Re: revisores

2001-06-07 Por tôpico Carlos Laviola
On Thu, 31 May 2001 18:54:45 -0300
Philipe Gaspar [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Ixi byron, axo que voce pecou no pesso desta vez!
 :)

Realmente, isso levanta um ponto válido. Como se fala pra alguém delicadamente
sem querer te ofender, você não pode fazer revisão, porque você não sabe
português direito?

 
 Philipe Gaspar
 Em Quinta 31 Maio 2001 13:29, [EMAIL PROTECTED] escreveu:
  Desculpe, minha falta de atenção com a
  lingua portuguesa.
  estavada = estava
  axo = acho
  Quando escrevia o email não percebi
  que tinha escrito AXO  e também
  ESTAVADO e que eu estava com vontade
  de compartilhar minhas ideias com os
  outros e acabei escrevendo algo
  errado.
  Outra vez pesso desculpa.

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: revisores

2001-06-07 Por tôpico Hilton Fernandes
Puxa, o nome Byron não dá sorte para ninguém.  O poeta inglês Byron
sofreu muito na vida.  Nosso colega, que adotou o pseudônimo byron
também sofreu muito: foi uma das únicas pessoas flamed nesta lista. 
Ou flambada, numa tradução livre. :-)

Contudo, como disse em um email anterior, a idéia dele, de um grupo de
revisores para um mesmo documento -- em vez de um único revisor --,
parece muito boa.

Discordando dos colegas, penso que português é uma língua muito
complicada, talvez tão complicada quanto russo!!!  Com a enorme
desvantagem de que, no Brasil, todos temos uma educação muito pior do
que os russos, antes ou depois da perestroica.

Por causa da complexidade do português, mesmo especialistas em
gramática da língua portuguesa divergem sobre a forma correta de muitas
frases.  Por isso, um tanto de modéstia e tolerância cai bem em todo
mundo...

Além disso, como também disse em um email anterior, na revisão de um
texto técnico como são os documentos do Debian, existe o aspecto
técnico.  Quer dizer, mesmo que alguém seja muito ruim de gramática,
mas muito ruim mesmo, pode ajudar muito se for bom na parte técnica.

Por isso, se alguém quiser conversar mais -- na lista ou fora dela --,
sobre a possibilidade de montar esse grupo de revisores, por favor me
contatem.  Tenho aprendido bastante com a lista, a documentação do
Debian e com o próprio Debian.  Por isso, gostaria, de alguma forma, de
poder ajudar.

Já considerei revisar alguns documentos e me senti meio desmotivado com
o tamanho dos textos, e com o fato de estar trabalhando sozinho.  Creio
que, com um grupo, as duas coisas seriam resolvidas.


[]s, Hilton Fernandes

--- Carlos Laviola [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Thu, 31 May 2001 18:54:45 -0300
 Philipe Gaspar [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Ixi byron, axo que voce pecou no pesso desta vez!
  :)
 
 Realmente, isso levanta um ponto válido. Como se fala pra alguém
 delicadamente
 sem querer te ofender, você não pode fazer revisão, porque você não
 sabe
 português direito?
 
  
  Philipe Gaspar
  Em Quinta 31 Maio 2001 13:29, [EMAIL PROTECTED] escreveu:
   Desculpe, minha falta de atenção com a
   lingua portuguesa.
   estavada = estava
   axo = acho
   Quando escrevia o email não percebi
   que tinha escrito AXO  e também
   ESTAVADO e que eu estava com vontade
   de compartilhar minhas ideias com os
   outros e acabei escrevendo algo
   errado.
   Outra vez pesso desculpa.
 
 -- 
  _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
 (_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net
 
 Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to
 [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 [EMAIL PROTECTED]
 


__
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35 
a year!  http://personal.mail.yahoo.com/



Re: revisores

2001-05-31 Por tôpico Hilton Fernandes
Pessoal,

creio que o pessoal que escreve nesta lista abusa da pobre língua
portuguesa.  Isso deve ter algo a ver com um suposto estilo hacker...
Ou quem sabe, uma tentativa de renovar na marra a língua portuguesa,
que durante muitos anos esteve na mão da Academia Brasileira de Letras.

Além disso, email é uma message, ou recado e bilhete, não uma
letter, ou carta.  Por isso, todo mundo é pouco cuidadoso em seus
emails: o importante é ser rápido, up to the point, responder na
hora.

Por isso tudo, acho que, apesar dos axo e estavado, o byron (um
poeta inglês) deve ter condições de ficar atento ao português
convencional, não ao português dos emails.

Bom, quanto a um grupo de revisores, talvez a idéia -- e o byron não me
deixe mentir sozinho :-) -- fosse semelhante a de um grupo de
tradutores: às vezes os textos tem prazos muito reduzidos para traduzir
e a única solução é um grupo de tradutores dividir o trabalho: um faz o
primeiro capítulo, outro o segundo, um terceiro faz o índice remissivo
etc.

Talvez algo assim pudesse ser feito na revisão, essa divisão por
capítulos.  É sempre mais fácil (e rápido!) revisar um capítulo de um
texto longo do que todo ele.  É claro que surgem problemas novos: como
coordenar o trabalho etc.  Mas até aí, é questão de conversar.  Afinal
de contas, se a criação de software pode ser dividida entre várias
pessoas, a revisão de documentos sobre sw também pode...

Outra idéia é que alguém que se sinta mais à vontade com o português
possa fazer a revisão gramatical e de estilo, enquanto que alguém que
se sinta mais à vontade com o assunto técnico do texto a traduzir,
possa fazer a revisão técnica etc.

Além disso o trabalho fica despersonalizado: se alguém tiver de parar
de revisar, outro assume e toca pra frente.

Desculpem ter escrito muito: a idéia parece boa e creio que vale a pena
pensar sobre ela.  Desde já me proponho a ajudar, principalmente se
houver tanta gente para revisar que cada um pegue um parágrafo, em vez
de um capítulo. ;-)  Bom, pelo menos meio capítulo... 


[]s, Hilton Fernandes

--- Paulo Henrique Baptista de Oliveira
[EMAIL PROTECTED] wrote:
   Pessoal,
   esse axo não pegou bem para revisores... :)
 Quoting Philipe Gaspar ([EMAIL PROTECTED]):
  O byron como assim um grupo de revisores?
  Voce pode explicar mais sobre isso?
  
  Atenciosamente
  Philipe Gaspar
  Em Domingo 27 Maio 2001 18:50, fabao85 escreveu:
   Como o Kov me pediu pra mim mandar um
   email pra lista estou mandando ..
   E sobre o grupo de revisores debian-br
   eu dei essa ideia pra ele, por que ao
   entrar todos os dias na pagina do
   projeto vi alguns documentos que nao
   estavam sendo revisados; Entao criando
   o grupo terias pessoas para revisar
   assim q o documento estivesse
   traduzido totalmente ; E assim nao
   demoraria tanto para que os documentos
   estivissem em perfeito estavado
   chamaremos assim para outras pessoas
   pegarem e tirarem suas duvidas e talz
   .A ideia e boa pelo o que eu axo ..
   Mais a decisao e de vc .. Estou
   disponivel a cuidar da parte de
   revisores com muito prazer ..
   Pensem na ideia
   Obrigado
   byron
  
  
  

__
   Acesso pelo menor preço do mercado! R$ 14,90 nos 3 primeiros
 meses!
   ASSINE AGORA! http://www.bol.com.br/acessobol/
  
  
  --  
  To UNSUBSCRIBE, email to
 [EMAIL PROTECTED]
  with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 [EMAIL PROTECTED]
  
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to
 [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 [EMAIL PROTECTED]
 



__
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail - only $35 
a year!  http://personal.mail.yahoo.com/



Re: revisores

2001-05-31 Por tôpico Philipe Gaspar
Ixi byron, axo que voce pecou no pesso desta vez!
:)

Philipe Gaspar
Em Quinta 31 Maio 2001 13:29, [EMAIL PROTECTED] escreveu:
 Desculpe, minha falta de atenção com a
 lingua portuguesa.
 estavada = estava
 axo = acho
 Quando escrevia o email não percebi
 que tinha escrito AXO  e também
 ESTAVADO e que eu estava com vontade
 de compartilhar minhas ideias com os
 outros e acabei escrevendo algo
 errado.
 Outra vez pesso desculpa.



 __
 Acesso pelo menor preço do mercado! R$ 14,90 nos 3 primeiros meses!
 ASSINE AGORA! http://www.bol.com.br/acessobol/



Re: revisores

2001-05-30 Por tôpico Philipe Gaspar
O byron como assim um grupo de revisores?
Voce pode explicar mais sobre isso?

Atenciosamente
Philipe Gaspar
Em Domingo 27 Maio 2001 18:50, fabao85 escreveu:
 Como o Kov me pediu pra mim mandar um
 email pra lista estou mandando ..
 E sobre o grupo de revisores debian-br
 eu dei essa ideia pra ele, por que ao
 entrar todos os dias na pagina do
 projeto vi alguns documentos que nao
 estavam sendo revisados; Entao criando
 o grupo terias pessoas para revisar
 assim q o documento estivesse
 traduzido totalmente ; E assim nao
 demoraria tanto para que os documentos
 estivissem em perfeito estavado
 chamaremos assim para outras pessoas
 pegarem e tirarem suas duvidas e talz
 .A ideia e boa pelo o que eu axo ..
 Mais a decisao e de vc .. Estou
 disponivel a cuidar da parte de
 revisores com muito prazer ..
 Pensem na ideia
 Obrigado
 byron


 __
 Acesso pelo menor preço do mercado! R$ 14,90 nos 3 primeiros meses!
 ASSINE AGORA! http://www.bol.com.br/acessobol/



Re: revisores

2001-05-30 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Pessoal,
esse axo não pegou bem para revisores... :)
Quoting Philipe Gaspar ([EMAIL PROTECTED]):
 O byron como assim um grupo de revisores?
 Voce pode explicar mais sobre isso?
 
 Atenciosamente
 Philipe Gaspar
 Em Domingo 27 Maio 2001 18:50, fabao85 escreveu:
  Como o Kov me pediu pra mim mandar um
  email pra lista estou mandando ..
  E sobre o grupo de revisores debian-br
  eu dei essa ideia pra ele, por que ao
  entrar todos os dias na pagina do
  projeto vi alguns documentos que nao
  estavam sendo revisados; Entao criando
  o grupo terias pessoas para revisar
  assim q o documento estivesse
  traduzido totalmente ; E assim nao
  demoraria tanto para que os documentos
  estivissem em perfeito estavado
  chamaremos assim para outras pessoas
  pegarem e tirarem suas duvidas e talz
  .A ideia e boa pelo o que eu axo ..
  Mais a decisao e de vc .. Estou
  disponivel a cuidar da parte de
  revisores com muito prazer ..
  Pensem na ideia
  Obrigado
  byron
 
 
  __
  Acesso pelo menor preço do mercado! R$ 14,90 nos 3 primeiros meses!
  ASSINE AGORA! http://www.bol.com.br/acessobol/
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 



revisores

2001-05-27 Por tôpico fabao85
Como o Kov me pediu pra mim mandar um
email pra lista estou mandando ..
E sobre o grupo de revisores debian-br
eu dei essa ideia pra ele, por que ao
entrar todos os dias na pagina do
projeto vi alguns documentos que nao
estavam sendo revisados; Entao criando
o grupo terias pessoas para revisar
assim q o documento estivesse
traduzido totalmente ; E assim nao
demoraria tanto para que os documentos
estivissem em perfeito estavado
chamaremos assim para outras pessoas
pegarem e tirarem suas duvidas e talz
.A ideia e boa pelo o que eu axo ..
Mais a decisao e de vc .. Estou
disponivel a cuidar da parte de
revisores com muito prazer ..
Pensem na ideia
Obrigado
byron


__
Acesso pelo menor preço do mercado! R$ 14,90 nos 3 primeiros meses!
ASSINE AGORA! http://www.bol.com.br/acessobol/