSD | +--+---+-+ Where a calculator on the ENIAC is equipped with 18,000 vaccuum tubes and weighs 30 tons, computers in the future may have only 1,000 vaccuum tubes and perhaps weigh 1 1/2 tons. -- Popular Mechanics, March 1949
Re: Acentuação no console em sistemas Debian 2.X
Fernando Cesar Carreira wrote: Adriano e pessoal da lista, Parabéns Fernando!!! Vc fez o trabalho mais completo sobre acentuação no linux que eu já vi!! []'s
Re: Acentuação no console em sistemas Debian 2.X
Ola Fernando, Sua mensagem foi ótima, ela é muito completa e acho que a partir dela pode ajudar a solucionar todos os problemas referentes a acentuação e adaptação para o nosso idioma. Eu consegui resolver um problema que não estava dando muita importância no X a partir dela. Valeu! Eu imagino o tempo que ficou pesquisando para escreve-la e enviar a lista. --- gleydson [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] MailBR - O e-mail do Brasil -- http://www.mailbr.com.br Faça já o seu. É gratuito!!!
Re: Acentuação no X em sistemas Debian 2.x - Parte 2
HUP! Gostei muito dos seus mails sobre acentuacao q me ajudaram inclusive a resolver um desentendimento meu com meu PC... hehehe Gostaria de receber a lib do Quinot compilada (meu PC eh um 486 demoraria dias pra compilar) uso atualmente Xkbbr mas quero 'c = ç no Wordperfect heheh o problema: uso X (e xlib) 3.3.4-1 algum problema em usar a lib do 3.3.3??? On Mon, Aug 30, 1999 at 04:25:47PM -0300, Fernando Cesar Carreira wrote: Olá pessoal, Já falamos que os programas I18N somente necessitam que o sistema X seja configurado para que aceitem acentuação. Pois bem, se esse é o seu caso, a página Xkb-Br , de Ricardo Y. Igarashi, http://lie-br.conectiva.com.br/~iga/ contém instruções e arquivos necessários para incluir mapas de teclado para o X, com configuração para dead-keys e teclado ABNT2, de uma forma, a meu ver, bastante limpa, sendo uma opção a considerar. O script preparado pelo Ricardo inclui os arquivos necessários e altera o que for preciso. A partir daí, o sistema X reconhece o teclado ABNT2 e o US com suporte a acentos de uma forma natural. Eu mesmo fiz testes com essa solução e pude constatar que funciona. Meu sistema é Debian 2.1, com kernel 2.0.36 e teclado US101 e a versão do XFree86 é a 3.3.2.3 . Recomendo bastante. Porém, se você, como eu, usa o StarOffice, quer que o Corel WordPerfect reconheca a sequência 'c como ç, ou pretende usar outra solução, vamos falar sobre o patch do Quinot. O Linux Portuguese-HOWTO e a página do Ricardo Igarashi falam sobre uma modificação implementada na biblioteca Xlib pelo francês Thomas Quinot. Pois bem, consegui o patch, apliquei-o aos fontes do X, recompilei o sistema (Uau ! Que experiência ! A compilação demorou mais de 4 horas em meu Pentium-133 ...), substituí o arquivo da biblioteca, configurei o mapa de teclado e efetuei os testes. Vejam os resultados: a) rxvt e xterm - acentuação normal b) Netscape Communicator versão 4.5 - acentuação normal c) StarOffice 5.1 - RECONHECE a sequência 'c para gerar o c-cedilha Todos os acentos reconhecidos em letras minúsculas E maiúsculas Resumindo: Acentuação normal d) Corel WordPerfect 8 - Acentuação normal e a sequência 'c é aceita, desde que usemos uma Xlib compilada com libc5 e) xedit - acentuação normal Em virtude que somente uma biblioteca do X deve ser modificada, eu criei os seguintes arquivos: libX11-XF3.3.2.3-libc5.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc5 p/ sistema XFree86 3.3.2.3 libX11-XF3.3.2.3.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc6 p/ sistema XFree86 3.3.2.3 libX11-XF3.3.3.1-libc5.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc5 p/ sistema XFree86 3.3.3.1 libX11-XF3.3.3.1.tar.gz - arquivo libX11.so.6.1, compilado com libc6 p/ sistema XFree86 3.3.3.1 Observações: 1 - Em todos eles, inclui, junto com o arquivo libX11.so.6.1, o patch original XFree86-3.3.1-dead-keys.diff para aqueles que queiram por si mesmos construir os pacotes do XFree86 com a alteração. 2 - Para os arquivos da versão 3.3.3.1 do XFree86, eu compilei usando o pacote fonte (release nr. 10) que está na distribuição Potato. Os arquivos acima serão enviados para 3 integrantes da lista que me pediram anteriormente. Já peço a eles que divulguem os endereços de suas páginas, aqui na lista ou em outras, se quiserem, assim que os tiver disponibilizado. As instruções abaixo constam do Linux-Portuguese HOWTO e devem ser executadas com o servidor X desativado: 1 - Configure a acentuação no console, inclusive os mapas de teclado adequados ao seu caso (ABNT2 ou US c/acentos). 2 - Faça as alterações descritas no HOWTO para o arquivo /usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-1/Compose para que possa- mos utilizar a sequência 'c para gerar o c-cedilha. Será que é necessário se estivermos usando o teclado ABNT2 ? Alguém quer testar ? 3 - Se definiu os locales, será necessário também alterar os arquivos correspondentes no X (Veja no HOWTO): /usr/X11R6/lib/X11/locale/compose.dir /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.dir 4 - Tendo obtido o arquivo apropriado para a versão do sistema XFree86 que estiver utilizando, na versão compilada com libc6, copie para um diretório temporário. Extraia seu conteúdo e mova o arquivo /usr/X11R6/lib/libX11.so.6.1 para outro diretório para guardá-lo como backup. Precisa movê-lo, não apenas renomear, para qualquer diretório cujo nome NÃO esteja contido no arquivo /etc/ld.so.conf, nem pode movê-lo para /usr/lib e /lib . Depois, mova o novo arquivo para o lugar do antigo e execute o programa ldconfig (deve ser feito pelo usuário root). Exemplo: cp libX11-XF3.3.2.3.tar.gz /tmp cd /tmp tar xvfz libX11-XF3.3.2.3.tar.gz mkdir
Re: Acentuação na Debian 2.X
Fernando Cesar Carreira wrote: Estou usando um roteiro que alguem me passou, mas eu não lembro quem foi... Me parece o mais simples para ser usado no Debian. Aí vai: Creio que o maior problema está baseado na acentuação no X. Recomendo a solução da biblioteca Xlib modificada conforme mencionado acima pelo Paulo. Porém, existe uma pequena coisinha: a página original da solução adotada (http://web.fdn.fr/~tquinot/dead-keys.en.html) traz o arquivo da biblioteca Xlib do sistema XFree86 da versão 3.3.1 e nosso Debian utiliza a versão 3.3.2.3 . Para contornar, eu recompilei os pacotes do sistema XFree86 da distribuição Slink aplicando o patch do Quinot e posso dizer que foi a melhor solução. Consegui acentuação normal no Netscape Communicator versões 4.07, 4.08, 4.5, 4.6 e 4.61 ; StarOffice 5.1 ; diversos programas do X (ex.: xedit) e acredito que não haverá problemas com o Corel WordPerfect 8 (não instalei no meu sistema). Eu acho essa solução ruim. Não vejo solução mais simples que o roteiro que eu sugeri acima (http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/debian.html ) , sem precisar compilar qualquer biblioteca. Basicamente você só precisa adicionar XkbDisable no XF86Config e os acentos já passam a funcionar, com exceção do ç e outros detalhes, que precisam ser alterado no Compose. Eu consigo acentuar em qualquer programa do X se compilar nada para isso, somente com aquelas alterações de configuração. []'s áéíóúÁÉÍÓÚàèìòùÀÈÌÒÙâêîôûÂÊÎÔÛäëïöüÄËÏÖÜãõñÃÕÑçÇ - Tá faltando algum?!?! :) PS: Eu tinha enviado esta mensagem no Domingo, mas como eu ainda não a vi na lista, estou mandando outra vez.
Re: Acentuação na Debian 2.X
Fernando Cesar Carreira wrote: Estou usando um roteiro que alguem me passou, mas eu não lembro quem foi... Me parece o mais simples para ser usado no Debian. Aí vai: Creio que o maior problema está baseado na acentuação no X. Recomendo a solução da biblioteca Xlib modificada conforme mencionado acima pelo Paulo. Porém, existe uma pequena coisinha: a página original da solução adotada (http://web.fdn.fr/~tquinot/dead-keys.en.html) traz o arquivo da biblioteca Xlib do sistema XFree86 da versão 3.3.1 e nosso Debian utiliza a versão 3.3.2.3 . Para contornar, eu recompilei os pacotes do sistema XFree86 da distribuição Slink aplicando o patch do Quinot e posso dizer que foi a melhor solução. Consegui acentuação normal no Netscape Communicator versões 4.07, 4.08, 4.5, 4.6 e 4.61 ; StarOffice 5.1 ; diversos programas do X (ex.: xedit) e acredito que não haverá problemas com o Corel WordPerfect 8 (não instalei no meu sistema). Eu acho essa solução ruim. Não vejo solução mais simples que o roteiro que eu sugeri acima (http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/debian.html ) , sem precisar compilar qualquer biblioteca. Basicamente você só precisa adicionar XkbDisable no XF86Config e os acentos já passam a funcionar, com exceção do ç e outros detalhes, que precisam ser alterado no Compose. Eu consigo acentuar em qualquer programa do X se compilar nada para isso, somente com aquelas alterações de configuração. []'s áéíóúÁÉÍÓÚàèìòùÀÈÌÒÙâêîôûÂÊÎÔÛäëïöüÄËÏÖÜãõñÃÕÑçÇ - Tá faltando algum?!?! :)
Re: Acentuação
Oi, estou usando agora o libX11 do Quinot. Está funcionando perfeito aqui em casa com a slink. Alguém, tem outras idéias? Precisamos disso para a Debian em português. Abraços,PH Quoting Lalo Martins ([EMAIL PROTECTED]): On Sat, Jul 03, 1999 at 10:05:12PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: Por falar em Linux e Português, qual a melhor maneira que você acha de acentuar no Linux para português? Estou usando as instruções que alguém mandou para a lista em html, não lembro bem quem. Estou usando no console um .map baseado no da Conectiva (no trabalho, que usa kbd) e um .kmap que eu mesmo fiz baseado nesse (em casa, que usa console-tools). No X, de acordo com o tal html, fiz algumas alterações em um arquivo de Compose não lembro mais onde. Como vocês podem ver, tá funcionando :-) mas não testei o StarOffice, pq eles não quiseram instalar. No Netscape e Abi funciona. []s, |alo + -- I am Lalo of deB-org. You will be freed. Resistance is futile. http://www.webcom.com/lalo mailto:[EMAIL PROTECTED] pgp key in the web page Debian GNU/Linux --http://www.debian.org
Re: Acentuação
Paulo Henrique B de Oliveira wrote: Oi, estou usando agora o libX11 do Quinot. Está funcionando perfeito aqui em casa com a slink. Alguém, tem outras idéias? Precisamos disso para a Debian em português. Abraços,PH Estou usando um roteiro que alguem me passou, mas eu não lembro quem foi... Me parece o mais simples para ser usado no Debian. Aí vai: Pequeno roteiro de como acentuar no Debian 2.0 Essa uma pequena descrio de como fazer para acentuar e foi feita baseada em um sistema usando Linux 2.0.35 Debian 2.0. Para outros sistemas a forma varia de acordo com os arquivos de configurao, mas o bsico no muda muito. Atualizada em 28/10/1998 Passos: 1. Em /etc/kbd , inclua o arquivo default.map http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/default.txt> (Ateno: mude a extenso do arquivo para .map) 2. Em /etc/kbd , substitua o arquivo config: http://www.infohouse.com.br/usuarios/jclaudio/config> 3. Inclua no seu .bash_profile as seguintes linhas: LC_CTYPE=ISO-8859-1 export LC_CTYPE alias joe='joe -asis' export LESSCHARSET=latin1 alias ls="ls -N" 4.Crie um arquivo em seu home com o nome .inputrc com o seguinte contedo: set meta-flag on set convert-meta off set output-meta on 5. Edite o seu /etc/X11/XF86Config incluindo a seguinte linha: XkbDisable logo depois da linha Section keyboard . 6.Edite o /usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-1/Compose: Procure linhas com as seguintes inscries: dead_cedilla> C> : "\307" Ccedilla dead_cedilla> c> : "\347" ccedilla dead_diaeresis> space> : "\250" diaeresis coloque um # antes do inicio de cada uma. elas ficaro assim: #dead_cedilla> C> : "\307" Ccedilla #dead_cedilla> c> : "\347" ccedilla #dead_diaeresis> space> : "\250" diaeresis e acresente as linhas: dead_acute> C> : "\307" Ccedilla dead_acute> c> : "\347" ccedilla dead_diaeresis> space> : "\042" quotedbl 7. Agora edite o arquivo /etc/X11/Xsession e acrescete a linha : xmodmap -e 'keycode 22 = BackSpace' e salve ele no seu home como .xinitrc 8.No netscape communicator 4.07 glibc2 ou libc6 acentua normalmente. No tenho conhecimento das outras verses do Commuincator. Pronto est acentuando seu Linux. Essa solucao foi sugerida a tempos atras na linux-br por Fernando Cesar Carreira ([EMAIL PROTECTED]) e apenas adaptada para a distribuicao Debian.(jclaudio) Voltar