Re: Guión medio color azul en emacs

2015-12-23 Thread Carlos Zuniga
2015-12-22 18:26 GMT-05:00 Debia Linux :
> Que tal lista:
>
> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
> codificación.
>
> Entonces decidí reemplazarlos y mediante M - x replace-string y solo
> me reemplaza los simbolos previos al guión medio que aparece coloreado
> en azul.
>
> Cuando intento reemplazar ese guión medio coloreado de azul, no se
> genera ningun remplazo.
>
> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
> miles de este tipo de guiones.
>
> Gracias.
>
> Debianeromx
>

Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una
forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes
intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.

Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal,
editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.



Re: Guión medio color azul en emacs

2015-12-23 Thread Camaleón
El Tue, 22 Dec 2015 17:26:21 -0600, Debia Linux escribió:

> Que tal lista:
> 
> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
> codificación.

Trabaja siempre con una copia del archivo original.

Intenta primero definir la codificación del archivo, es decir, dejar que 
sea el propio programa quien interprete correctamente la codificación o 
fuerza a que use una determinada:

https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Text-Coding.html

> Entonces decidí reemplazarlos y mediante M - x replace-string y solo me
> reemplaza los simbolos previos al guión medio que aparece coloreado en
> azul.
> 
> Cuando intento reemplazar ese guión medio coloreado de azul, no se
> genera ningun remplazo.
> 
> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
> miles de este tipo de guiones.

Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente ni 
qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando sobre 
caracteres de control no sobre el contenido del documento propiamente dicho.

http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2015-12-24 Thread Aradenatorix Veckhôm Awecaelus
El día 23 de diciembre de 2015, 10:51, Camaleón  escribió:
> El Tue, 22 Dec 2015 17:26:21 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> Que tal lista:
>>
>> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
>> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
>> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
>> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
>> codificación.

Si estás trabajando en LaTeX posiblemente el error tenga que ver con
la codificación de caracteres del documento. Me ha pasado muchas veces
aunque no en emacs (apenas estoy aprendiendo a usarlo). Creo que vale
la pena tomar en cuenta dos datos: 1. el compilador que estés usando
(latex, pdflatex, xelatex, lualatex, etc.) y 2. la codificación de
caracteres del archivo (fichero) en que trabajabas: latin1, latin9,
utf8, etc.

> Trabaja siempre con una copia del archivo original.

Por lo que he visto, se supone que Emacs trabaja en un buffer que es
en realidad una copia del archivo original para evitar estos
problemas, por lo cual me parece raro que emacs te de ese problema.

Suerte.



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-08 Thread Debia Linux
2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
> El Tue, 22 Dec 2015 17:26:21 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> Que tal lista:
>>
>> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
>> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
>> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
>> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
>> codificación.
>
> Trabaja siempre con una copia del archivo original.
>
> Intenta primero definir la codificación del archivo, es decir, dejar que
> sea el propio programa quien interprete correctamente la codificación o
> fuerza a que use una determinada:
>
> https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Text-Coding.html
>
>> Entonces decidí reemplazarlos y mediante M - x replace-string y solo me
>> reemplaza los simbolos previos al guión medio que aparece coloreado en
>> azul.
>>
>> Cuando intento reemplazar ese guión medio coloreado de azul, no se
>> genera ningun remplazo.
>>
>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>> miles de este tipo de guiones.
>
> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente ni
> qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando sobre
> caracteres de control no sobre el contenido del documento propiamente dicho.
>
> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace

Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.

http://postimg.org/image/glrsazunv/

¿Alguna idea?

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-09 Thread Camaleón
El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:

> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :

(...)

>>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>>> miles de este tipo de guiones.
>>
>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>> propiamente dicho.
>>
>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
> 
> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.

Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar 
nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es 
decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese 
carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado 
en emacs.

> http://postimg.org/image/glrsazunv/
> 
> ¿Alguna idea?

N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las 
palabras acentuadas, sólo en algunas.

Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor, 
copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2015-12-23 7:34 GMT-06:00 Carlos Zuniga :
> 2015-12-22 18:26 GMT-05:00 Debia Linux :
>> Que tal lista:
>>
>> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
>> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
>> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
>> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
>> codificación.
>>
>> Entonces decidí reemplazarlos y mediante M - x replace-string y solo
>> me reemplaza los simbolos previos al guión medio que aparece coloreado
>> en azul.
>>
>> Cuando intento reemplazar ese guión medio coloreado de azul, no se
>> genera ningun remplazo.
>>
>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>> miles de este tipo de guiones.
>>
>> Gracias.
>>
>> Debianeromx
>>
>
> Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una
> forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes
> intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
>
> Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal,
> editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.

Gracias por la respuesta, la cuestion es usar emacs ya como mi editor
favorito y predeterminado. Ya que si me enfoco en resolver el problema
con vim, al rato que tenga otro problema, me van a decir: "Eso en
emacs, es muy facil de resolver".

Te comento que usaba nano para editar todos los textos, pero he
decidido usar Emacs y mi intención es resolver los problemas con este
editor.

Agradezco mucho la respuesta.

Debianeromx

>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
> El Tue, 22 Dec 2015 17:26:21 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> Que tal lista:
>>
>> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
>> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
>> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
>> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
>> codificación.
>
> Trabaja siempre con una copia del archivo original.

Siempre he usado la codificación UTF-8, precisamente para no tener
estos problemas. La cuestión es que no se porque, ni en que momento se
cambia.

>
> Intenta primero definir la codificación del archivo, es decir, dejar que
> sea el propio programa quien interprete correctamente la codificación o
> fuerza a que use una determinada:

De hecho en estos momentos estoy trabajando con otro texto que deje en
perfectas condiciones ayer y ahora que lo abro, todas las Ñ ahora
aparecen en Emacs con el texto azul \303\221 reemplazando a esta
letra.

>
> https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Text-Coding.html

Estoy tratando de descifrar exte texto, aparte de que esta en ingles,
hay muchas cosas que no entiendo porque aún no se mucha terminologia
usadan en emcas.
>
>> Entonces decidí reemplazarlos y mediante M - x replace-string y solo me
>> reemplaza los simbolos previos al guión medio que aparece coloreado en
>> azul.
>>
>> Cuando intento reemplazar ese guión medio coloreado de azul, no se
>> genera ningun remplazo.
>>
>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>> miles de este tipo de guiones.
>
> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente ni
> qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando sobre
> caracteres de control no sobre el contenido del documento propiamente dicho.
>
> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace

Estoy tratando de descifrarlo tambien.

Agradezco que me muestres la dirección hacia donde ir.
>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
 ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
 miles de este tipo de guiones.
>>>
>>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
>>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>>> propiamente dicho.
>>>
>>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>
>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>
> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
> en emacs.

Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
\303\221

Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O


>
>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>
>> ¿Alguna idea?
>
> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
> palabras acentuadas, sólo en algunas.

Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del español.

>
> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.

Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
>> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>>
>>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>>
>> (...)
>>
> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
> miles de este tipo de guiones.

 Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
 ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
 sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
 propiamente dicho.

 http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>>
>>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>>
>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
>> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
>> en emacs.
>
> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
> \303\221
>
> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>
>
>>
>>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>>
>>> ¿Alguna idea?
>>
>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>
> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del español.
>
>>
>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
>> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>
> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.

Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:

El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
que se situa en el menu para activar la edicion.

Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar Emacs.

>
>>
>> Saludos,
>>
>> --
>> Camaleón
>>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread fernando sainz
El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  escribió:
> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
>>> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>>>
 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>>>
>>> (...)
>>>
>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>> miles de este tipo de guiones.
>
> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
> propiamente dicho.
>
> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace

 Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
 encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
 reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>>>
>>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
>>> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
>>> en emacs.
>>
>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>> \303\221
>>
>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
>> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>>
>>
>>>
 http://postimg.org/image/glrsazunv/

 ¿Alguna idea?
>>>
>>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>
>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del español.
>>
>>>
>>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
>>> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>
>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
>> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
>> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
>> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
>> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>
> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>
> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
> que se situa en el menu para activar la edicion.
>
> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar Emacs.


Hola.
¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
sale una U abajo a la izquierda)

Echa un vistazo a esta página:

  http://www.emacswiki.org/emacs/ChangingEncodings

Intenta cambiarlo a utf-8 si no lo está ya y entonces tal vez veas el
carácter que te está dando problemas.

S2.



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
>>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
 El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:

> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :

 (...)

>>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>>> miles de este tipo de guiones.
>>
>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>> propiamente dicho.
>>
>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>
> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.

 Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
 nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
 decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
 carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
 en emacs.
>>>
>>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>>> \303\221
>>>
>>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
>>> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>>>
>>>

> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>
> ¿Alguna idea?

 N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
 palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>>
>>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del español.
>>>

 Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
 copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>>
>>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
>>> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
>>> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
>>> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
>>> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>>
>> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
>> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>>
>> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
>> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
>> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
>> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
>> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
>> que se situa en el menu para activar la edicion.
>>
>> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
>> Emacs.
>
>
> Hola.
> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
> sale una U abajo a la izquierda)

Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
(por lo menos en español e inlges).

Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
resultado:

file archivo.txt
UTF-8 Unicode text, with very long lines

>
> Echa un vistazo a esta página:
>
>   http://www.emacswiki.org/emacs/ChangingEncodings
>
> Intenta cambiarlo a utf-8 si no lo está ya y entonces tal vez veas el
> carácter que te está dando problemas.

Creo que ya me quedo claro que no es la codificación, ya que el
archivo fue creado con esta. Aún así, no he podido cambiar los
caracteres.

Tambien ya intente lo siguiente:

Seleccione la Ñ (codificada \303\221) despues la corte con C-w
(Ctrl+w) despues presione M-x (ESC+x) para buscarla y reemplazar (mas
bien intentar) y con C-y (Ctrl+y) pegue la codificacion de la Ñ y el
resultado que me arrojo fue que SE HICIERON (0) REEMPLAZOS.

¿Alguna otra idea?.

>
> S2.
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread fernando sainz
El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  escribió:
> 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
>> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
>> escribió:
>>> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
 ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
 miles de este tipo de guiones.
>>>
>>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
>>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>>> propiamente dicho.
>>>
>>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>
>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>
> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
> en emacs.

 Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
 al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
 \303\221

 Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
 Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O


>
>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>
>> ¿Alguna idea?
>
> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
> palabras acentuadas, sólo en algunas.

 Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
 español.

>
> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.

 Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
 si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
 corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
 copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
 mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
 estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>>>
>>> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
>>> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>>>
>>> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
>>> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
>>> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
>>> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
>>> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
>>> que se situa en el menu para activar la edicion.
>>>
>>> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
>>> Emacs.
>>
>>
>> Hola.
>> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
>> sale una U abajo a la izquierda)
>
> Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
> en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
> (por lo menos en español e inlges).
>
> Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
> resultado:
>
> file archivo.txt
> UTF-8 Unicode text, with very long lines
>

Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del fichero.
Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
U es que es unicode.

Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
no pueden ser codificados en la nueva codificación.

Siento no poder ser de más ayuda.

¿Por cierto cuando abres cualquier otro archivo o uno nuevo te funciona bien?

podrías dividir el fichero con split e ir abriendo cada trozo  con
emacs a ver si te da alguna pista.

S2.

>>
>> Echa un vistazo a esta página:
>>
>>   http://www.emacswiki.org/emacs/ChangingEncodings
>>
>> Intenta cambiarlo a utf-8 si no lo está ya y entonces tal vez veas el
>> carácter que te está dando problemas.
>
> Creo que ya me quedo claro que no es la codificación, ya que el
> archivo fue creado con esta. Aún así, no he podido cambiar los
> caracteres.
>
> Tambien ya intente lo siguiente:
>
> Seleccione la Ñ (codificada \303\221) despues la corte con C-w
> (Ctrl+w) despues presione M-x (ESC+x) para buscarla y reemplazar (mas
> bien intentar) y con C-y (Ctrl+y) pegue la codificacion de la Ñ y el
> resultado que me arrojo fue que SE HICIERON (0) REEMPLAZOS.
>
> ¿Alguna otra idea?.
>
>>
>> S2.
>>
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
>>> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
>>> escribió:
 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
>> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>>
>>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>>
>> (...)
>>
> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
> miles de este tipo de guiones.

 Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
 ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
 sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
 propiamente dicho.

 http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>>
>>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>>
>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
>> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
>> en emacs.
>
> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
> \303\221
>
> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>
>
>>
>>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>>
>>> ¿Alguna idea?
>>
>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>
> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
> español.
>
>>
>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
>> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>
> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.

 Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
 archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:

 El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
 caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
 Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
 contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
 correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
 que se situa en el menu para activar la edicion.

 Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
 Emacs.
>>>
>>>
>>> Hola.
>>> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
>>> sale una U abajo a la izquierda)
>>
>> Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
>> en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
>> (por lo menos en español e inlges).
>>
>> Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
>> resultado:
>>
>> file archivo.txt
>> UTF-8 Unicode text, with very long lines
>>
>
> Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del fichero.

Eso del comando file no lo sabia.

> Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
> U es que es unicode.

¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.

Me aparece lo siguiente:

-UU=:F1 archivo.txt

>
> Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
> que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
> no pueden ser codificados en la nueva codificación.

Como te comenté, no hay problema de codificacion porque fue creado con
UTF-8. El problema es que en algun momento me cambia las cosas y no es
la primera vez que lo hace.

>
> Siento no poder ser de más ayuda.
>
> ¿Por cierto cuando abres cualquier otro archivo o uno nuevo te funciona bien?

Si, pero después me cambia los caracteres. Todo lo hago en Emacs y eso
es lo raro.

>
> podrías dividir el fichero con split e ir abriendo cada trozo  con
> emacs a ver si te da alguna pista.

Aqui encontre una pista ¡Ajuaaa!. El segundo archivo llamado xab al
verificar su codificacion con el comando file arroja el siguiente
resultado

file xab
xab: ASCII text, with ver

Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread fernando sainz
El día 12 de enero de 2016, 2:23, Debia Linux  escribió:
> 2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz :
>> El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  
>> escribió:
>>> 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
 El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
 escribió:
> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
>>> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>>>
 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>>>
>>> (...)
>>>
>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>> miles de este tipo de guiones.
>
> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás 
> trabajando
> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
> propiamente dicho.
>
> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace

 Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
 encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
 reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>>>
>>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
>>> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha 
>>> activado
>>> en emacs.
>>
>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>> \303\221
>>
>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
>> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>>
>>
>>>
 http://postimg.org/image/glrsazunv/

 ¿Alguna idea?
>>>
>>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>
>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
>> español.
>>
>>>
>>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
>>> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>
>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
>> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
>> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
>> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
>> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>
> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>
> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
> que se situa en el menu para activar la edicion.
>
> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
> Emacs.


 Hola.
 ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
 sale una U abajo a la izquierda)
>>>
>>> Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
>>> en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
>>> (por lo menos en español e inlges).
>>>
>>> Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
>>> resultado:
>>>
>>> file archivo.txt
>>> UTF-8 Unicode text, with very long lines
>>>
>>
>> Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del fichero.
>
> Eso del comando file no lo sabia.
>
>> Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
>> U es que es unicode.
>
> ¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.
>
> Me aparece lo siguiente:
>
> -UU=:F1 archivo.txt
>
>>
>> Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
>> que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
>> no pueden ser codificados en la nueva codificación.
>
> Como te comenté, no hay problema de codificacion porque fue creado con
> UTF-8. El problema es que en algun momento me cambia las cosas y no es
> la primera vez que lo hace.
>
>>
>> Siento no poder ser de más ayuda.
>>
>> ¿Por cierto cuando abres cualquier otro archivo o uno nuevo te funciona bien?
>
> Si, pero después me cambia los caracteres. Todo lo hago en Emacs y eso
> es lo raro.
>
>>
>> podrías dividir el fichero con split e ir abriendo cada trozo  con
>> em

Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-11 Thread Debia Linux
2016-01-11 19:31 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 2:23, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz :
>>> El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  
>>> escribió:
 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
>>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
 El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:

> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :

 (...)

>>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>>> miles de este tipo de guiones.
>>
>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás 
>> trabajando
>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>> propiamente dicho.
>>
>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>
> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.

 Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
 nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), 
 es
 decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
 carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha 
 activado
 en emacs.
>>>
>>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>>> \303\221
>>>
>>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
>>> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>>>
>>>

> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>
> ¿Alguna idea?

 N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
 palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>>
>>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
>>> español.
>>>

 Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro 
 editor,
 copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>>
>>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
>>> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
>>> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
>>> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
>>> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>>
>> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
>> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>>
>> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
>> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
>> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
>> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
>> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
>> que se situa en el menu para activar la edicion.
>>
>> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
>> Emacs.
>
>
> Hola.
> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
> sale una U abajo a la izquierda)

 Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
 en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
 (por lo menos en español e inlges).

 Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
 resultado:

 file archivo.txt
 UTF-8 Unicode text, with very long lines

>>>
>>> Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del 
>>> fichero.
>>
>> Eso del comando file no lo sabia.
>>
>>> Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
>>> U es que es unicode.
>>
>> ¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.
>>
>> Me aparece lo siguiente:
>>
>> -UU=:F1 archivo.txt
>>
>>>
>>> Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
>>> que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
>>> no pueden ser codificados en la nueva codificación.
>>
>> Como te comenté, no hay problema de codificacion porque fue creado con
>> UTF-8. El problema es que en algun momento me cambia las cosas y no es
>> la primera vez que lo hace.
>>
>>>
>>> Siento no poder ser de más ayuda.
>>>
>>> ¿Por cierto cuando abres cualquier otro archivo o un

Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread fernando sainz
El día 12 de enero de 2016, 2:37, Debia Linux  escribió:
> 2016-01-11 19:31 GMT-06:00 fernando sainz :
>> El día 12 de enero de 2016, 2:23, Debia Linux  
>> escribió:
>>> 2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz :
 El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  
 escribió:
> 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
>> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
>> escribió:
>>> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
 ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
 miles de este tipo de guiones.
>>>
>>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo 
>>> exactamente
>>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás 
>>> trabajando
>>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>>> propiamente dicho.
>>>
>>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>
>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>
> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), 
> es
> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha 
> activado
> en emacs.

 Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
 al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
 \303\221

 Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
 Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O


>
>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>
>> ¿Alguna idea?
>
> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas 
> las
> palabras acentuadas, sólo en algunas.

 Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
 español.

>
> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro 
> editor,
> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.

 Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
 si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
 corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
 copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
 mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
 estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>>>
>>> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
>>> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>>>
>>> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
>>> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
>>> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
>>> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
>>> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
>>> que se situa en el menu para activar la edicion.
>>>
>>> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
>>> Emacs.
>>
>>
>> Hola.
>> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
>> sale una U abajo a la izquierda)
>
> Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
> en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
> (por lo menos en español e inlges).
>
> Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
> resultado:
>
> file archivo.txt
> UTF-8 Unicode text, with very long lines
>

 Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del 
 fichero.
>>>
>>> Eso del comando file no lo sabia.
>>>
 Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
 U es que es unicode.
>>>
>>> ¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.
>>>
>>> Me aparece lo siguiente:
>>>
>>> -UU=:F1 archivo.txt
>>>

 Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
 que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
 no pueden ser codificados en la nueva codificación.
>>>
>>> Como te comenté, no hay problema de codificacion porque fue creado con
>>> UTF-

Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread Camaleón
El Mon, 11 Jan 2016 17:24:47 -0600, Debia Linux escribió:

> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :

(...)

>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita),
>> es decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha
>> activado en emacs.
> 
> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
> \303\221
> 
> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO Ej. en Emacs aparece como:
> A\303\221O

Lo cual me da a entender que emacs está interpretando mal el archivo de 
texto que has abierto, que tiene problemas con la codificación del 
archivo o que se ha activado alguna función interna de la aplicación.

>>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>>
>>> ¿Alguna idea?
>>
>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
> 
> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del
> español.

Fíjate bien... en la imagen que has enviado, la palabra "día" está 
acentuada correctamente y no aparece el guión. Es decir, el guioncito 
aparece en algunas acentuadas pero no en todas.

>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro
>> editor, copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
> 
> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas si
> me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es copiarlo
> y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10 mil lineas.
> La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo estoy y
> resolverlo sobre el mismo archivo.

:-)

Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se 
haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que 
al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora 
emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.

También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el 
manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".

Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes en 
«$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que 
pudiera generar algún conflicto.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread Alberto Luaces
fernando sainz writes:

> Como últimas ideas, mira a ver renombrando los ficheros y directorios
> de tu $HOME, ".emacs" ".emacs.d" y si esto sigue sin funcionar, purga
> emacs y vuelve a instalarlo.

Para partir de una configuración «limpia» es mejor arrancar con

emacs -Q

en lugar de tocar los ficheros de configuración.

-- 
Alberto



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread Debia Linux
2016-01-11 19:31 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 2:23, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz :
>>> El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  
>>> escribió:
 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
>>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
 El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:

> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :

 (...)

>>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>>> miles de este tipo de guiones.
>>
>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás 
>> trabajando
>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>> propiamente dicho.
>>
>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>
> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.

 Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
 nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), 
 es
 decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
 carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha 
 activado
 en emacs.
>>>
>>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>>> \303\221
>>>
>>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
>>> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>>>
>>>

> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>
> ¿Alguna idea?

 N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
 palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>>
>>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
>>> español.
>>>

 Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro 
 editor,
 copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>>
>>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
>>> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
>>> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
>>> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
>>> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>>
>> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
>> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>>
>> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
>> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
>> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
>> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
>> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
>> que se situa en el menu para activar la edicion.
>>
>> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar 
>> Emacs.
>
>
> Hola.
> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
> sale una U abajo a la izquierda)

 Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
 en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
 (por lo menos en español e inlges).

 Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
 resultado:

 file archivo.txt
 UTF-8 Unicode text, with very long lines

>>>
>>> Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del 
>>> fichero.
>>
>> Eso del comando file no lo sabia.
>>
>>> Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
>>> U es que es unicode.
>>
>> ¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.
>>
>> Me aparece lo siguiente:
>>
>> -UU=:F1 archivo.txt
>>
>>>
>>> Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
>>> que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
>>> no pueden ser codificados en la nueva codificación.
>>
>> Como te comenté, no hay problema de codificacion porque fue creado con
>> UTF-8. El problema es que en algun momento me cambia las cosas y no es
>> la primera vez que lo hace.
>>
>>>
>>> Siento no poder ser de más ayuda.
>>>
>>> ¿Por cierto cuando abres cualquier otro archivo o un

Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread Debia Linux
2016-01-12 3:09 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 2:37, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 19:31 GMT-06:00 fernando sainz :
>>> El día 12 de enero de 2016, 2:23, Debia Linux  
>>> escribió:
 2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz :
> El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux  
> escribió:
>> 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz :
>>> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux  
>>> escribió:
 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux :
> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
>> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>>
>>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón :
>>
>> (...)
>>
> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque 
> son
> miles de este tipo de guiones.

 Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo 
 exactamente
 ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás 
 trabajando
 sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
 propiamente dicho.

 http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>>
>>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>>
>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción 
>> (marca/banderita), es
>> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha 
>> activado
>> en emacs.
>
> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
> \303\221
>
> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>
>
>>
>>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>>
>>> ¿Alguna idea?
>>
>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas 
>> las
>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>
> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del 
> español.
>
>>
>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro 
>> editor,
>> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>
> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.

 Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
 archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:

 El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
 caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
 Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
 contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
 correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
 que se situa en el menu para activar la edicion.

 Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es 
 usar Emacs.
>>>
>>>
>>> Hola.
>>> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
>>> sale una U abajo a la izquierda)
>>
>> Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
>> en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
>> (por lo menos en español e inlges).
>>
>> Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
>> resultado:
>>
>> file archivo.txt
>> UTF-8 Unicode text, with very long lines
>>
>
> Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del 
> fichero.

 Eso del comando file no lo sabia.

> Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
> U es que es unicode.

 ¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.

 Me aparece lo siguiente:

 -UU=:F1 archivo.txt

>
> Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
> que te mandé y al intentar grab

Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread Debia Linux
2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
> El Mon, 11 Jan 2016 17:24:47 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
>>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita),
>>> es decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha
>>> activado en emacs.
>>
>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>> \303\221
>>
>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO Ej. en Emacs aparece como:
>> A\303\221O
>
> Lo cual me da a entender que emacs está interpretando mal el archivo de
> texto que has abierto, que tiene problemas con la codificación del
> archivo o que se ha activado alguna función interna de la aplicación.
>
 http://postimg.org/image/glrsazunv/

 ¿Alguna idea?
>>>
>>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>
>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del
>> español.
>
> Fíjate bien... en la imagen que has enviado, la palabra "día" está
> acentuada correctamente y no aparece el guión. Es decir, el guioncito
> aparece en algunas acentuadas pero no en todas.

Efectivmente, algunas están bien acentaudas porque tuve que
modificarlo a mano. El guión de hecho no debería estar solo, tenia
otros numeros, pero como tenía que entregar el archivo bien, lo
corregí a mano y lo entregué, cuando me di cuenta, solo había quedado
el guion solo. Por este motivo es que fue el titulo de este post, pero
en realidad la i acentuada, tiene una codificación que a su vez
contiene un guión medio.

>
>>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro
>>> editor, copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>
>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas si
>> me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es copiarlo
>> y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10 mil lineas.
>> La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo estoy y
>> resolverlo sobre el mismo archivo.
>
> :-)
>
> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se
> haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que
> al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora
> emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.

De hecho acabo de responder hace unas horas esto mismo ¿Tendra que ver
con un problema de Hardware?. Efectivamente esto comenzo a suceder
despues de que se corrompió un archivo.

¿Sugieres que instale nuevamente Emacs de cero?

>
> También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el
> manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".

Creo que esta me parece buena opcion. En estos momentos estoy
siguiendo tus instrucciones, te envio el mensaje saliente despues de
ejecutar esta orden.

Buffer does not seem to be associated with any file

>
> Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes en
> «$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que
> pudiera generar algún conflicto.

Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
llamadas: auto-save-list  games

¿Será eso un problema?.

Debianeromx

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-12 Thread Pablo JIMÉNEZ
On Tue, Jan 12, 2016 at 03:34:53PM -0600, Debia Linux wrote:
> 

[...]

> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
> llamadas: auto-save-list  games
> 
> ¿Será eso un problema?.

Para nada. El fichero de configuración inicial de Emacs puede ser tanto 
en $HOME/.emacs como $HOME/.emacs.d/init.el.

Ejecuta emacs, crea un buffer vacío, guárdalo como el fichero 
$HOME/.emacs.d/init.el y agrega el siguiente contenido:

(prefer-coding-system 'utf-8-unix)
(set-buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)

Guardas el fichero y una vez modificado, presionas Esc-x. En el 
minibuffer, debiera aparecer el prompt «M-x» esperando a que le indiques 
una orden. Escribe «eval-buffer» (sin las comillas), presiona Enter y ya 
con eso debieras tener configurado el soporte UTF-8 por omisión. Prueba 
abriendo el fichero LaTeX.

¡Ah, no olvides emplear \usepackage[utf8]{inputenc} en tu documento!

Saludos.

-- 
Pablo Jiménez



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Camaleón
El Tue, 12 Jan 2016 15:34:53 -0600, Debia Linux escribió:

> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :

(...)
 
>> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se
>> haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que
>> al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora
>> emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.
> 
> De hecho acabo de responder hace unas horas esto mismo ¿Tendra que ver
> con un problema de Hardware?. Efectivamente esto comenzo a suceder
> despues de que se corrompió un archivo.
> 
> ¿Sugieres que instale nuevamente Emacs de cero?

No, en absoluto. Sigue el camino que tú mismo te has marcado que es 
descubrir lo que sucede y solucionarlo :-)
 
>> También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el
>> manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".
> 
> Creo que esta me parece buena opcion. En estos momentos estoy siguiendo
> tus instrucciones, te envio el mensaje saliente despues de ejecutar esta
> orden.
> 
> Buffer does not seem to be associated with any file

Pues no tengo la menor idea de cómo funciona ese monstruito del emacs 
pero el mensaje parece decirte que no hay abierto ningún archivo, se 
supone que tienes que trabajar sobre el archivo problemático o que tienes 
que ejecutar esa orden pasando como parámetro un nombre de archivo. O 
vaya usted a saber :-)

>> Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes
>> en «$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que
>> pudiera generar algún conflicto.
> 
> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas llamadas:
> auto-save-list  games
> 
> ¿Será eso un problema?.

No creo que pase nada, seguramente la configuración estará en otro 
archivo dentro del directorio, a Debian le encanta trocear todo. En 
definitiva, se trata de que fuerces a emacs a usar una codificación 
determinada (utf-8), bien ejecutando un comando dentro de la aplicación o 
bien a través del archivo de configuración. Mira, puedes probar a añadir 
en el archivo «$HOME/.emacs» lo que dice esta web:

Working with Coding Systems and Unicode in Emacs
https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-
emacs

Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Alberto Luaces
Debia Linux  writes:

> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>> El Mon, 11 Jan 2016 17:24:47 -0600, Debia Linux escribió:
>>
>>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón :

[...]

>> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se
>> haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que
>> al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora
>> emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.
>

Ninguno en absoluto.  El problema es que el archivo está corrupto.

>
> De hecho acabo de responder hace unas horas esto mismo ¿Tendra que ver
> con un problema de Hardware?. Efectivamente esto comenzo a suceder
> despues de que se corrompió un archivo.
>
> ¿Sugieres que instale nuevamente Emacs de cero?
>

No debería ser necesario.

>
>>
>> También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el
>> manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".
>
> Creo que esta me parece buena opcion. En estos momentos estoy
> siguiendo tus instrucciones, te envio el mensaje saliente despues de
> ejecutar esta orden.
>
> Buffer does not seem to be associated with any file
>

Esto es que no has grabado el fichero a disco, por lo que el comando no
funciona.  Probablemente no lo hayas grabado porque te sale el mensaje
de advertencia que pone que no se pueden convertir varios de los
caracteres a la codificación que usas.

>
>>
>> Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes en
>> «$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que
>> pudiera generar algún conflicto.
>
> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
> llamadas: auto-save-list  games
>
> ¿Será eso un problema?.

Es completamente normal.  Además, por defecto emacs trabaja en utf8.  El
problema de raíz que tienes es que algunos de los caracteres
problemáticos no se pueden convertir a utf8, hay que reemplazarlos.

-- 
Alberto



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Camaleón
El Wed, 13 Jan 2016 16:20:14 +0100, Alberto Luaces escribió:

> Debia Linux  writes:
> 
>> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :

(...)

>>> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que
>>> se haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y
>>> que al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y
>>> ahora emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato
>>> unicode.
>>
>>
> Ninguno en absoluto.  El problema es que el archivo está corrupto.

(...)

No necesariamente puesto que otro editor de textos no tiene problemas 
para abrir el archivo e interpretarlo correctamente por lo que si 
estuviera corrupto tendría problemas similares o no podría abrirse con 
ningún editor.

Lo más seguro es que haya algún carácter o secuencia inválida en el 
documento y debido a eso emacs no sepa cómo tratar el resto del archivo.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread fernando sainz
El día 23 de diciembre de 2015, 0:26, Debia Linux
 escribió:
> Que tal lista:
>
> Tengo un pequeño inconveniente. Estoy editando un texto en emacs con
> latext. Por alguna razón que no se cual es, se cerro el archivo y al
> hacer la recuperación del mismo, las letras í (i acentuada) me
> apareceina con algunos simbolos extraños, como si estuviera mal la
> codificación.
>
> Entonces decidí reemplazarlos y mediante M - x replace-string y solo
> me reemplaza los simbolos previos al guión medio que aparece coloreado
> en azul.
>
> Cuando intento reemplazar ese guión medio coloreado de azul, no se
> genera ningun remplazo.
>
> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
> miles de este tipo de guiones.
>
> Gracias.
>
> Debianeromx
>

Vuelvo al principio porque se escuchan por aquí ya tonterías como que
emacs se lleva mal con utf-8...

Hay algo que que no me queda claro:

Primero, esto te pasa con cualquier archivo o solo te pasó con ese de
latex que mencionas.

Segundo, cuando dices que recuperaste un fichero te refieres a que
abriste el #fichero.tex# que genera emacs

Si abriste ese fichero, ahí tienes el problema, no se abre
directamente, se recupera desde emacs:

http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Recover.html

Si lo abres tal cual, está en un formato interno de emacs:
M -- emacs-mule-unix
Emacs 21 internal format used in buffer and string.
Type: emacs-mule (Emacs 21 internal encoding)
EOL type: LF
This coding system can encode all emacs-mule charsets.


Ya nos contarás.

S2.



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Alberto Luaces
Camaleón  writes:

> El Wed, 13 Jan 2016 16:20:14 +0100, Alberto Luaces escribió:
>
>> Debia Linux  writes:
>> 
>>> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
 Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que
 se haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y
 que al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y
 ahora emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato
 unicode.
>>>
>>>
>> Ninguno en absoluto.  El problema es que el archivo está corrupto.
>
> (...)
>
> No necesariamente puesto que otro editor de textos no tiene problemas 
> para abrir el archivo e interpretarlo correctamente por lo que si 
> estuviera corrupto tendría problemas similares o no podría abrirse con 
> ningún editor.
>
> Lo más seguro es que haya algún carácter o secuencia inválida en el 
> documento

...ergo está corrupto.

> y debido a eso emacs no sepa cómo tratar el resto del archivo.

Cuando intentas guardar, emacs te señala todos los caracteres que no se
ajustan a utf8, de tal manera que se puede hacer click o navegar por
todos los fallos, para poder reemplazarlos uno por uno.

-- 
Alberto



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Camaleón
El Wed, 13 Jan 2016 17:17:20 +0100, Alberto Luaces escribió:

> Camaleón  writes:
> 
>> El Wed, 13 Jan 2016 16:20:14 +0100, Alberto Luaces escribió:
>>
>>> Debia Linux  writes:
>>> 
 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>>
>> (...)
>>
> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que
> se haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando,
> y que al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación
> y ahora emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato
> unicode.


>>> Ninguno en absoluto.  El problema es que el archivo está corrupto.
>>
>> (...)
>>
>> No necesariamente puesto que otro editor de textos no tiene problemas
>> para abrir el archivo e interpretarlo correctamente por lo que si
>> estuviera corrupto tendría problemas similares o no podría abrirse con
>> ningún editor.
>>
>> Lo más seguro es que haya algún carácter o secuencia inválida en el
>> documento
> 
> ...ergo está corrupto.

Sí, claro, hasta ahí estamos de acuerdo. 

El problema viene cuando le toca a emacs interpretar ese archivo 
"corrupto" y qué hacer con él y por lo que parece en este caso decide que 
en lugar de intentar ajustar la codificación adecuada pues lo muestra 
malamente (con los caracteres en bruto).

>> y debido a eso emacs no sepa cómo tratar el resto del archivo.
> 
> Cuando intentas guardar, emacs te señala todos los caracteres que no se
> ajustan a utf8, de tal manera que se puede hacer click o navegar por
> todos los fallos, para poder reemplazarlos uno por uno.

Pues se le agradece la invitación pero prefiero que lo haga 
automáticamente, vamos, que lo corrija (si puede) él solito >:-)

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Debia Linux
2016-01-12 19:20 GMT-06:00 Pablo JIMÉNEZ :
> On Tue, Jan 12, 2016 at 03:34:53PM -0600, Debia Linux wrote:
>>
>
> [...]
>
>> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
>> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
>> llamadas: auto-save-list  games
>>
>> ¿Será eso un problema?.
>
> Para nada. El fichero de configuración inicial de Emacs puede ser tanto
> en $HOME/.emacs como $HOME/.emacs.d/init.el.
>
> Ejecuta emacs, crea un buffer vacío, guárdalo como el fichero
> $HOME/.emacs.d/init.el y agrega el siguiente contenido:
>
> (prefer-coding-system 'utf-8-unix)
> (set-buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
>
> Guardas el fichero y una vez modificado, presionas Esc-x. En el
> minibuffer, debiera aparecer el prompt «M-x» esperando a que le indiques
> una orden. Escribe «eval-buffer» (sin las comillas), presiona Enter y ya
> con eso debieras tener configurado el soporte UTF-8 por omisión. Prueba
> abriendo el fichero LaTeX.

Perfecto, ya lo tengo configurado como me indicaste. Ahora es cuestion
de probar por algun tiempo, si ya no vuelve a suceder, entonces habrá
quedado solucionado.

>
> ¡Ah, no olvides emplear \usepackage[utf8]{inputenc} en tu documento!

Aqui estoy detectando este pequeño problemita, no tenia activado este
paquete. ¡Quizás sea ese el problema por el cual se desconfiguraba!.
Pero ahorita que recuerdo, el problema no es solo con latex, sino con
cualquier archivo de texto. De todos modos, aquí hay una buena guia
para ir corrigiendo errores.


Gracias Pablo.

>
> Saludos.
>
> --
> Pablo Jiménez
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Debia Linux
2016-01-13 8:49 GMT-06:00 Camaleón :
> El Tue, 12 Jan 2016 15:34:53 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
>>> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se
>>> haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que
>>> al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora
>>> emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.
>>
>> De hecho acabo de responder hace unas horas esto mismo ¿Tendra que ver
>> con un problema de Hardware?. Efectivamente esto comenzo a suceder
>> despues de que se corrompió un archivo.
>>
>> ¿Sugieres que instale nuevamente Emacs de cero?
>
> No, en absoluto. Sigue el camino que tú mismo te has marcado que es
> descubrir lo que sucede y solucionarlo :-)
>
>>> También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el
>>> manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".
>>
>> Creo que esta me parece buena opcion. En estos momentos estoy siguiendo
>> tus instrucciones, te envio el mensaje saliente despues de ejecutar esta
>> orden.
>>
>> Buffer does not seem to be associated with any file
>
> Pues no tengo la menor idea de cómo funciona ese monstruito del emacs
> pero el mensaje parece decirte que no hay abierto ningún archivo, se
> supone que tienes que trabajar sobre el archivo problemático o que tienes
> que ejecutar esa orden pasando como parámetro un nombre de archivo. O
> vaya usted a saber :-)
>
>>> Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes
>>> en «$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que
>>> pudiera generar algún conflicto.
>>
>> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
>> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas llamadas:
>> auto-save-list  games
>>
>> ¿Será eso un problema?.
>
> No creo que pase nada, seguramente la configuración estará en otro
> archivo dentro del directorio, a Debian le encanta trocear todo. En
> definitiva, se trata de que fuerces a emacs a usar una codificación
> determinada (utf-8), bien ejecutando un comando dentro de la aplicación o
> bien a través del archivo de configuración. Mira, puedes probar a añadir
> en el archivo «$HOME/.emacs» lo que dice esta web:

Ya configure el archivo, de hecho segui las instrucciones de Pablo
(como ya lo respondi anteriormente).

>
> Working with Coding Systems and Unicode in Emacs
> https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-
> emacs

En enlace esta roto.

>
> Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.

¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en
resolver mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.

Gracias.

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Debia Linux
2016-01-13 9:37 GMT-06:00 Camaleón :
> El Wed, 13 Jan 2016 16:20:14 +0100, Alberto Luaces escribió:
>
>> Debia Linux  writes:
>>
>>> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
 Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que
 se haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y
 que al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y
 ahora emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato
 unicode.
>>>
>>>
>> Ninguno en absoluto.  El problema es que el archivo está corrupto.
>
> (...)
>
> No necesariamente puesto que otro editor de textos no tiene problemas
> para abrir el archivo e interpretarlo correctamente por lo que si
> estuviera corrupto tendría problemas similares o no podría abrirse con
> ningún editor.

Tienes toda la razón. Con Kate (el programa, recordemos que en estos
dias se ha hecho muy famosa Kate del Castillo por su relación con el
Chapo Guzman) se abre perfectamente bien, por lo menos visualmente,
pero tambien me lanza un mensaje que dice que la codifición no es la
correcta.

> Lo más seguro es que haya algún carácter o secuencia inválida en el
> documento y debido a eso emacs no sepa cómo tratar el resto del archivo.

El problema es que no solo es un archivo, son varios. De hecho nunca
tuve problemas de este tipo con nano, pero al cambiar a Emacs, comenzo
a sucederme todo esto. Siendo que los archivos son de extensión
diferente tal como .tex y .txt Pero supongo que si edito algun otro
tipo de extensión, con el tiempo no dudo que tendré algun problema.

Gracias

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Debia Linux
2016-01-13 10:17 GMT-06:00 Alberto Luaces :
> Camaleón  writes:
>
>> El Wed, 13 Jan 2016 16:20:14 +0100, Alberto Luaces escribió:
>>
>>> Debia Linux  writes:
>>>
 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>>
>> (...)
>>
> Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que
> se haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y
> que al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y
> ahora emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato
> unicode.


>>> Ninguno en absoluto.  El problema es que el archivo está corrupto.
>>
>> (...)
>>
>> No necesariamente puesto que otro editor de textos no tiene problemas
>> para abrir el archivo e interpretarlo correctamente por lo que si
>> estuviera corrupto tendría problemas similares o no podría abrirse con
>> ningún editor.
>>
>> Lo más seguro es que haya algún carácter o secuencia inválida en el
>> documento
>
> ...ergo está corrupto.
>
>> y debido a eso emacs no sepa cómo tratar el resto del archivo.
>
> Cuando intentas guardar, emacs te señala todos los caracteres que no se
> ajustan a utf8, de tal manera que se puede hacer click o navegar por
> todos los fallos, para poder reemplazarlos uno por uno.

Cuando guardo, no me avisa nada, se guarda normal, como si no hubiese
ningun problema. El problema es que algunos programas usan alguno de
estos archivos, pero si estan mal codificados, los programas se
vuelven locos y no funcionan como deberían ser. Puedo reemplazarlo a
mano, cada codificacion erronea, pero ¿Que haces cuando tienes miles
caracteres que corregir, cuando no funciona el buscar y reemplazar por
la mentada codificación?.

Alguien por ahi me decia que los convirtiera a hexadecimal, pero eso
no resuelve el problema de raiz.

Gracias alberto.



>
> --
> Alberto
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Pablo JIMÉNEZ
On Wed, Jan 13, 2016 at 05:42:36PM -0600, Debia Linux wrote:
> 2016-01-12 19:20 GMT-06:00 Pablo JIMÉNEZ :
> > On Tue, Jan 12, 2016 at 03:34:53PM -0600, Debia Linux wrote:
> >>
> >
> > [...]
> >
> >> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
> >> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
> >> llamadas: auto-save-list  games
> >>
> >> ¿Será eso un problema?.
> >
> > Para nada. El fichero de configuración inicial de Emacs puede ser tanto
> > en $HOME/.emacs como $HOME/.emacs.d/init.el.
> >
> > Ejecuta emacs, crea un buffer vacío, guárdalo como el fichero
> > $HOME/.emacs.d/init.el y agrega el siguiente contenido:
> >
> > (prefer-coding-system 'utf-8-unix)
> > (set-buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
> >
> > Guardas el fichero y una vez modificado, presionas Esc-x. En el
> > minibuffer, debiera aparecer el prompt «M-x» esperando a que le indiques
> > una orden. Escribe «eval-buffer» (sin las comillas), presiona Enter y ya
> > con eso debieras tener configurado el soporte UTF-8 por omisión. Prueba
> > abriendo el fichero LaTeX.
> 
> Perfecto, ya lo tengo configurado como me indicaste. Ahora es cuestion
> de probar por algun tiempo, si ya no vuelve a suceder, entonces habrá
> quedado solucionado.
> 
> >
> > ¡Ah, no olvides emplear \usepackage[utf8]{inputenc} en tu documento!
> 
> Aqui estoy detectando este pequeño problemita, no tenia activado este
> paquete. ¡Quizás sea ese el problema por el cual se desconfiguraba!.
> Pero ahorita que recuerdo, el problema no es solo con latex, sino con
> cualquier archivo de texto. De todos modos, aquí hay una buena guia
> para ir corrigiendo errores.

No creo que el problema que tuviste guardara relación con indicar a tu 
documento el uso de inputenc. Yo únicamente lo mencioné para que no 
tengas que lidiar con lo complicado que es redactar texto en español 
empleando la configuración por omisión de LaTeX.

Saludos y estaré siguiendo el hilo, a ver si puedo dar una mano en algún 
otro problema que aparezca.

Saludos.

-- 
Pablo Jiménez



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Pablo JIMÉNEZ
On Wed, Jan 13, 2016 at 05:51:31PM -0600, Debia Linux wrote:
> 2016-01-13 9:37 GMT-06:00 Camaleón :

[...]

> > Lo más seguro es que haya algún carácter o secuencia inválida en el
> > documento y debido a eso emacs no sepa cómo tratar el resto del archivo.
> 
> El problema es que no solo es un archivo, son varios. De hecho nunca
> tuve problemas de este tipo con nano, pero al cambiar a Emacs, comenzo
> a sucederme todo esto. Siendo que los archivos son de extensión
> diferente tal como .tex y .txt Pero supongo que si edito algun otro
> tipo de extensión, con el tiempo no dudo que tendré algun problema.

Quizás lv podría ser de ayuda, para saber si hubo algún enredo con los 
formatos de codificación de caracteres en esos ficheros/archivos.

$ aptitude show lv
Paquete: lv
Estado: instalado
Instalado automáticamente: no
Versión: 4.51-2.2
Prioridad: opcional
Sección: text
Desarrollador: GOTO Masanori 
Arquitectura: amd64
Tamaño sin comprimir: 607 k
Depende de: libc6 (>= 2.4), libtinfo5
Recomienda: bzip2, xz-utils
Tiene conflictos con: lv
Descripción: Potente Visor de Ficheros Multilingüe
 lv es un potente visor de archivos multilíngües similar a less. lv es capaz de
 decodificar y codificar flujos de datos multilíngües en muchos sistemas de
 codificación: ISO-8859, ISO-2022, EUC, SJIS, Big5, HZ, Unicode. 
 
 Reconoce patrones multi-byte como expresiones regulares, proporciona
 funcionalidad grep multilíngüe. Además, lv puede reconocer secuencias de escape
 ANSI para decorar texto.
Página principal: http://www.ff.iij4u.or.jp/~nrt/lv/

Marcas: interface::text-mode, role::program, scope::utility, uitoolkit::ncurses,
use::viewing, works-with::text

Saludos.

-- 
Pablo Jiménez



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Aradenatorix Veckhôm Awecaelus
Exacto, el uso de inputenc (y de fontenc de paso) cuando trabajas con
compiladores como latex y pdflatex te permite acentuar en español
fácilmente como lo has hecho toda la vida y no en modo ascii con los
comandos que usarías en caso contrario, como \'{\i} para quitar la
cabeza de la i y ponerle tilde en LaTeX sin usar este paquete.
Tristemente veo con horror que hay mucha gente que todavía se empecina
en trabajar sin inputenc y es una verdadera monserga (por no decir una
mala palabra). Esta es una sugerencia para trabajar con archivos de
LaTeX en emacs, vim, kate, gedit, atom, sublime text o el editor que
gustes usar. No tiene relación directa con tu problema de emacs que se
lee algo extraño.

Pareciera ser que no estás trabajando correctamente con el buffer y se
corrompió el archivo que mencionas, pero con todos los demás parece
ser que la codificación de emacs no es correcta y le voy más a eso que
a creer que te hackearon o que emacs tenga un bug que haga eso.

Suerte



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-13 Thread Felix Perez
El día 13 de enero de 2016, 20:46, Debia Linux  escribió:
> 2016-01-13 8:49 GMT-06:00 Camaleón :
>> El Tue, 12 Jan 2016 15:34:53 -0600, Debia Linux escribió:
>>
>>> 2016-01-12 8:44 GMT-06:00 Camaleón :
>>
>> (...)
>>
 Se trata de discernir si el problema lo tienes en la aplicación (que se
 haya activado alguna función) o en el archivo que estás editando, y que
 al parecer se ha podido corromper al intentar la recuperación y ahora
 emacs tiene problemas para detectar correctamente el formato unicode.
>>>
>>> De hecho acabo de responder hace unas horas esto mismo ¿Tendra que ver
>>> con un problema de Hardware?. Efectivamente esto comenzo a suceder
>>> despues de que se corrompió un archivo.
>>>
>>> ¿Sugieres que instale nuevamente Emacs de cero?
>>
>> No, en absoluto. Sigue el camino que tú mismo te has marcado que es
>> descubrir lo que sucede y solucionarlo :-)
>>
 También puedes probar con algunas de las opciones que te ponía en el
 manual de emacs, p. ej. "M-x revert-buffer-with-coding-system → utf-8".
>>>
>>> Creo que esta me parece buena opcion. En estos momentos estoy siguiendo
>>> tus instrucciones, te envio el mensaje saliente despues de ejecutar esta
>>> orden.
>>>
>>> Buffer does not seem to be associated with any file
>>
>> Pues no tengo la menor idea de cómo funciona ese monstruito del emacs
>> pero el mensaje parece decirte que no hay abierto ningún archivo, se
>> supone que tienes que trabajar sobre el archivo problemático o que tienes
>> que ejecutar esa orden pasando como parámetro un nombre de archivo. O
>> vaya usted a saber :-)
>>
 Manda a la lista el contenido del archivo de configuración que tienes
 en «$HOME/.emacs» por si hubiera algún valor que no debiera estar o que
 pudiera generar algún conflicto.
>>>
>>> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
>>> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas llamadas:
>>> auto-save-list  games
>>>
>>> ¿Será eso un problema?.
>>
>> No creo que pase nada, seguramente la configuración estará en otro
>> archivo dentro del directorio, a Debian le encanta trocear todo. En
>> definitiva, se trata de que fuerces a emacs a usar una codificación
>> determinada (utf-8), bien ejecutando un comando dentro de la aplicación o
>> bien a través del archivo de configuración. Mira, puedes probar a añadir
>> en el archivo «$HOME/.emacs» lo que dice esta web:
>
> Ya configure el archivo, de hecho segui las instrucciones de Pablo
> (como ya lo respondi anteriormente).
>
>>
>> Working with Coding Systems and Unicode in Emacs
>> https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-
>> emacs
>
> En enlace esta roto.

agrega emacs al final luego del guión.

>
>>
>> Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.
>
> ¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
> leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
> que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en
> resolver mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.
>
> Gracias.
>
>>
>> Saludos,
>>
>> --
>> Camaleón
>>
>



-- 
usuario linux  #274354
normas de la lista:  http://wiki.debian.org/es/NormasLista
como hacer preguntas inteligentes:
http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-14 Thread Camaleón
El Wed, 13 Jan 2016 17:46:49 -0600, Debia Linux escribió:

> 2016-01-13 8:49 GMT-06:00 Camaleón :

(...)

>>> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
>>> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
>>> llamadas: auto-save-list  games
>>>
>>> ¿Será eso un problema?.
>>
>> No creo que pase nada, seguramente la configuración estará en otro
>> archivo dentro del directorio, a Debian le encanta trocear todo. En
>> definitiva, se trata de que fuerces a emacs a usar una codificación
>> determinada (utf-8), bien ejecutando un comando dentro de la aplicación
>> o bien a través del archivo de configuración. Mira, puedes probar a
>> añadir en el archivo «$HOME/.emacs» lo que dice esta web:
> 
> Ya configure el archivo, de hecho segui las instrucciones de Pablo (como
> ya lo respondi anteriormente).

Son las mismas que indican en el enlace que te pasé más abajo, pero antes 
de guardar esas opciones como predeterminadas sería conveniente que 
ejecutaras los comandos para que se apliquen automáticamente sobre el 
archivo dañado con el que estás trabajando para ver si logras solucionar 
el problema.

>> Working with Coding Systems and Unicode in Emacs
>> https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-
>> emacs
> 
> En enlace esta roto.

No está roto, se ha cortado ;-)

https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-emacs

>> Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.
> 
> ¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
> leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
> que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en resolver
> mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.

Será todo lo potente que quieras -que no lo dudo- pero ya se sabe lo que 
sucede con esas aplicaciones que son todoterreno: hay que configurarlas 
perfectamente y hasta el más mínimo detalles para sacarle todo su jugo y 
hay que decirles todo ya que los automatismos no son su punto fuerte.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-14 Thread Debia Linux
2016-01-13 18:28 GMT-06:00 Pablo JIMÉNEZ :
> On Wed, Jan 13, 2016 at 05:42:36PM -0600, Debia Linux wrote:
>> 2016-01-12 19:20 GMT-06:00 Pablo JIMÉNEZ :
>> > On Tue, Jan 12, 2016 at 03:34:53PM -0600, Debia Linux wrote:
>> >>
>> >
>> > [...]
>> >
>> >> Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
>> >> carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
>> >> llamadas: auto-save-list  games
>> >>
>> >> ¿Será eso un problema?.
>> >
>> > Para nada. El fichero de configuración inicial de Emacs puede ser tanto
>> > en $HOME/.emacs como $HOME/.emacs.d/init.el.
>> >
>> > Ejecuta emacs, crea un buffer vacío, guárdalo como el fichero
>> > $HOME/.emacs.d/init.el y agrega el siguiente contenido:
>> >
>> > (prefer-coding-system 'utf-8-unix)
>> > (set-buffer-file-coding-system 'utf-8-unix)
>> >
>> > Guardas el fichero y una vez modificado, presionas Esc-x. En el
>> > minibuffer, debiera aparecer el prompt «M-x» esperando a que le indiques
>> > una orden. Escribe «eval-buffer» (sin las comillas), presiona Enter y ya
>> > con eso debieras tener configurado el soporte UTF-8 por omisión. Prueba
>> > abriendo el fichero LaTeX.
>>
>> Perfecto, ya lo tengo configurado como me indicaste. Ahora es cuestion
>> de probar por algun tiempo, si ya no vuelve a suceder, entonces habrá
>> quedado solucionado.
>>
>> >
>> > ¡Ah, no olvides emplear \usepackage[utf8]{inputenc} en tu documento!
>>
>> Aqui estoy detectando este pequeño problemita, no tenia activado este
>> paquete. ¡Quizás sea ese el problema por el cual se desconfiguraba!.
>> Pero ahorita que recuerdo, el problema no es solo con latex, sino con
>> cualquier archivo de texto. De todos modos, aquí hay una buena guia
>> para ir corrigiendo errores.
>
> No creo que el problema que tuviste guardara relación con indicar a tu
> documento el uso de inputenc. Yo únicamente lo mencioné para que no
> tengas que lidiar con lo complicado que es redactar texto en español
> empleando la configuración por omisión de LaTeX.
>
> Saludos y estaré siguiendo el hilo, a ver si puedo dar una mano en algún
> otro problema que aparezca.

Se agradece.

> Saludos.
>
> --
> Pablo Jiménez
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-14 Thread Debia Linux
2016-01-14 8:36 GMT-06:00 Camaleón :
> El Wed, 13 Jan 2016 17:46:49 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2016-01-13 8:49 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
 Con la sorpresa mi general que ¡No tengo archivo .emacs!. Tengo una
 carpeta llamada .emacs.d y en ella se encuentran dos carpetas
 llamadas: auto-save-list  games

 ¿Será eso un problema?.
>>>
>>> No creo que pase nada, seguramente la configuración estará en otro
>>> archivo dentro del directorio, a Debian le encanta trocear todo. En
>>> definitiva, se trata de que fuerces a emacs a usar una codificación
>>> determinada (utf-8), bien ejecutando un comando dentro de la aplicación
>>> o bien a través del archivo de configuración. Mira, puedes probar a
>>> añadir en el archivo «$HOME/.emacs» lo que dice esta web:
>>
>> Ya configure el archivo, de hecho segui las instrucciones de Pablo (como
>> ya lo respondi anteriormente).
>
> Son las mismas que indican en el enlace que te pasé más abajo, pero antes
> de guardar esas opciones como predeterminadas sería conveniente que
> ejecutaras los comandos para que se apliquen automáticamente sobre el
> archivo dañado con el que estás trabajando para ver si logras solucionar
> el problema.
>
>>> Working with Coding Systems and Unicode in Emacs
>>> https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-
>>> emacs
>>
>> En enlace esta roto.
>
> No está roto, se ha cortado ;-)
>
> https://www.masteringemacs.org/article/working-coding-systems-unicode-emacs
>
>>> Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.
>>
>> ¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
>> leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
>> que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en resolver
>> mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.
>
> Será todo lo potente que quieras -que no lo dudo- pero ya se sabe lo que
> sucede con esas aplicaciones que son todoterreno: hay que configurarlas
> perfectamente y hasta el más mínimo detalles para sacarle todo su jugo y
> hay que decirles todo ya que los automatismos no son su punto fuerte.

Perfecto, es bueno saberlo, porque me estaba decepcionando. Solo es
cuestion de configuración.

Gracias

Debianeromx

>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-15 Thread Camaleón
El Thu, 14 Jan 2016 18:15:51 -0600, Debia Linux escribió:

> 2016-01-14 8:36 GMT-06:00 Camaleón :

(...)

 Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.
>>>
>>> ¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
>>> leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
>>> que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en
>>> resolver mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.
>>
>> Será todo lo potente que quieras -que no lo dudo- pero ya se sabe lo
>> que sucede con esas aplicaciones que son todoterreno: hay que
>> configurarlas perfectamente y hasta el más mínimo detalles para sacarle
>> todo su jugo y hay que decirles todo ya que los automatismos no son su
>> punto fuerte.
> 
> Perfecto, es bueno saberlo, porque me estaba decepcionando. Solo es
> cuestion de configuración.

Pues ya sabes, toca leer la documentación... y oye, a todo esto ¿qué ha 
pasado con el guión azul? Supongo que ya lo habrás solucionado ¿no?

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-18 Thread Debia Linux
2016-01-15 8:26 GMT-06:00 Camaleón :
> El Thu, 14 Jan 2016 18:15:51 -0600, Debia Linux escribió:
>
>> 2016-01-14 8:36 GMT-06:00 Camaleón :
>
> (...)
>
> Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.

 ¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
 leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
 que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en
 resolver mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.
>>>
>>> Será todo lo potente que quieras -que no lo dudo- pero ya se sabe lo
>>> que sucede con esas aplicaciones que son todoterreno: hay que
>>> configurarlas perfectamente y hasta el más mínimo detalles para sacarle
>>> todo su jugo y hay que decirles todo ya que los automatismos no son su
>>> punto fuerte.
>>
>> Perfecto, es bueno saberlo, porque me estaba decepcionando. Solo es
>> cuestion de configuración.
>
> Pues ya sabes, toca leer la documentación... y oye, a todo esto ¿qué ha
> pasado con el guión azul? Supongo que ya lo habrás solucionado ¿no?

Bueno, pues he tenido que irlos quitando a "mano" limpia uno por uno.
claro que tambien pensé en usar la opción que alguien dió sobre
convertir todo en hexadecimal y reemplazarlo, pero la verdad no lo
hice.

De lo que si estoy claro es que al usarlo continuamente, se que iré
aprendiendo a usarlo. Pero lo que me fascina es que aqui aprendes una
vez y como no son de licencia libre, entonces tu conocimiento
permanece sobre lo aprendido. Cosa que no sucede con el software
privativo, que cuando "hacen" una nueva version (solo cambian las
cosas de lugar, le dan otro diseño visual, y usan mas RAM para
soportar el "nuevo" diseño y así obligarte a comprar un nuevo equipo,
porque el tuyo se volvio "obsoleto" un año despues de adquirirlo).

Pero agradezco por preguntar. A veces me tardo en responder, pero es
por cuestiones de que solo tengo dos manos con diez dedos (comparado
contig@ que tienes ¿Ocho brazos con 5 dedos cada uno?).

Debianeromx



>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-19 Thread Camaleón
El Mon, 18 Jan 2016 19:03:26 -0600, Debia Linux escribió:

> 2016-01-15 8:26 GMT-06:00 Camaleón :

(...)

>> Pues ya sabes, toca leer la documentación... y oye, a todo esto ¿qué ha
>> pasado con el guión azul? Supongo que ya lo habrás solucionado ¿no?
> 
> Bueno, pues he tenido que irlos quitando a "mano" limpia uno por uno.
> claro que tambien pensé en usar la opción que alguien dió sobre
> convertir todo en hexadecimal y reemplazarlo, pero la verdad no lo hice.

O_o

Qué bárbaro... con ejecutar los comandos para forzar el uso de utf-8 
tendría que haber sido suficiente.

> De lo que si estoy claro es que al usarlo continuamente, se que iré
> aprendiendo a usarlo. Pero lo que me fascina es que aqui aprendes una
> vez y como no son de licencia libre, entonces tu conocimiento permanece
> sobre lo aprendido. Cosa que no sucede con el software privativo, que
> cuando "hacen" una nueva version (solo cambian las cosas de lugar, le
> dan otro diseño visual, y usan mas RAM para soportar el "nuevo" diseño y
> así obligarte a comprar un nuevo equipo,
> porque el tuyo se volvio "obsoleto" un año despues de adquirirlo).

Bueno, creo que hay mucha leyenda negra con el código propietario y está 
muy estigmatizado pero el conocimiento individual siempre se puede tonar 
en colectivo y el conocimiento es libre por muy cerrado que sea el 
software. Quiero decir que la libertad la hacemos nosotros y somos 
nosotros quienes decidimos lo que compartimos y la forma de hacerlo, el 
software propietario no nos puede dictar ni quitar eso :-)

> Pero agradezco por preguntar. A veces me tardo en responder, pero es por
> cuestiones de que solo tengo dos manos con diez dedos (comparado contig@
> que tienes ¿Ocho brazos con 5 dedos cada uno?).

Je, acabas de describir una nueva especie: el "pulpo-camaleón" X-)

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-01-19 Thread Pablo JIMÉNEZ
On Mon, Jan 18, 2016 at 07:03:26PM -0600, Debia Linux wrote:
> 2016-01-15 8:26 GMT-06:00 Camaleón :
> > El Thu, 14 Jan 2016 18:15:51 -0600, Debia Linux escribió:
> >
> >> 2016-01-14 8:36 GMT-06:00 Camaleón :
> >
> > (...)
> >
> > Se ve que emacs y unicode no se llevan de todo bien.
> 
>  ¿De verdad sera? ¡Me resulta dificil creerlo, Emacs por todo lo que he
>  leido y lo poco que he usado, es una herramienta muy potente como para
>  que tenga este tipo de problemas!. Pero ya estoy trabajando en
>  resolver mi situación que en un futuro se que a alguien le servira.
> >>>
> >>> Será todo lo potente que quieras -que no lo dudo- pero ya se sabe lo
> >>> que sucede con esas aplicaciones que son todoterreno: hay que
> >>> configurarlas perfectamente y hasta el más mínimo detalles para sacarle
> >>> todo su jugo y hay que decirles todo ya que los automatismos no son su
> >>> punto fuerte.
> >>
> >> Perfecto, es bueno saberlo, porque me estaba decepcionando. Solo es
> >> cuestion de configuración.
> >
> > Pues ya sabes, toca leer la documentación... y oye, a todo esto ¿qué ha
> > pasado con el guión azul? Supongo que ya lo habrás solucionado ¿no?
> 
> Bueno, pues he tenido que irlos quitando a "mano" limpia uno por uno.
> claro que tambien pensé en usar la opción que alguien dió sobre
> convertir todo en hexadecimal y reemplazarlo, pero la verdad no lo
> hice.

¿Por qué debiste quitar los guiones de manera individual? ¿Era necesario 
que estuvieran algunos en el texto y otros no o podías eliminarlos todos 
sin problema? Porque si fuera este último caso, hubieses podido valerte 
de replace-string o haber elegido las regiones del buffer donde deseabas 
eliminar el guión. Ni hablar de haber podido emplear filtros externos 
sobre regiones del buffer o sobre todo el buffer:

http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Shell.html
http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html

Saludos.

-- 
Pablo Jiménez



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-27 Thread Debianero
> Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una forma 
> de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes intentar abrir 
> el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.

> Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal, 
> editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.

Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.

Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.

Buscare mas sobre esa informacion.

Gracias

Debianero



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-27 Thread Debianero
On Wed, Apr 27, 2016 at 11:23:22PM -0500, Debianero wrote:
> > Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una 
> > forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes 
> > intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> 
> > Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal, 
> > editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> 
> Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> 
> Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> 
> Buscare mas sobre esa informacion.

Al inicio del documento me aparecen muchas veces repetido este simbolo

^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@^@

Pero creo que este no es un Caracter de Control. Solo cuando lo abro en Emacs o 
Vim me aparece, creo que incluso en Nano, pero en Kate se oculta. Este simbolo 
no significa nada en el archivo de texto, parece oculto.

¿Alguna idea?

> 
> Gracias
> 
> Debianero
> 



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-27 Thread Emilio Lazo Zaia
¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué 
codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la 
que desees, probablemente UTF-8.



Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si 
aparece "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.



On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:

Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una forma de 
emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes intentar abrir el 
archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal, editarlo 
y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.

Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.

Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.

Buscare mas sobre esa informacion.

Gracias

Debianero






Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-28 Thread Debianero
On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la que
> desees, probablemente UTF-8.

# Ejecutando el comando file me arroja el siguiente resultado.
$ file miarchivo.txt
miarchivo.txt: data

> 
> 
> Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si aparece
> "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.

# Ejecutando el comando siguiente se ve perfectamente el archivo.
$ cat miarchivo.txt

# Ejecutando el comando siguiente se ve perfectamente el archivo.
$ cat -A miarchivo.txt


> 
> 
> On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:
> >>Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una 
> >>forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes 
> >>intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> >>Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal, 
> >>editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> >Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> >
> >Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> >
> >Buscare mas sobre esa informacion.
> >
> >Gracias
> >
> >Debianero
> >
> >
> 



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-28 Thread Debianero
On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la que
> desees, probablemente UTF-8.
> 
> 
> Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si aparece
> "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.

Tambien he de comentar que el simbolo de interrogacion "¿" viene como con 
codificacion y viene en letras azules "\302\277" siendo que antes esto no 
aparecia.

El signo de exclamacion "!" trae el codigo "\302\241" en letras azules. 

La letra "é" trae el codigo "\303\251" en letras azules.

> 
> 
> On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:
> >>Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una 
> >>forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes 
> >>intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> >>Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal, 
> >>editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> >Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> >
> >Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> >
> >Buscare mas sobre esa informacion.
> >
> >Gracias
> >
> >Debianero
> >
> >
> 



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-28 Thread Emilio Lazo Zaia
Hola, ¿pero verse perfectamente significa que lees el texto?

¿Entre cat y cat -A no ves diferencia? Con cat -A verás un resultado que
será texto ASCII siempre, es decir que los caracteres de control -si
existieran- son transformados a una forma en texto con nomenclatura de
caracteres de control (^), y lo que esté fuera de ASCII (en cualquier
codificación) te lo muestra también en una forma de texto... Verás los
saltos de línea con un "$". Con eso podrás hacer un análisis de lo que está
pasando y a qué codificación fue convertido, si es que pasó eso.

Podrás poner acá por lo menos un fragmento de cada resultado a ver qué se
puede saber...


PD: Disculpa que antes te respondí privadamente nada más.

El 28 de abril de 2016, 19:52, Debianero 
escribió:

> On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> > ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> > codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la
> que
> > desees, probablemente UTF-8.
>
> # Ejecutando el comando file me arroja el siguiente resultado.
> $ file miarchivo.txt
> miarchivo.txt: data
>
> >
> >
> > Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si
> aparece
> > "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.
>
> # Ejecutando el comando siguiente se ve perfectamente el archivo.
> $ cat miarchivo.txt
>
> # Ejecutando el comando siguiente se ve perfectamente el archivo.
> $ cat -A miarchivo.txt
>
>
> >
> >
> > On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:
> > >>Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una
> forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes
> intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> > >>Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal,
> editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> > >Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> > >
> > >Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> > >
> > >Buscare mas sobre esa informacion.
> > >
> > >Gracias
> > >
> > >Debianero
> > >
> > >
> >
>
>


-- 
Emilio Lazo Zaia 


Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-28 Thread Emilio Lazo Zaia
Va entre líneas.

El 28 de abril de 2016, 20:38, Debianero 
escribió:

> On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> > ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> > codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la
> que
> > desees, probablemente UTF-8.
> >
> >
> > Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si
> aparece
> > "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.
>
> Tambien he de comentar que el simbolo de interrogacion "¿" viene como con
> codificacion y viene en letras azules "\302\277" siendo que antes esto no
> aparecia.
>
> El signo de exclamacion "!" trae el codigo "\302\241" en letras azules.
>
> La letra "é" trae el codigo "\303\251" en letras azules.
>

Aquí tenemos más información: Estos caracteres que citas están codificados
bajo UTF-8, aunque supongo que la exclamación es "¡" y no "!".

Esa nomenclatura es octal. Puedes probarlo así:

$ echo -n é | od -b

Eso significa que por lo menos esos caracteres están en UTF-8; habrá que
ver si hay otros que están bajo otra codificación (e.g. iso8859-1) que
entonces emacs lo detecta como una mezcla de codificaciones y te lo muestra
un poco más "binario" dándote los códigos en octal de todo lo que no sea
ASCII. No sé si emacs hace eso, en realidad... Lo extraño es que sea
detectado como "data" por file; eso significa algo así como "binario
desconocido" y no un simple texto en UTF-8. Si pones un fragmento ayudaría
más. ¿Esto fue un cambio súbito que nadie hizo y de pronto se empezó a ver
así el archivo?



El 28 de abril de 2016, 20:38, Debianero 
escribió:

> On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> > ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> > codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la
> que
> > desees, probablemente UTF-8.
> >
> >
> > Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si
> aparece
> > "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.
>
> Tambien he de comentar que el simbolo de interrogacion "¿" viene como con
> codificacion y viene en letras azules "\302\277" siendo que antes esto no
> aparecia.
>
> El signo de exclamacion "!" trae el codigo "\302\241" en letras azules.
>
> La letra "é" trae el codigo "\303\251" en letras azules.
>
> >
> >
> > On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:
> > >>Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una
> forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes
> intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> > >>Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal,
> editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> > >Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> > >
> > >Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> > >
> > >Buscare mas sobre esa informacion.
> > >
> > >Gracias
> > >
> > >Debianero
> > >
> > >
> >
>
>


-- 
Emilio Lazo Zaia 


Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-28 Thread Debianero
On Thu, Apr 28, 2016 at 09:01:28PM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> Hola, ¿pero verse perfectamente significa que lees el texto?
> 
> ¿Entre cat y cat -A no ves diferencia? Con cat -A verás un resultado que
> será texto ASCII siempre, es decir que los caracteres de control -si
> existieran- son transformados a una forma en texto con nomenclatura de
> caracteres de control (^), y lo que esté fuera de ASCII (en cualquier
> codificación) te lo muestra también en una forma de texto... Verás los
> saltos de línea con un "$". Con eso podrás hacer un análisis de lo que está
> pasando y a qué codificación fue convertido, si es que pasó eso.

¡Exacto!. Los saltos de linea tienen un simbolo de dinero al final.

>
> Podrás poner acá por lo menos un fragmento de cada resultado a ver qué se
> puede saber...

El fragmento de un libro que estan escribiendo dice:

...y entonces ella dijo !Felicidades por el nuevo negocio que ESTM-CM-^AN por 
abrir!!. Les deseamos lo mejor, sin duda triunfaran$





> 
> 
> PD: Disculpa que antes te respondí privadamente nada más.
> 
> El 28 de abril de 2016, 19:52, Debianero 
> escribió:
> 
> > On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> > > ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> > > codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la
> > que
> > > desees, probablemente UTF-8.
> >
> > # Ejecutando el comando file me arroja el siguiente resultado.
> > $ file miarchivo.txt
> > miarchivo.txt: data
> >
> > >
> > >
> > > Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si
> > aparece
> > > "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.
> >
> > # Ejecutando el comando siguiente se ve perfectamente el archivo.
> > $ cat miarchivo.txt
> >
> > # Ejecutando el comando siguiente se ve perfectamente el archivo.
> > $ cat -A miarchivo.txt
> >
> >
> > >
> > >
> > > On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:
> > > >>Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una
> > forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes
> > intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> > > >>Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal,
> > editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> > > >Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> > > >
> > > >Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> > > >
> > > >Buscare mas sobre esa informacion.
> > > >
> > > >Gracias
> > > >
> > > >Debianero
> > > >
> > > >
> > >
> >
> >
> 
> 
> -- 
> Emilio Lazo Zaia 



Re: Guión medio color azul en emacs

2016-04-28 Thread Debianero
On Thu, Apr 28, 2016 at 09:18:31PM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> Va entre líneas.
> 
> El 28 de abril de 2016, 20:38, Debianero 
> escribió:
> 
> > On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> > > ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> > > codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la
> > que
> > > desees, probablemente UTF-8.
> > >
> > >
> > > Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si
> > aparece
> > > "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.
> >
> > Tambien he de comentar que el simbolo de interrogacion "¿" viene como con
> > codificacion y viene en letras azules "\302\277" siendo que antes esto no
> > aparecia.
> >
> > El signo de exclamacion "!" trae el codigo "\302\241" en letras azules.
> >
> > La letra "é" trae el codigo "\303\251" en letras azules.
> >
> 
> Aquí tenemos más información: Estos caracteres que citas están codificados
> bajo UTF-8, aunque supongo que la exclamación es "¡" y no "!".

Asi es es "¡" y no "!".

> 
> Esa nomenclatura es octal. Puedes probarlo así:
> 
> $ echo -n é | od -b
>

~$ echo -n é | od -b
000 303 251
002


> Eso significa que por lo menos esos caracteres están en UTF-8; habrá que
> ver si hay otros que están bajo otra codificación (e.g. iso8859-1) que
> entonces emacs lo detecta como una mezcla de codificaciones y te lo muestra
> un poco más "binario" dándote los códigos en octal de todo lo que no sea
> ASCII. No sé si emacs hace eso, en realidad... Lo extraño es que sea
> detectado como "data" por file; eso significa algo así como "binario
> desconocido" y no un simple texto en UTF-8. Si pones un fragmento ayudaría
> más. ¿Esto fue un cambio súbito que nadie hizo y de pronto se empezó a ver
> así el archivo?

Ejecute:

~$ cat -A miarchivo.txt

M-BM-?Te anoto como una mientras ju... etc.

El cambio fue subito, nadie tiene acceso a esta maquina mas que yo. El archivo 
lo tengo guardado y cuando alguien quiere modificarlo o agregarlo, lo tiene que 
hacer en mi presencia. cuando se desea hacer una modificacion o ajuste, me 
piden buscar entre tanto texto y listo.

Sonara como novela de suspenso, una noche el sistema se apago solo (como se 
hace comunmente) y al dia siguiente me pidieron realizar una busqueda y 
¡voila!... no arrojo resultados. ¡Habia vuelto a suceder!, pero ahora no puedo 
corregirlo manualmente porque ya le agregaron cientos o miles de lineas de 
texto nuevas y no puedo estar linea por linea.

Te comento que la vez anterior, al ser solo como 200 lineas, me puse a borrar a 
mano los codigos (letras azulitas) "\303\251" y no me tarde mucho, pero ahora 
volvio a suceder, pero el archivo ya tiene cerca de 3 mil lineas... ¡No puedo 
hacerlo uno por uno!. Lo curioso es que cuando cambie esas codificaciones, el 
archivo volvio a trabajar perfectamente, era detectado como archivo de texto y 
con codificiacion UTF8.
 
> 
> 
> El 28 de abril de 2016, 20:38, Debianero 
> escribió:
> 
> > On Thu, Apr 28, 2016 at 01:56:03AM -0430, Emilio Lazo Zaia wrote:
> > > ¿No estará el archivo en UTF-16? prueba con el comando "file" a ver qué
> > > codificación detecta, después puedes usar "iconv" para convertirlo a la
> > que
> > > desees, probablemente UTF-8.
> > >
> > >
> > > Si con "cat" no ves nada extraño, entonces prueba con "cat -A"; si
> > aparece
> > > "^@" entre cada carácter, entonces es UTF-16.
> >
> > Tambien he de comentar que el simbolo de interrogacion "¿" viene como con
> > codificacion y viene en letras azules "\302\277" siendo que antes esto no
> > aparecia.
> >
> > El signo de exclamacion "!" trae el codigo "\302\241" en letras azules.
> >
> > La letra "é" trae el codigo "\303\251" en letras azules.
> >
> > >
> > >
> > > On 27/04/16 23:53, Debianero wrote:
> > > >>Seguro que los guiones son guiones dentro del documento o son solo una
> > forma de emacs para representar algún caracter no imprimible? Puedes
> > intentar abrir el archivo con algún editor hexadecimal y editarlo ahí.
> > > >>Con vim puedes usar `:%!xxd` para convertir tu archivo a hexadecimal,
> > editarlo y usar `:%!xxd -r` para regresar antes de guardar.
> > > >Ya lo hice, pero no reemplaza ni con hexadecimal.
> > > >
> > > >Creo que tiene que ver con los Caracteres de Control como dice Camaleon.
> > > >
> > > >Buscare mas sobre esa informacion.
> > > >
> > > >Gracias
> > > >
> > > >Debianero
> > > >
> > > >
> > >
> >
> >
> 
> 
> -- 
> Emilio Lazo Zaia