Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
On Saturday 28 August 2004 08:21, David Moreno Garza wrote: In what language? How does an average user is supposed to know what the «ru» suffix means? 1. This is ISO country code for Russia 2. For a precedence look at cfi-sv and cfi-en packages, available in stable, testing and unstable. 3. This is a language coding schema quite widely using elsewhere. See *-en, *-es, *-de, *-fr and other packages. -- Regards, Al Nikolov
Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
On Friday 27 August 2004 22:21, David Moreno Garza wrote: On Thu, 2004-08-26 at 13:46 +0400, Al Nikolov wrote: Package: wnpp Severity: wishlist * Package name: cfi-ru Version : 3.0-5 Upstream Author : Linus Walleij [EMAIL PROTECTED] * URL : http://home.c2i.net/nirgendwo/cdne/ * License : GPL2 Description : Copyright does not exist, book about hacker culture Copyright does not exist: Book about hacker culture, folklore and history by Linus Walleij. This is a translation from the English text. In HTML format. In what language? How does an average user is supposed to know what the «ru» suffix means? What about just changing the last sentence to something like: This is a translation into Russian from the English text. That would seem to clairify things at least as well as the cfi-sv and cfi-en packages, which do name their languages explicitly in their long description. =) -- Wesley J. Landaker [EMAIL PROTECTED] OpenPGP FP: 4135 2A3B 4726 ACC5 9094 0097 F0A9 8A4C 4CD6 E3D2 pgpBvaCbhdNgw.pgp Description: PGP signature
Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
On Thu, 2004-08-26 at 13:46 +0400, Al Nikolov wrote: Package: wnpp Severity: wishlist * Package name: cfi-ru Version : 3.0-5 Upstream Author : Linus Walleij [EMAIL PROTECTED] * URL : http://home.c2i.net/nirgendwo/cdne/ * License : GPL2 Description : Copyright does not exist, book about hacker culture Copyright does not exist: Book about hacker culture, folklore and history by Linus Walleij. This is a translation from the English text. In HTML format. In what language? How does an average user is supposed to know what the «ru» suffix means? -- David Moreno Garza [EMAIL PROTECTED] | http://www.damog.net/ GPG 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD
Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
Package: wnpp Severity: wishlist * Package name: cfi-ru Version : 3.0-5 Upstream Author : Linus Walleij [EMAIL PROTECTED] * URL : http://home.c2i.net/nirgendwo/cdne/ * License : GPL2 Description : Copyright does not exist, book about hacker culture Copyright does not exist: Book about hacker culture, folklore and history by Linus Walleij. This is a translation from the English text. In HTML format. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.5-1-686 Locale: LANG=ru_RU.KOI8-R, LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R
Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
On Thu, 2004-08-26 at 10:46, Al Nikolov wrote: Package: wnpp Severity: wishlist * Package name: cfi-ru Version : 3.0-5 Upstream Author : Linus Walleij [EMAIL PROTECTED] * URL : http://home.c2i.net/nirgendwo/cdne/ * License : GPL2 Description : Copyright does not exist, book about hacker culture Copyright does not exist: Book about hacker culture, folklore and history by Linus Walleij. This is a translation from the English text. In HTML format. Ironically, its licence is currently not DFSG compatible, since he wants to keep control of large print runs; for now it would have to go in non-free. He says he may release it to public domain after a year or so; once he does that it would be free, but since it is just text, why would it need to be packaged, rather than read from where it is? Oliver Elphick
Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
Al Nikolov [EMAIL PROTECTED] wrote: * License : GPL2 Are you sure? This disagrees with the preface to the book. -- Matthew Garrett | [EMAIL PROTECTED]
Bug#268153: ITP: cfi-ru -- Copyright does not exist, book about hacker culture
On Thursday 26 August 2004 14:56, Oliver Elphick wrote: but since it is just text, why would it need to be packaged, rather than read from where it is? I hope you've see cfi-en and cfi-sv packages. I'm just follow the precedent. From other side, i'm trying to avoid possible duplicate work. -- Regards, Al Nikolov