Re: ¿Dónde pongo el boot de lilo.conf?
El Mon, Feb 28, 2000 at 07:59:17PM +0100, Emilio Hernández Martín dijo: > Hola a todos. > > He recibido algunos mensajes con ejemplos de cómo configurar el > lilo.conf para 2 discos duros (yo tengo la partición de Win98 en /dev/hda1, > la de Linux Swap en /dev/hda2 y la de Linux Native en /dev/hdb1) y creo que > en todos instalais el LILO en el MBR, es decir, existe la línea: > > boot = /dev/hda. > > Yo creo haber leído en algún documento sobre LILO que es mejor tenerlo > en la partición raíz para la instalación de Linux (/dev/hdb1 en mi caso, > creo) si tienes otro S.O. en tu sistema. Pero como yo no tengo ni idea de > esto, os pregunto a vosotros qué es mejor poner en la línea 'boot' de > lilo.conf. Yo soy de la misma opinion, sobre todo desde que la instalación del innombrable, machaca el MBR. En tu caso hay una pega y es que tienes linux en el segundo disco. Veras el procedimiento "normal" sería activar la particion de raiz de linux, y instalar lilo allí. Luego arrancar un disquete dos y hacer fdisk /mbr. Con eso tendrias lilo "a buen recaudo" y restaurarias el MBR del inombrable. En tu caso para poner lilo en /dev/hdb1, necesitas poner otro gestor de arranque que te arranque lilo allí. Lo de activar la partición solo vale para el primer disco. Yo tengo a Psiko Boot en el MBR arrancandome lilo que está en /deb/hda3. Psiko ademas me protege de los virus de boot que suelo pescar en la facu. ( dichoso bleah ) Date una vuelta por http://hcl.endorfina.com y puedes bajarte psiko boot y alguno que otro gestor más. Un saludo. PD: Soy coautor de psiko, así que si te decides a usarlo, aquí me tienes para lo que sea. -- ______ ___ / /\ / // _// /\ / /_/_/ // /\/ / / / // /_/__ / /_/__ /_ /\__/_ //___//___/\ \__\/ \__\\___\\___\/ For pgp key send mail with subject "request pgp key"
las fuentes de las x
he reconfigurado el XF86Config con el XF86Setup, y ahora me salen las fuentes por defecto muy grandes y el gdm ya no coge en la pantalla, sigo como antes con 800x600 y antes cogía, ¿sabes como cambiar el tamaño de la fuente por defecto de las x?
Re: ¿Dónde pongo el boot de lilo.conf?
On Tue, 29 Feb 2000, Jose Marin wrote: > En definitiva, lo "standard" ahora en Debian es tener el mbr en el MBR, > con la particion Linux con el flag "activa", y con el LILO puesto en esa > particion. Ahora bien, en tu caso tienes Linux en el hdb, asi que creo > que no podras utilizar mbr. Tendras que dejar la linea boot=/dev/hda como > tenias. Que alguien me diga si me equivoco. Vaya, me corrijo a mi mismo. Me pico la curiosidad, y al leer "man install-mbr" vi que quiza si que se puede arrancar una particion del segundo HD con mbr en el MBR del primero: install-mbr -d 0x81 -T /dev/hdb /dev/hda Para mas informacion, man install-mbr. -- Jose L Marin[EMAIL PROTECTED] Dept of Mathematics [EMAIL PROTECTED] Heriot-Watt University Edinburgh EH14 4AS, U.K. Phone: +44 131 451 3893 Fax: +44 131 451 3249
[Fwd: Problemas con SCSI]
Tengo una máquina con Slink (kernel 2.0.36), controladora SCSI Adaptec AHA-7890, un disco duro Seagate en el id 3 y una unidad de cinta HP Surestore T20i (Travan) en el id 4. Linux me reconoce todos los dispositivos (adjunto líneas de dmesg) y puedo grabar en la cinta aparentemente sin problemas tanto con tar como con cpio (aunque este último me da errores indicando el truncamiento de i-nodos). También puedo verificar la cinta con cpio -it. El problema está al intentar recuperar la información con el correspondiente tar o cpio: se producen una serie de errores (recojo los primeros en el fichero adjunto, extracto del kern.log) y no finaliza la recuperación. ¿Alguna sugerencia? Gracias. -- Jaime Fernández Martínez Técnico informático - Ayuntamiento de Lucena (Córdoba) Plaza Nueva, S/N - 14900 Lucena Tfno.: 957 50 04 10 - Fax: 957 59 11 19 - kern.log Description: application/unknown-content-type-log_auto_file dmesg.log Description: application/unknown-content-type-log_auto_file
Re: Configuracion Samba
El libro "Using Samba" de la editorial O'Reilly (no recuerdo el nombre del autor y, francamente, lo siento) que hace poco se recomendó por aquí es fenomenal. http://www.genericbooks.com/Documents/pdf/usingsamba.pdf En el CD de Linux Journal de febrero viene, aunque no he comprobado como. -- -- Jaime Fernandez Martinez ([EMAIL PROTECTED]) --
Re: ¿Dónde pongo el boot de lilo.conf?
On Mon, 28 Feb 2000, Emilio Hernández Martín wrote: > Hola a todos. > > He recibido algunos mensajes con ejemplos de cómo configurar el > lilo.conf para 2 discos duros (yo tengo la partición de Win98 en /dev/hda1, > la de Linux Swap en /dev/hda2 y la de Linux Native en /dev/hdb1) y creo que > en todos instalais el LILO en el MBR, es decir, existe la línea: > > boot = /dev/hda. > > Yo creo haber leído en algún documento sobre LILO que es mejor tenerlo > en la partición raíz para la instalación de Linux (/dev/hdb1 en mi caso, > creo) si tienes otro S.O. en tu sistema. Pero como yo no tengo ni idea de > esto, os pregunto a vosotros qué es mejor poner en la línea 'boot' de > lilo.conf. Debian utiliza un pequenõ programa que suele pasar desapercibido (a mi me paso). Se llama "mbr", y es en realidad un bootloader muy simple que se coloca en el MBR de tu disco. A diferencia de LILO, no necesita leer nada de la particion Linux (con lo cual, aunque se fastidie tu particion Linux donde guardes /boot, puedes arrancar otras). Cuando tienes varios SO esto puede ser una gran ventaja. Por defecto este mbr arranca la particion que este marcada como "activa" (bootable?). Y se puede configurar para que cuando arranca el ordenata, al pulsar shift, sale un prompt del estilo: 1FA: Que significa que puedes arrancar de la particion 1, del floppy, o darle A (avanzada) para que te saque otro menu "1234FA:" con el que puedes arrancar *cualquier* particion (si hay algo en ella, claro). Ah, con esto puedes ademas saltarte la prohibicion de la BIOS de no arrancar de floppy, asi que cuidado -- desconfigura esa opcion si quieres que nadie arranque de floppy. En definitiva, lo "standard" ahora en Debian es tener el mbr en el MBR, con la particion Linux con el flag "activa", y con el LILO puesto en esa particion. Ahora bien, en tu caso tienes Linux en el hdb, asi que creo que no podras utilizar mbr. Tendras que dejar la linea boot=/dev/hda como tenias. Que alguien me diga si me equivoco. Saludos, JL -- Jose L Marin[EMAIL PROTECTED] Dept of Mathematics [EMAIL PROTECTED] Heriot-Watt University Edinburgh EH14 4AS, U.K. Phone: +44 131 451 3893 Fax: +44 131 451 3249
Re: Clusters, Beowulf y PVM en Debian
Hola El 28 Feb 2000 a las 01:02PM +0100, Ramiro Alba escribio: > Bueno, no es que sea un experto en Cluster Beowulf, pero me he mirado > bastantes cosas. Aparte de el software mosix, que para tus necesidades > puede que sea la mejor opción (yo no me lo he mirado por mi cluster va > con otra filosofía), el mejor punto de partida es el "Beowulf HOWTO" y ¿Donde lo encuentro? > sus referencias. En el fondo un cluster Beowulf son nodos en la red cuyo > grado de integración depende de la aplicación que se le quiera dar. Una > vez que estes situado puedes echar un vistazo a la lista de > Debian-beowoulf, pero como ha dicho David está muy poco activa. En En ello estoy. > cualquier caso, consiste básicamente en la debianización de software que > se utiliza en el cluster, tanto para gestion de sistema y procesos, como > para ejecucion de procesos. Una lista de software (y más documentación, > la puedes encontrar en http://www.beowulf-underground.org). Miraré tambien por ahí. > Espero que te haya servido de algo, y de todos modos a medida que te > vayas introduciendo en el tema podemos comentar/intercambiar aspectos > concretos. Fantástico. Seguiremos en contacto. > Un saludo Otro más. -- --- Andres Seco Hernandez - [EMAIL PROTECTED] http://www.ctv.es/USERS/andressh --- Microsoft Certified Product Specialist MCP ID 445900 Debian GNU Linux 2.1 (slink) - Linux Registered User no. 113867 --- 02/28 The "French Connection" drug bust occurs in Marseilles, 1972 02/29 French and Indian raid on Deerfield MA, 1704 pgp3ddqEzrVIZ.pgp Description: PGP signature
Re: Clusters, Beowulf y PVM en Debian
Hola El 28 Feb 2000 a las 10:30AM +, David Charro Ripa escribio: > Hay una lista debian-beowulf pero parece un poco muerta Acabo de recibir varias respuestas en esa lista. Parece que la gente se anima poco a escribir, pero responden. > Un proyecto al que el mismo Ramiro me remitio, es mosix. Es un parche en el > kernel. Puedes poner maquinas y quitarlas del cluster con un comando. Lo que > hace es que cuando un nodo se carga empieza a derivar procesos a otro segun > un algoritmo. Posibilidades: > > -Que es comodisimo > -Que segun entiendo, no hace falta ninguna libreria, ni reprogramar, ni > recompilar, es un parche del kernel. > -Puedes decidir cuando una maquina esta disponible o no para el cluster por > ejemplo con el cron, o si hay inactividad durante x minutos (en plan > salvapantallas). > -Intenta imitar un sistema de multiprocesadores simetrico. > -Que es GPL. Fundamental, pues lo hace una Universidad de Israel, y asi se > puede revisar lo que metes en tu ordenador. Estos israelies espiando son muy > buenos. (Este mensaje seguro que lo captura echelon, asi que sera mejor que > cambie de identidad, ;-)) Voy a verlo ahora mismo. Igual se ajusta más a mis necesidades, ya que veo el BeoWulf como muy dedicado a calculo exclusivamente, más que a compartición de carga entre varias CPUs/Discos. > Las desventajas respecto al beowulf a mi modo de entender son de > rendimiento. Ganas muchisimo en comodidad pero el rendimiento no debe ser > ninguna maravilla. Bueno, igual es cuestión de probar y optimizar. > En el sitio veras una web hecha con un cluster de estos. Echale un vistazo y > me cuentas que te parece. > ¡Ah si! ¡el sitio! > > http://www.mosix.org/ > > Vaya nombrecito, me recuerda a los servicios secretos de Isr... eh, oiga, > ¿quies es usted? > NO, NO, SUELTENME. > SOCORRO. > QUE HACE CON ESE CACTUS, HH > BASTA. > BASTA. > LO CONFIESO. > SI. > YO MATE A MANOLETE. Si sobrevives seguiremos escribiendonos. > Saludos Más saludos. -- --- Andres Seco Hernandez - [EMAIL PROTECTED] http://www.ctv.es/USERS/andressh --- Microsoft Certified Product Specialist MCP ID 445900 Debian GNU Linux 2.1 (slink) - Linux Registered User no. 113867 --- 02/28 The "French Connection" drug bust occurs in Marseilles, 1972 02/29 French and Indian raid on Deerfield MA, 1704 pgp2h8XgZqSI7.pgp Description: PGP signature
Re: Offtopic: El SPAM en la lista cada vez es mayor y estoy HARTO.
jajajaja, no, si luego tendremos que agadecer que nos llegue spam ;P debian-user-spanish@lists.debian.org con fecha 29/02/2000 16.27.09 Destinatarios: debian-user-spanish@lists.debian.org CC: (cci: Daniel Ferradal Marquez/INFO/URQUIJO) Asunto: Re: Offtopic: El SPAM en la lista cada vez es mayor y estoy HARTO. El martes 29 de febrero de 2000 a la(s) 11:59:36 +0100, Jordi contaba: > >Esto ya lo hago yo desde hace meses con cada uno de los mensajes de spam que >nos llegan Y yo, hasta que algún admin se cansó y me amenazó con borrarme de la lista. No sé por qué sigo aquí, la verdad. -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]>Linux 2.2.14 - Reg. User #87069 lynx -dump http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_dsspubkey.asc | gpg --import - Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! att1.unk Description: Binary data
Re: Pregunta sobre Latex
On Mon, 28 Feb 2000, Sergio Munoz (Alumno de Doctorado Matematica - Logica)) wrote: > On Sun, 27 Feb 2000, [iso-8859-1] Manuel Jiménez wrote: > > > Un saludo a todos. > > Quiero editar en Latex un poema en bilingüe, de tal manera que en la página > > de la izquierda me quede la versión inglesa y en la derecha la versión > > transliteral en español. ¿Me podéis ayudar a hacer eso? > > En el encabezado pon \documentclass[twocolumn]... y etc. Ve documentacion > en /usr/share/texmf/tex/latex Debiera estar todo ahi. Con esto lo pondras a dos columnas, pero a lo mejor lo que el quiere es que salga uno en cada pagina. Me suena haber visto esto en el Companion (sorry, no lo tengo aqui ahora). En donde si te puedo ayudar es en esto: necesitas Babel. Asi las palabras se "romperan" al final de linea en donde deben, en cada idioma. Necesitaras reconfigurar el teTeX para que el TeX contenga las tablas de "hyphens" para el español e ingles. Mira la documentacion en /usr/share/texmf/doc/generic/babel. \usepackage[latin1]{inputenc} %%% Para poder escribir áéíóúñ directamente! \usepackage[T1]{fontenc} %%% Babel funciona mejor con este encoding \usepackage[spanish,english]{babel} ... English text {\selectlanguage{spanish} texto español} -- Jose L Marin[EMAIL PROTECTED] Dept of Mathematics [EMAIL PROTECTED] Heriot-Watt University Edinburgh EH14 4AS, U.K. Phone: +44 131 451 3893 Fax: +44 131 451 3249
Re: CDROMs "entendibles" por apt-cdrom
Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > ... > Queremos hacer unos CDs para nuestros alumnos con lo que > falta en Debian 2.1 para que tengan un entorno razonable de prácticas > (GNOME, un XFree más o menos actualizado, etc.). Mi pregunta es ¿qué > tiene que tener el CD para que apt-cdrom lo "entienda"?. ¿Una jerarquía > "normal" como la que produce apt-move? ¿Necesita además algunos > ficheros "especiales" con, por ejemplo, el nombre del CD? ¿Alguna otra > cosa? Si no basta con apt-move, ¿hay alguna herramienta en slink o en > potato que sirva? > ... En potato/contrib/admin está el paquete debian-cd: dpkg --info debian-cd_2.1.91.deb ... Description: Tools for building (Official) Debian CD set This package was formerly called YACS (for Yet Another CD Script). . It's the official way of building CD for the potato release. . Its goal is to facilitate the creation of customized Debian CD set. . You will need unzip for building i386 images and lha for m68k images. ... -- Saludos, O__ Enzo.,>/ ()=\() Enzo A. Dari | Instituto Balseiro / Centro Atomico Bariloche 8400-San Carlos de Bariloche, Argentina | email: [EMAIL PROTECTED] Phone: 54-2944-445208, 54-2944-445100 Fax: 54-2944-445299 Web page: http://cabmec1.cnea.gov.ar/darie/darie.htm
Re: Offtopic: El SPAM en la lista cada vez es mayor y estoy HARTO.
El martes 29 de febrero de 2000 a la(s) 11:59:36 +0100, Jordi contaba: > >Esto ya lo hago yo desde hace meses con cada uno de los mensajes de spam que >nos llegan Y yo, hasta que algún admin se cansó y me amenazó con borrarme de la lista. No sé por qué sigo aquí, la verdad. -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]>Linux 2.2.14 - Reg. User #87069 lynx -dump http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_dsspubkey.asc | gpg --import - Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgpSa8GJEyStu.pgp Description: PGP signature
Re: LaTeX y otros formatos
Ramiro Alba wrote: > Lo he probado con postscript de dvips y a no ser que sea una problema de > fonts o de alguna opcion que se haya de poner, el aspecto visual en > acrobat 4.0 es malo (y la impresión también); tiene el aspecto de un > mapa de bits. No lo entiendo, a mi no me parece tan malo el resultado. Si quieres te puedo enviar un pdf generado por mi con ps2pdf y comparas. > Mira, te cuento la última. A finales de Marzo se celebrará en Córdoba un > congreso de Energía Solar para el cual nuestro Laboratorio presentó 5 > trabajos. Pues bien, los organizadores de dicho congreso enviaron una > plantilla de LaTeX para concretar el formato del abstract; los 5 > trabajos se hicieron en LaTeX y se enviaron como postcript en un CD. > Cual sería nuestra sorpresa cuando al cabo de pocos dias nos envian un > mensaje diciendo que por favor les enviemos el documento en Word que > aunque han podido visulizarlo, hemos sido los únicos que lo han enviado > en dicho formato (todos los demás en Word) y que para la edición del CD > del congreso lo necesitarían en formato de Word. Entonces lo más probable es que el congreso no fuese tan importante como parece. Los congresos más importantes a nivel mundial y las revistas del mismo calibre admiten siempre latex. Hay alguna revista no relacionada con la informática, matemáticas o física que no sigue esta norma, pero las más importantes en estas áreas siempre admiten latex (a ellos les resulta más facil de imprimir posterioremente). El verdadero problema es que cada vez hay más inut... que protestan cuando una revista les pide latex y quieren enviar el formato en Word. Saludos, -- --- Jose Luis Triviño Rodriguez http://alcor.lcc.uma.es/~trivino Usuario registrado de linux nº 53043 --- La medida de programar es programar sin medida
Sobre sendmail relay y MX
- Original Message - From: Pablo <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Thursday, February 17, 2000 10:34 AM Subject: Sobre sendmail relay y MX > estoy tratando de configurar sendmail, el tema es que no me deja que las > maquinas de mi red salgan por en smtp me dice no relay > viendo documentacion adjunta lei que hay que armar un archivo llamado > access.db > ¿esto es correcto? con este archivo se permite el relay > ¿el formato es este:? > 192.168.1.0RELAY > > > Otra si a mi dominio lo configuro para que reciba correo un servidor > sendmail que esta en linea, y quiero que otro servidor se conectoe > periodicamente con este,lei que debo hacer algo asi (corrijanme porque > seguro en algo me equivoque) > en el servidor apuntado como MX tengo que crear un mailertable con un > registro como este? > @midominiosmtp:192.168.1.46(suponiendo que 192.168.1.46 fuese el > servidor que se conecta periodicamente para bajar el correo de este dominio) > > Para que este servidor 192.168.1.46 se conecte periodicamente a este dominio > tengo que mandarle un etrn. ok? > > segun vi hay un comando etrn que creo que se le pone como parametro el host > desde donde se bajaran los mail y el domino en cuestion > ¿este comando hace el pedido y despues el MX se encarga de hacer la > comunicacion SMTP? > > me gustaria que me den una mano y corrijan si hay algo que este entendiendo > mal . > > gracias > > > >
RE: CDROMs "entendibles" por apt-cdrom
> -Mensaje original- > De: Jesus M. Gonzalez-Barahona [SMTP:[EMAIL PROTECTED] > Enviado el: martes 29 de febrero de 2000 12:27 > Para: debian-user-spanish@lists.debian.org > Asunto: CDROMs "entendibles" por apt-cdrom > > > Hola! > > Queremos hacer unos CDs para nuestros alumnos con lo que > falta en Debian 2.1 para que tengan un entorno razonable de prácticas > (GNOME, un XFree más o menos actualizado, etc.). Mi pregunta es ¿qué > tiene que tener el CD para que apt-cdrom lo "entienda"?. ¿Una jerarquía > "normal" como la que produce apt-move? [...] Supongo que ya se os habrá ocurrido, pero os recomiendo que antes de plancharlo, montéis la imagen en un loopback filesystem como iso9660 y hagáis ahí pruebas del apt. > Saludos, > > Jesus. > > -- > Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y > Comunicaciones > [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan > Carlos > tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n > fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain > > Antonio Tejada Lacaci [EMAIL PROTECTED] Depto. Análisis y Programación Banca March S.A.
Re: Una de unix
El martes 29 de febrero de 2000 a la(s) 10:42:40 +0100, Diego Bote contaba: > > El permiso de los tty? va cambiando según se van usando. Lo mio >está igual, y parecido el resto de tty, sin embargo las que estan usadas >se ponen a nombre de quien las usa y los permisos pasan a ser > > crw--- 1 tu_nombre tu_nombre 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty? Eso se define en /etc/login.defs y lo encontré evidentemente después de mandar mi post anterior :^). Las variables relevantes son TTYGROUP y TTYPERM. Mi sistema está: TTYGROUPtty TTYPERM 0600 crw---1 hue cc2k 4, 0 feb 26 13:56 /dev/tty0 crw---1 hue tty4, 1 feb 29 11:42 /dev/tty1 crw---1 hue tty4, 2 feb 27 22:53 /dev/tty2 crw-rw1 root dialout4, 3 feb 27 12:02 /dev/tty3 crw---1 root tty4, 4 feb 29 11:34 /dev/tty4 crw---1 root tty4, 5 feb 28 23:11 /dev/tty5 crw-rw1 root dialout4, 6 feb 18 08:07 /dev/tty6 crw-rw-rw-1 hue cc2k 4, 7 abr 4 1999 /dev/tty7 crw-rw-rw-1 root tty4, 8 abr 4 1999 /dev/tty8 crw-rw-rw-1 root tty4, 9 abr 4 1999 /dev/tty9 crw-rw-rw-1 root tty4, 10 feb 29 12:35 /dev/tty10 crw-rw-rw-1 root tty4, 11 feb 29 12:31 /dev/tty11 crw-rw-rw-1 root tty4, 12 feb 29 12:35 /dev/tty12 crw--w1 hue tty 136, 0 feb 29 12:32 /dev/pts/0 En las 1, 2, 4 y 5 hay un login hecho. En las 3 y 6 está el getty esperando un login. En la 7 están las Xwindow, en la 8 está el modo de pantalla completa del vmware, y las demás no me importan mucho porque sólo hay salida de programas ([EMAIL PROTECTED], icmpinfo y syslogd). pts/0 es una xterm. Lo que me mosquean son las 7 y 8, en las que parece que los valores de TTYGROUP y TTYPERM no influyen. ¿Cómo se puede cambiar eso? -- Just do it. David Serrano <[EMAIL PROTECTED]>Linux 2.2.14 - Reg. User #87069 lynx -dump http://www.ctv.es/USERS/fserrano/pgp_dsspubkey.asc | gpg --import - Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgp6D6JEa2dCo.pgp Description: PGP signature
CDROMs "entendibles" por apt-cdrom
Hola! Queremos hacer unos CDs para nuestros alumnos con lo que falta en Debian 2.1 para que tengan un entorno razonable de prácticas (GNOME, un XFree más o menos actualizado, etc.). Mi pregunta es ¿qué tiene que tener el CD para que apt-cdrom lo "entienda"?. ¿Una jerarquía "normal" como la que produce apt-move? ¿Necesita además algunos ficheros "especiales" con, por ejemplo, el nombre del CD? ¿Alguna otra cosa? Si no basta con apt-move, ¿hay alguna herramienta en slink o en potato que sirva? Saludos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y Comunicaciones [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n fax: +34 91 664 74 90 | 28933 Mostoles, Spain
Re: LaTeX y otros formatos
Hola: > Puesto que la cosa no derivó en discusión en la lista te respondo yo a > mi también me interesa mucho Pues has hecho muy bien. Me hubiera gustado ver algo de discusión en el grupo para sondear cómo se hacen las cosas por ahí, pero bueno, al menos te ampliaré mi experiencia personal. > De word te podría contar aunténticos relatos de terror. A mí me estropeó mi fichero de transparencias 36 horas antes de leer la tesis. Eso es sólo un ejemplo: al menos estaba trabajando para mí. Cuando tengo que hacer cosas para otros me molesta aún mucho más. > > -no te lo pueden editar, sin tener que pasar por poner contraseñas, > > que queda muy feo (en muchos casos eso es importante) > > ¿Podrías concretar más este aspecto? Puedo. Cada día te ves más obligado a escribir informes y demás acerca de tus proyectos de investigación (o de cualquier otra cosa). Mucha gente envía sin problemas sus informes en word sin tener en cuenta de que pueden ser abiertos y modificados por cualquiera, cambiando las opiniones que expresas o, por ejemplo, modificando las cifras en las que tú presupuestas cosas (muchas veces no vuelves a leer esos informes en tu vida). Eso se puede evitar poniendo contraseñas en el fichero para evitar su modificación, pero eso es decir en voz alta "no me fío de vosotros" y no da buena imagen. Si tu mandas un pdf, se imprime y ya está. Cualquier modificación no es trivial. > > -los puedes generar a partir de postscripts, usando por ejemplo el > > pstill, que genera código mucho más optimizado que otros > > programas (aunque no es software libre, por otra parte, sólo > > Lo he probado con postscript de dvips y a no ser que sea una problema de > fonts o de alguna opcion que se haya de poner, el aspecto visual en > acrobat 4.0 es malo (y la impresión también); tiene el aspecto de un > mapa de bits. ¿Estoy haciendo algo mal?. La verdad es que no consigo > mejor resultado utilizando ps2pdf y epstopdf (ambos interfaces de gs). > ¿Seria el Acrobat Destiller la mejor solución generar PDFs a partir de > postscript?. Las alternativas desde latex son: pdftex, y dvipdfm; el > primero no me acabo de aclarar como va y el segundo tengo problemas con > las figuras, pero la calidad del pdf es superior (bueno, la que ha de > ser). ¿Que me dices de estos 2? Vamos a ver. El Acrobat Destiller es de pago, así que no lo he usado en mi vida. Yo no he probado muchas opciones, básicamente tex2pdf (o algo así), ghostscript y pstill. El mejor, con mucho es el pstill, ya que da lugar a pdfs muy pequeños en comparación al tamaño de los postscript originales. El problema es que exige algo de trabajo hasta que funciona bien, dado que no es sencillo configurar la sustitución de fuentes (lee las instrucciones si no sabes a qué me refiero). Si no lo haces bien, el programa usa courier por defecto y sale todo mal, o dibuja las fuentes, con lo que pierdes calidad y aumentas el tamaño. Yo uso uso pocas fuentes, pero te puedo mandar mi fichero de sustitución para que veas cómo es. También te puedo mandar algún pdf sacado con él y verás como la calidad es de primera. > Estoy de acuerdo, pero el StarOffice (que nosotros estamos empezando a > utilizar) sigue siendo otro formato propietario mas, a pesar de que he > leido en la Web de Sun que hay posibilidad de pasarlo a OpenSource con > una licencia imagino del tipo de la de Netscape. Ademas, no nos > engañemos, ni el StarOffice ni el Office sirven para documentación > científica (carros de formulas, buena calidad impresa de gráficas, etc): > aquí el rey es LaTeX, e imagino que lo seguirá siendo. Ademas es un > formato ABIERTO, que en el fondo es la clave de la cuestión: formato > abierto con entrada y salida fácil de información; la aplicación para mi > es un aspecto secundario, aunque tal y como estan las cosas actualmente, > tenemos justamente lo contrario. Personalmente no me gusta nada el Soffice, por lento, torpe, incómodo y, sobre todo, propietario. No obstante, a veces viene bien para imprimir ficheros word en postscript y luego sacar el pdf para archivar. Yo tengo ya artículos o mi tesina mismo, cuyo archivo original ya no se puede abrir por estar en versiones antiguas de word. Quiero evitar eso en lo posible. Yo me refería a que cuando he podido enseñar el lyx a alguien (raras veces, ya que en el trabajo tengo que lidiar con Güindows), le ha parecido cutre e inflexible. Toda esta gente no tendría grandes problemas para pasarse al Soffice, no obstante. > Estoy empezando a mirarme XML para seguir el tema de cerca, pero me > gustaría que me aclararas este aspecto, ya que aquí veo dos puntos que > son contradictorios: > > 1 - Por lo que que he leido sobre XML, se puede (o lo quieren) covertir > en la base futura (futuro de casi ya mismo: Office 2000, Explorer y > StarOffice lo soportan o están a punto de hacerlo) de todo tipo de > información. > > 2 - Mirando la web de microsoft, hay la tira de información/opiniones > relacionadas con XM
Re: LaTeX y otros formatos
Rodolfo Canet-Castello wrote: > > ¡Hola! > > Como el tema este de los formatos siempre me interesa mucho, > especialmente porque estoy hasta el gorro de lidiar con el puñetero > Office (sobre todo porque yo lo uso lo menos posible), déjame > hacer algunos comentarios por si pueden enriquecer la (posible) > discusión: Puesto que la cosa no derivó en discusión en la lista te respondo yo a mi también me interesa mucho > > Yo hace tiempo que presento toda la documentación que puedo en > pdfs por varias razones: Creo que actualmente es la manera más óptima de sacar información (no editable) de LaTeX. > > -se imprime tal y como es en todos los lados (¿nunca te has > pasado tres horas ajustando cosas en un .doc para que quien lo > recibe lo encuentre todo cambiado?) De word te podría contar aunténticos relatos de terror. > -no te lo pueden editar, sin tener que pasar por poner contraseñas, > que queda muy feo (en muchos casos eso es importante) ¿Podrías concretar más este aspecto? > -los puedes generar a partir de postscripts, usando por ejemplo el > pstill, que genera código mucho más optimizado que otros > programas (aunque no es software libre, por otra parte, sólo Lo he probado con postscript de dvips y a no ser que sea una problema de fonts o de alguna opcion que se haya de poner, el aspecto visual en acrobat 4.0 es malo (y la impresión también); tiene el aspecto de un mapa de bits. ¿Estoy haciendo algo mal?. La verdad es que no consigo mejor resultado utilizando ps2pdf y epstopdf (ambos interfaces de gs). ¿Seria el Acrobat Destiller la mejor solución generar PDFs a partir de postscript?. Las alternativas desde latex son: pdftex, y dvipdfm; el primero no me acabo de aclarar como va y el segundo tengo problemas con las figuras, pero la calidad del pdf es superior (bueno, la que ha de ser). ¿Que me dices de estos 2? > gratuito para uso no comercial). Esto permite a la gente que use el > StarOffice, que produce postscripts muy limpios (al contrario que > el WordPerfect), generar pdfs. Mucha gente (casi todos los > usuarios normales) preferirían usar el SOffice que el lyx, por > ejemplo. Estoy de acuerdo, pero el StarOffice (que nosotros estamos empezando a utilizar) sigue siendo otro formato propietario mas, a pesar de que he leido en la Web de Sun que hay posibilidad de pasarlo a OpenSource con una licencia imagino del tipo de la de Netscape. Ademas, no nos engañemos, ni el StarOffice ni el Office sirven para documentación científica (carros de formulas, buena calidad impresa de gráficas, etc): aquí el rey es LaTeX, e imagino que lo seguirá siendo. Ademas es un formato ABIERTO, que en el fondo es la clave de la cuestión: formato abierto con entrada y salida fácil de información; la aplicación para mi es un aspecto secundario, aunque tal y como estan las cosas actualmente, tenemos justamente lo contrario. > > Yo creo que el formato pdf sigue teniendo bastante vida por > delante, salvo que alguien introduzca un formato basado en xml lo > suficientemente universal y abierto como para desplazarlo. Al fin y > al cabo la ventaja del xml es que se "autodescribe", pero pueden > seguir saliendo muchos formatos incompatibles basados en el Estoy empezando a mirarme XML para seguir el tema de cerca, pero me gustaría que me aclararas este aspecto, ya que aquí veo dos puntos que son contradictorios: 1 - Por lo que que he leido sobre XML, se puede (o lo quieren) covertir en la base futura (futuro de casi ya mismo: Office 2000, Explorer y StarOffice lo soportan o están a punto de hacerlo) de todo tipo de información. 2 - Mirando la web de microsoft, hay la tira de información/opiniones relacionadas con XML y básicamente parece que lo apoyan sin paliativos. Y yo me pregunto: ¿Como es que Microsoft apuesta tan decididamente por un medio de intercambio de información que a la postre acabará con la hegemonía de su formato .doc? ¿Donde está el truco?. > mismo lenguaje. La desgracia es que muchas revistas científicas > ya te sugieren que envies las cosas en word, lo mismo que la > administración te da formularios para pedir proyectos o ayudas en > la misma gaita de formato (y con unos diseños que no veas...) > Mira, te cuento la última. A finales de Marzo se celebrará en Córdoba un congreso de Energía Solar para el cual nuestro Laboratorio presentó 5 trabajos. Pues bien, los organizadores de dicho congreso enviaron una plantilla de LaTeX para concretar el formato del abstract; los 5 trabajos se hicieron en LaTeX y se enviaron como postcript en un CD. Cual sería nuestra sorpresa cuando al cabo de pocos dias nos envian un mensaje diciendo que por favor les enviemos el documento en Word que aunque han podido visulizarlo, hemos sido los únicos que lo han enviado en dicho formato (todos los demás en Word) y que para la edición del CD del congreso lo necesitarían en formato de Word. Por supuesto nosotros les dijimos (politicamente) que esto nos representaría más de un día de trabajo y que se que buscasen la vida.
Re: Offtopic: El SPAM en la lista cada vez es mayor y estoy HARTO.
On Tue, Feb 29, 2000 at 11:44:17AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > We are all fed up with this situation and we would like to help you > avoiding this. > > If it is necessary I volunteer to send a weekly report of spammers who like > to send crap to the list and so you can ban them all (their domains). Esto ya lo hago yo desde hace meses con cada uno de los mensajes de spam que nos llegan, creía que ya había anunciado que si nadie tenía ningún problema, yo me encargaba de esto (más que nada para no duplicar forwards). > and send a message to complain for the spammer, but every week the spam is > increasing and it is very difficult and have not enough time to do this > every day Creo que la cosa está disminuyendo ultimamente... es decir, que el techo lo tocamos hace tiempo, no ahora... aunque quizás solo sea impresión mía, porque ahora recibo mucho más desde fuera de [EMAIL PROTECTED] En fín, me repito: desde hace unos meses me estoy encargando de reportar todo el spam que nos llega a esta lista y a la de traducciones. Si alguien tiene alguna objección a que lo haga yo, que me lo diga, pero considero importante que sólo se envie una copia a [EMAIL PROTECTED] o la gente que está detras de esa dirección acabarán hartos de nosotros. Jordi
Re: Una de unix
> > se ponen a nombre de quien las usa y los permisos pasan a ser > > > > crw--- 1 tu_nombre tu_nombre 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty? > > > > Saludos. > > > > Diego. > > Pero eso en el tty0 tiene que tener un tratamiento distinto. Sí que es distinto pero no sé por qué. Fijaos lo que pasa con los xterm de X-Window crw--w 1 diegotty3, 0 Feb 29 11:48 /dev/ttyp0 crw-rw-rw- 1 root root 3, 1 Feb 28 22:14 /dev/ttyp1 La segunda línea tiene los permisos antes de abrir la aplicación y la primera línea como quedan al lanzar el xterm. > Probar un poco más. Por ejemplo. > > Acabo de hacer desde root 'chmod 600 /dev/tty0' y el resultado es que > ya los usuarios normales no pueden enviar nada a /dev/console. Lo > vuelvo a dejar como estaba con 'chmod 622 /dev/tty0' Debe ser como una pasarela por donde todo debe entrar y luego se reparte a las consolas, esto explicaría lo del permiso dichoso. Hablo con suposiciones, seguro que es otra cosa. Que alguien lo cuente por favor. Saludos Diego.
Offtopic: El SPAM en la lista cada vez es mayor y estoy HARTO.
No quiero volver a sacar ninguna polémica sobre qué se debe hacer al respecto, pero acabo de mandar un mail a los administradores de las listas de correo en espera de que nos den una solución porque personalmente estoy HARTO de recibir practicamente ya todos los dias todo tipo de mensajes basura de lesbianas, empresas argentinas que ofrecen no se qué, libros, ofertas de viajes, etc que serán todo lo buenas que sean pero no me interesan puesto que yo estoy en esta lista por Linux/Debian, ni más ni menos. No se si hablo en nombre de todos los de la lista pero aquí teneis el mensaje que he mandado y espero que nos ayuden pronto a tomar una solución. Un saludo Daniel --- - To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Hello I am a member among other lists of [EMAIL PROTECTED] We have many problems with spammers who like to send losts of spam almost every day to debian-user-spanish. We are all fed up with this situation and we would like to help you avoiding this. If it is necessary I volunteer to send a weekly report of spammers who like to send crap to the list and so you can ban them all (their domains). Every time a spam comes I personaly try to reach their domain administrator and send a message to complain for the spammer, but every week the spam is increasing and it is very difficult and have not enough time to do this every day Though I think the problem remains just because people who is not suscribed can send messages to the list, of course this is just my opinion and I could be wrong, but I am faithfully positive this is the cause. Is there something we (the people suscribed) or I can do to help you avoiding the spam in our list? We are willing to contribute. Best regards Daniel Ferradal
Re: Una de unix
On Tue, 29 Feb 2000, Diego Bote wrote: > > > > El lunes 28 de febrero de 2000 a la(s) 08:45:58 +0100, Fernando contaba: > > > > > > > > > > > > > Me salgo del tema pero... > > > > > > > > >crw--w--w- 1 sera sera 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty0 > > > > ^ > > > > > > > > Ese permiso es muy peligroso. > > > > > El permiso de los tty? va cambiando según se van usando. Lo mio > está igual, y parecido el resto de tty, sin embargo las que estan usadas > se ponen a nombre de quien las usa y los permisos pasan a ser > > crw--- 1 tu_nombre tu_nombre 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty? > > Saludos. > > Diego. Pero eso en el tty0 tiene que tener un tratamiento distinto. Probar un poco más. Por ejemplo. Acabo de hacer desde root 'chmod 600 /dev/tty0' y el resultado es que ya los usuarios normales no pueden enviar nada a /dev/console. Lo vuelvo a dejar como estaba con 'chmod 622 /dev/tty0' > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null Saludos Antonio +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ /\ /\ Ciberdroide Informatica (tienda linux) \\W// http://www.ciberdroide.com _|0 0|_ +-oOOO--(___o___)--OOOo--+ | . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher | | http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] | +()()()--()()()--+ +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ (((Donde Linux)))http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
Re: Hola !
On Tue, Feb 29, 2000 at 05:47:55AM -0300, Silvia Mota wrote: > Lista de correos solo para mujeres. > > Si eres mujer te invito a formar parte de mi lista de contactos exclusiva > para mujeres de habla > hispana. Vaya, Barbie, estás en plan guerrera ultimamente, eh? > PD: No volveras a recibir este e-mail. Por si acaso yo lo forwardeo a la censura como de costumbre. Jordi
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
yo desde luego no se qué es..., que alguien me lo aclare. :P debian-user-spanish@lists.debian.org con fecha 29/02/2000 10.10.51 Destinatarios: [EMAIL PROTECTED] CC: debian-user-spanish@lists.debian.org (cci: Daniel Ferradal Marquez/INFO/URQUIJO) Asunto: Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by Content-type: text/plain; charset=us-ascii On Sun, 27 Feb 2000, SKaVeN wrote: > Hell-o Antonio Castro! > > El d?a Sat, Feb 26, 2000 at 10:02:36AM CET > > > >Debian -> oo & + ^^ > > original, muy original XD > > > Creo que esta propuesta puede despertar posturas encontradas pero en un > > eslogan eso suele ser una buena se?al porque luego a fuerza de verlo no > > choca tanto y queda original. Si se le pregunta a alguien que diga el > > nombre de una mascota de campeonato de futbol o de unas olimipiadas > > probablemente dir? Cobi que no gust? a casi nadie al principio. > > Bueno es una idea m?s y reconozco que queda raro pero podr?a funcionar. > > a mi me gusta, pero veo complicado que la gente se enterara viendolo La gente se termina enterando de la misma forma que lo has hecho tu. Porque en alg?n sitio vi? lo que significaba. :-) Saludos Antonio Castro Snurmacher +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+-- + /\ /\ Ciberdroide Informatica (tienda linux) \\W// http://www.ciberdroide.com _|0 0|_ +-oOOO--(___o___)--OOOo--+ | . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher | | http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] | +()()()--()()()--+ +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+-- + (((Donde Linux)))http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+-- + -- Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null
Re: Una de unix
> > > El lunes 28 de febrero de 2000 a la(s) 08:45:58 +0100, Fernando contaba: > > > > > > > > > > Me salgo del tema pero... > > > > > > >crw--w--w- 1 sera sera 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty0 > > > ^ > > > > > > Ese permiso es muy peligroso. > > > El permiso de los tty? va cambiando según se van usando. Lo mio está igual, y parecido el resto de tty, sin embargo las que estan usadas se ponen a nombre de quien las usa y los permisos pasan a ser crw--- 1 tu_nombre tu_nombre 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty? Saludos. Diego.
Re: Una de unix
On Mon, 28 Feb 2000, Fernando wrote: > Hue-Bond wrote: > > > > El lunes 28 de febrero de 2000 a la(s) 08:45:58 +0100, Fernando contaba: > > > > > > > Me salgo del tema pero... > > > > >crw--w--w- 1 sera sera 4, 0 Feb 28 08:35 /dev/tty0 > > ^ > > > > Ese permiso es muy peligroso. > > > > No se si sera peligroso, pero yo no lo he cambiado, > tengo una version antigua de debian ( la Hamm ). > > De todas formas este dispositivo se debe crear en el arranque > de la maquina con el primer usuario que se conecta a la consola no ? Pues yo tengo una slink y lo tengo igual. En mi caso no es mucho problema porque tengo la máquina para mi pero se presta a que dirijan salida masiva a la consola y eso supondriá que root tendría que ponerse una venda en los ojos para no marearse al intentar arreglar el problema no ? while true do echo "Esto es una faenita para root" > /dev/tty0 done De todas formas peor sería que tuviera permiso de lectura para todo el mundo. Saludos Antonio Castro > Saludos. > > > -- > Fernando. > {:-{D> > >"Hackers do it with fewer instructions." > > > -- > Unsubscribe? mail -s unsubscribe [EMAIL PROTECTED] < /dev/null > > +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ /\ /\ Ciberdroide Informatica (tienda linux) \\W// http://www.ciberdroide.com _|0 0|_ +-oOOO--(___o___)--OOOo--+ | . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher | | http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] | +()()()--()()()--+ +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ (((Donde Linux)))http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
Re: Para cuando la Potato
On Mon, 28 Feb 2000, Jordi wrote: > [...] > No quería decir que tu personalmente lo tengas que hacer, simplemente esto > funciona así: si nadie lo hace y te interesa, hazlo tu (si sabes, por > supuesto). Mira la gráfica de RCbugs, verás como caen en picado. Siempre Bueno he vuelto ha releer el mail y mi contestación y quizas fue excesiva te pido disclupas porque lo interpreté como si más o menos me llamaras impaciente. Bueno tampoco entiendo a que venía entonces lo de "hazlo tu" pero en cualquier caso no creo necesario que nadie tenga que defender a Debian de una simple pregunta. Repito mis disculpas a ti y a la listas. > pasa lo mismo, sale la lista con los [REMOVE] tags 2 o 3 meses antes del > release, y nadie hace ni caso. Quedan 2 semanas, y alguien se empieza a > preocupar por ssh. Quedan 3 días y todo el mundo se pone a arreglar bugs > "pertenecientes" a otros maintainers. Creo que no es el unico caso en el que > las cosas se hacen a ultima hora, jeje, yo lo veo todos los días en muchos > sitios. Todo eso solo demuestra que sabes más que yo de como funciona todo esto. :-) > [...] > > En cualquier caso si quiero aclarar que siendo esta una de las pocas=20 > > listas de Debian en Espa?ol para consultas sino la ?nica no deber?an=20 > > existir temas tabus tratandose de Debian.=20 > > Tampoco se cual es el tema tabú? Que nos estamos callando? Que los releas= > es > son muy lentos? Yo no me lo callo: ya sabemos que tienen su parte negativa > (stabole tiene gtk1.1) y su parte positiva (stable es rock solid). Yo no estaba expresando ninguna opinión solo una demanda de información. La sensacíon que tuve con tu respuesta es que estaba comentando un tema incómodo y me alegra que no sea así porque seguramente tendré que insistir. Si Potato no sale dentro de 15 días y no consiguo información sobre una probable fecha de salida tendré que volver a preguntar porque no me queda más remedio. Eso no significa que yo tenga algo que decir a Debian sobre el tiempo que tarda en sacar nuevas versiones. Debian trabaja de una forma bien conocida por todos. Es cierto que sacar versiones más amenudo podría ser interesante pero esto tiene un precio y entiendo que es cuestión de prioridades. Aprovecho para disculparme publicamente. Mi respuesta fué un poco excesiva y quizas interpreté lo que no era. Saludos Anotonio Castro Snurmacher +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ /\ /\ Ciberdroide Informatica (tienda linux) \\W// http://www.ciberdroide.com _|0 0|_ +-oOOO--(___o___)--OOOo--+ | . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher | | http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] | +()()()--()()()--+ +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ (((Donde Linux)))http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
On Sun, 27 Feb 2000, SKaVeN wrote: > Hell-o Antonio Castro! > > El día Sat, Feb 26, 2000 at 10:02:36AM CET > > > >Debian -> oo & + ^ > > original, muy original XD > > > Creo que esta propuesta puede despertar posturas encontradas pero en un > > eslogan eso suele ser una buena se?al porque luego a fuerza de verlo no > > choca tanto y queda original. Si se le pregunta a alguien que diga el > > nombre de una mascota de campeonato de futbol o de unas olimipiadas > > probablemente dir? Cobi que no gust? a casi nadie al principio. > > Bueno es una idea m?s y reconozco que queda raro pero podr?a funcionar. > > a mi me gusta, pero veo complicado que la gente se enterara viendolo La gente se termina enterando de la misma forma que lo has hecho tu. Porque en algún sitio vió lo que significaba. :-) Saludos Antonio Castro Snurmacher +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ /\ /\ Ciberdroide Informatica (tienda linux) \\W// http://www.ciberdroide.com _|0 0|_ +-oOOO--(___o___)--OOOo--+ | . . . . U U . . . . Antonio Castro Snurmacher | | http://slug.ctv.es/~acastro.[EMAIL PROTECTED] | +()()()--()()()--+ +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+ (((Donde Linux)))http://www.ciberdroide.com/misc/donde/dondelinux.html +--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+
error de buffer con squid
Hola, Ultimamente estoy teniendo problemas muy graves con el servidor Linux/Proxy, corriendo "squid". De vez en cuando a los usuarios les aparece en el navegador el siguiente mensaje: ERROR 105: No buffer space available cuando entro a la máquina a revisar el estado, veo que se ralentiza mucho y con el "top" tambien veo que el "squid" se chupa muchisima memoria. Lo curioso es que no me había dado este problema nunca. La única forma de arreglarlo es reiniciando el "squid". Mi configuración es la siguiente: Linux proxy 2.2.1 #4 Thu Mar 18 09:11:06 CET 1999 i686 unknown Squid Cache: Version 2.3.STABLE1 128 Mb de RAM. Si se os ocurre algo os agradecería me lo comentarais. Un saludo. -- _ __ __ | |/ ___/ ___| \/ | José Illescas. [EMAIL PROTECTED] AIM: yoburtu _ | | | | | | |\/| | TFNO: +34 925 266 219 FAX: +34 925 266 300 | |_| | |__| |___| | | | El Webteam de http://www.jccm.es \___/ \\|_| |_| Junta de Castilla-La Mancha. [EMAIL PROTECTED]
Hola !
Lista de correos solo para mujeres. Si eres mujer te invito a formar parte de mi lista de contactos exclusiva para mujeres de habla hispana. La lista se llama CLB y no se permiten los mensajes de hombres. Esta lista de correo es TOTALMENTE GRATUITA Y ES UNICAMENTE PARA MUJERES ! Puedes enviarme un mail a [EMAIL PROTECTED] con tu nombre y pais para suscribirte. Las espero a TODAS. Invita a tus amigas o conocidas enviandoles este mail ! Un beso, Inés. PD: No volveras a recibir este e-mail.
Hola !!
Lista de correos solo para mujeres. Si eres mujer te invito a formar parte de mi lista de contactos exclusiva para mujeres de habla hispana. La lista se llama CLB y no se permiten los mensajes de hombres. Esta lista de correo es TOTALMENTE GRATUITA Y ES UNICAMENTE PARA MUJERES ! Puedes enviarme un mail a [EMAIL PROTECTED] con tu nombre y pais para suscribirte. Las espero a TODAS. Invita a tus amigas o conocidas enviandoles este mail ! Un beso, Inés. PD: No volveras a recibir este e-mail.
Error al castellanizar
Desde que he ejecutado el "castellanizar" del paquete user-es el bash me saca simpre: sh: invalid character 32 in exportstr for LANG Y es un engorro para trabajar ... alguien sabe a que es debido? -- Ricard Pillosu [EMAIL PROTECTED] BcnInedita - Aribau 70 3º 2ª - 08011 Barcelona Tel:934540099 - Fax:934541979 - http://www.bcninedita.com
Re: [off-topic]Preguntas sobre Menta
El Sun, Feb 27, 2000, Pookie... > :) > como podras ver en mi direccion de mail tengo menta > TE LO RECOMIENDO PERO YA!!! Pues yo no lo he probado, pero en Barrapunto.com apareció no hace mucho un mensaje de alguien que había intentado contratar el servicio con Menta y tuvo una "historia". http://barrapunto.com/articles/100/01/23/0923239.shtml Contrasta opiniones y decide. Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpSU7idBYRzO.pgp Description: PGP signature