Re: mass Makefile commit

2002-03-15 Thread Jaime E. Villate
On Fri, Mar 15, 2002 at 10:06:39AM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
> Hi!
> 
>  If you wondered about my mass Makefile commit in the german directory,
> I've found an easy way to check for outdated Makefiles and I'd like to
> share it with you all:
> 
> #v+
> for i in `find german -name Makefile `; do
>   if [ -n "$(diff `echo $i | sed 's/^german/english/'` $i)" ]; then
>   cp `echo $i | sed 's/^german/english/' $i
>   fi
> done
> #v-
You forgot a ` after german/english/'
And you can also make it a bit faster and simpler:

for i in `find german -name Makefile `; do
j=`echo $i | sed 's/^german/english/'`;
if [ -n "$(diff $j $i)" ]; then
cp $j $i
fi
done



Bug#135220: non-US, non-US/contrib and non-US/non-free mixed together

2002-02-22 Thread Jaime E. Villate
Package: www.debian.org
Version: 2002-02-22
Severity: normal

The sections non-US, non-US/contrib and non-US/non-free are being mixed
together in http://www.debian.org/distrib/packages

In "Search package directories", the section field only shows non-US, but no
non-US/contrib or non-US/non-free, and selecting "non-US" really searches the
3 sections. The page for a package in non-US/free, for instance,
  http://packages.debian.org/testing/non-us/speak-freely.html
displays the correct section (non-US/non-free) in its title, but in the URL
it is wrong.

Regards,
Jaime



Re: new front page, take 2

2002-02-05 Thread Jaime E. Villate
On Mon, Feb 04, 2002 at 09:22:48PM -0500, Joey Hess wrote:
> Josip Rodin wrote:
> > http://joy.gkvk.hr/newfront2/

You've done a good job in reorganizing the important information, but I still
preferred a simple table with one column on the left (navigation bar) and only
text on the right. I think it is not worth the complication of nesting several
tables (a white table on top of a black one on top of a blue one on top of a
white one) just to get that cute effect of index cards with tabs.

> I still dislike the big nasty black and yellow titles of course.

So do I. Black and yellow look really bad with the other colors on the
page. Try white letters on top of dark grey for the boxes border and tab
background.

> I wonder if the links section should be so near the top. I had to scroll
> down pretty far (obscenly big fonts here :-) to get to the nice
> install/upgrade part.
I think it should better be on a left navigation bar.

Regards,
Jaime



Re: HTML syntax errors

2002-01-04 Thread Jaime E. Villate
On Thu, Jan 03, 2002 at 05:19:20PM -0500, James A. Treacy wrote:
> I have no idea what the author intended with the html for the following:
> ** Errors validating /org/www.debian.org/www/ports/alpha/news.en.html: ***
> Line 255, character 26:  document type does not allow element "DIV" here;
missing one of "APPLET", "OBJECT", "MAP", "IFRAME", "BUTTON" start-tag

 is above in hierarchy than  and font-type tags such as. The tree
structure is:  div --> p --> b
That means that lines 255 and 258:

Now that slink has been released, I'm changing the


should be replaced by:

Now that slink has been released, I'm changing the


> ports/powerpc/inst/apus.en.html and ports/powerpc/inst/prep.en.html
> have a tag . No idea what that is.

It is an invention of the author, which doesn't exist in HTML; It seems that
he meant to tag program names in some way, and he must have thought that since
 is silently ignored by his browser, it was harmless. You can replace
 by  (or ) which are valid HTML
tags and serve the same purpose.

> ports/powerpc/inst/install.en.html includes lines like the following:
> 
>   Apple
>   
> 
> A little strange, but anything wrong with an empty row?

The DTD requires that all rows () have at least one  or . If you
replaced  it would work in HTML; but you really insist in keeping
that empty row, you'd better use:  

Cheers,
Jaime

pgpWjLlr8yJUO.pgp
Description: PGP signature


Re: HTML syntax errors

2002-01-04 Thread Jaime E. Villate
On Thu, Jan 03, 2002 at 05:24:58PM -0500, James A. Treacy wrote:
> On Thu, Jan 03, 2002 at 09:22:37PM +0000, Jaime E. Villate wrote:
> > On Thu, Jan 03, 2002 at 03:44:31PM -0500, James A. Treacy wrote:
> > > In partners/index.en.html, the author wants to use a  in a list. Just
> > > change them to ? You really should be able to have paragraphs in a
> > > list.
> > You can have paragraphs inside listitems; in fact, I usually do the 
> > following:
> > 
> Take a look at partners/index.en.html . What is wrong with the  at
> line 129?

Ah, that's another fairly common mistake found in HTML pages:
You can only change the type of font inside ONE paragraph. Tags such as
, , , , etc cannot extend beyond the frontier of a
paragraph. You should replace:
   some text
   more text
by:
   some text
   more text

which is now valid HTML, but not XHTML. If you want valid XHTML, use:
   some text
   more text

In the case of partners/index.en.html, the same mistake appears in several
places. A quick way of fixing it is: s//<\/small>/
but only in lines 129-249. 

Cheers,
Jaime



Re: HTML syntax errors

2002-01-03 Thread Jaime E. Villate
On Thu, Jan 03, 2002 at 03:44:31PM -0500, James A. Treacy wrote:
> In partners/index.en.html, the author wants to use a  in a list. Just
> change them to ? You really should be able to have paragraphs in a
> list.
You can have paragraphs inside listitems; in fact, I usually do the following:


firts item
second item


Jaime



Re: HTML syntax errors

2002-01-03 Thread Jaime E. Villate
On Thu, Jan 03, 2002 at 02:53:18PM -0500, James A. Treacy wrote:
> The mistakes in devel/join/ (that are left) are due to:
> 1 
> 2 
> 3 
> 
> It complains that line 3 has an 'end tag for element "P" which is not
> open'. It looks like lists are not allowed in paragraphs. Is this the
> case?
Yes; that's the problem. It should be:
1 ...
2 ...
3 ...

Jaime



Re: Portugueses translators

2001-11-23 Thread Jaime E. Villate
On Thu, Nov 22, 2001 at 09:32:12PM -0200, Philipe Gaspar wrote:
> Hum, i'd like to know if there is anyone on this list that is translating 
> pages for portuguese (from Portugal) language. 
> So, there is  any portuguese here?
I live in Portugal but I haven't help with any Portuguese translation yet
(just Spanish so far). If there is any interest in starting a Portuguese
section, separate from Brazilian Portuguese, I could give some help.

Jaime Villate



Re: debian web page

2001-10-24 Thread Jaime E . Villate
On Tue, Oct 23, 2001 at 07:03:26PM -0400, James A. Treacy wrote:
> On Tue, Oct 23, 2001 at 10:06:02PM +0100, Tak Kaneko wrote:
> > Hi
> > 
> > I've got Japanese IME installed on my PC and tried to view the Debian web
> > page using Internet Explorer. I keep getting Japanese as the default. Even
> > if I select the English option, the next page I download ends up being
> > Japanese...
> > 
> You need to be careful. When selecting english, does it show 'en-us (or
> some other country variant)? If so, you need to make sure you select
> 'en' without a country code. See http://www.debian.org/intro/cn.en.html
> for an explanation.

I think you have misunderstood Tak's comment. When he said "I select the
English option", I think he was not referring to the multilanguage
configuration of the browser. He was saying that when he clicks on a link that
says "English" at the bottom of an html page, he gets an English page, but if
he follows any link on that page he gets Japanese again and not English as he
would expect it.

And please do not tell me once again that "the multilanguage feature can be
easily configured in every browser to make the Debian pages work as anyone
expects them to work". Let's face it, a lot of people never configure the
multilanguage feature of their browsers, and we will keep getting these kind
of bug reports over and over again, no matter how much we try to educate the
public about multiviews.

Cheers,
Jaime



Re: Bug(?!) in debian.org

2001-10-18 Thread Jaime E . Villate
On Tue, Oct 16, 2001 at 08:26:16PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
> * Peter Junge <[EMAIL PROTECTED]> [2001-10-16 14:53]:
> > generally it's a nice feature to come up with the i18n settings of the 
> > OS. But after selecting a different language this should overrule the 
> > script for the rest of the session. In the moment I'm using a Korean 
> 
>  That is not possible due to the fact that they are static pages, not
> dynamic ones.  And that won't change just due to this wish.

I disagree. You don't have to use dynamic pages to do that. Let's look for
instance to a portion of english/index.wml:
  "http://www.debian.org/";>Debian is a
   free operating system (OS) for your computer."

And the equivalent portion in spanish/index.wml:
  "http://www.debian.org/";>Debian es un sistema operativo
   (SO) libre, para su computadora."

If this had been translated rather as:
  "http://www.debian.org/index.es.html";>Debian es un sistema
   operativo (SO) libre, para su computadora."

one would end up getting Spanish pages, when following the links, regardless
of browser settings. Even without changing anything in the translations, when
the html pages are build links like intro/free could be substituted by
intro/free.{LANG}.html, if that page exists.

That would be very helpful; sometimes I want to see how the site looks in
Spanish or Portuguese, without having to change the English default in the
browser.

Regards,
Jaime



Re: Wrong icon sizes in /etc/viewcvs.conf

2001-09-26 Thread Jaime E . Villate
On Tue, Sep 25, 2001 at 10:20:43AM +0200, Martin Schulze wrote:
> > [EMAIL PROTECTED]:~$ diff -u /etc/viewcvs.conf viewcvs.conf
> > --- /etc/viewcvs.conf   Sun Apr 22 08:49:46 2001
> > +++ viewcvs.confTue Sep  4 05:49:23 2001
> > @@ -179,9 +179,9 @@
> >  # they are normally available in a standard Apache distribution, along
> >  # with larger versions if these are too small for you.
> >  #
> > -back_icon = /icons/back.gif, 16, 16
> > -dir_icon  = /icons/dir.gif, 16, 16
> > -file_icon = /icons/text.gif, 16, 16
> > +back_icon = /icons/back.gif, 20, 22
> > +dir_icon  = /icons/dir.gif, 20, 22
> > +file_icon = /icons/text.gif, 20, 22
> 
> Why should we do that?
> 
> Please check:
> 
> klecker!joey(pts/3):/usr/share/doc/viewcvs/icons> imgsize *.gif
> back.gif: WIDTH=16 HEIGHT=16
> dir.gif: WIDTH=16 HEIGHT=16
> text.gif: WIDTH=16 HEIGHT=16
> 
> So their size is 16x16 actually.

Please check in "the right place":

[EMAIL PROTECTED]:/usr/share/apache/icons$ imgsize dir.gif text.gif back.gif
dir.gif: WIDTH=20 HEIGHT=22
text.gif: WIDTH=20 HEIGHT=22
back.gif: WIDTH=20 HEIGHT=22

The viewcvs conf. file defines the icon dir as "/icon", relative to http-root,
and not relative to viewcvs-root. If you're still not convinced, take a look at
http://cvs.debian.org/icons/ and see what icons you're currently getting.

Jaime Villate



Wrong icon sizes in /etc/viewcvs.conf

2001-09-04 Thread Jaime E . Villate
The icons are not being correctly displayed in cvs.d.o. For instance take a
look at: http://cvs.debian.org/debian-cd/

Could someone with root access in klecker please apply the following patch
(or even use the patched version in my homedir):

[EMAIL PROTECTED]:~$ diff -u /etc/viewcvs.conf viewcvs.conf
--- /etc/viewcvs.conf   Sun Apr 22 08:49:46 2001
+++ viewcvs.confTue Sep  4 05:49:23 2001
@@ -179,9 +179,9 @@
 # they are normally available in a standard Apache distribution, along
 # with larger versions if these are too small for you.
 #
-back_icon = /icons/back.gif, 16, 16
-dir_icon  = /icons/dir.gif, 16, 16
-file_icon = /icons/text.gif, 16, 16
+back_icon = /icons/back.gif, 20, 22
+dir_icon  = /icons/dir.gif, 20, 22
+file_icon = /icons/text.gif, 20, 22
 
 #---
 [colors]


While you're on it, you might also want to update viewcvs from 0.6 to 0.7
which closes several important bugs.

Regards,
Jaime



Re: User's cgi scripts?

2001-07-26 Thread Jaime E . Villate
Hi Michael,
Very nice the work you've done with the translations.

On Thu, Jul 26, 2001 at 04:42:41PM +0200, Michael Bramer wrote:
> On Mon, Jul 23, 2001 at 07:02:26PM +0100, Jaime E . Villate wrote:
> > ... I'd like to make our web interface
> > available in www.debian.org for those who'd rather use an html form instead 
> > of
> > a mail interface (I'll try to combine both methods).
> 
> the combination is not a problem: 
> 
> send only an mail with a attachment in this form:
> 
> ! From: <[EMAIL PROTECTED]>
> ! Description: orig description
> !  1. part orig description
> !  .
> !  2. part orig description
> ! Description-es: translated description
> !  1. part translated description
> !  .
> !  2. part translated description
> 
> to [EMAIL PROTECTED]
that part is easy. The part that needs work done is trying to unify the
databases. If I send in Spanish translations to your mail server, we have to
figure out a way to keep it synchronized with the 5028 translations
we already have in a gdbm file.

> > I could create some pages in www.debian.org/~villate
> > but I can't find out whether Debian developers are allowed to use cgi 
> > scripts
> > and where they should go.
> 
> IMHO we (the normal maintainers) can't use cgi-scripts on the user
> > pages... or?

And what do I have to do to prove that I'm abnormal enough to deserve to use
cgi? :-)

Cheers,
Jaime

P.S. At this moment we have 5028 package descriptions translated into
Spanish. 



Re: "Open Source" is not the same as "Free Software"

2001-07-26 Thread Jaime E . Villate
On Thu, Jul 26, 2001 at 02:41:30PM +0200, Josip Rodin wrote:
> In http://www.spi-inc.org/corporate/minutes/20010516 there are the following
> statements from Ean Schuessler:
> 
>   There are two ways we can go with this Open Source thing. We can turn
>   the domains over to OSI, which I believe is a bad idea for reasons I
>   think I've made relatively clear both in email and in the IRC
>   discussion. Or we can form a committee to solicit assistance from the
>   community and try to turn the domains into a useful tool for insuring
>   that the definition of Free Software stays consistent. I think that
>   protecting the meaning of Free Software (even when it is called Open
>   Source) is well defined in our charter and I think our path of action
>   here should be clear.
> 
> [...]
> 
> Ean wanted people to join a new Open Source committee to discuss these
> issues. His main personal concern is that a fork between the terms Free
> Software and Open Source is not acceptable. A decision is made to form
> the OS committee under lead of Ean and let them work on the issue.
> 
> So, basically, if you want to change the official Debian stance on the
> issue, and therefore the web page, you need to talk to someone else than
> debian-www.

Is Ean's stance the official Debian stance? In the [...] part that you omit it
says:

   Wichert thought that trying to remain in control over opensource is not
   going to win us anything; the trademark has been lost already and the
   domain isn't all that useful and using it to control OSI will only be a PR
   nightmare. Branden suggested turning the domains over, but accompanying it
   with an open letter decrying OSI's habit of whoring themselves out to any
   license with enough commercial backing. 

Things have changed a lot since 1998 when Bruce Perens launched the Open
Source movement based on the DFSG; and some web pages (like the one I
was criticizing) have not been updated accordingly.

Jaime



"Open Source" is not the same as "Free Software"

2001-07-26 Thread Jaime E . Villate
Hi,
At the beginning of intro/free.wml it says:
P>Note: In February 1998 a group moved to replace the term
"Free Software" with "Open Source Software". As will become clear in the
discussion below, they both refer to essentially the same thing.

I think we should change it.
"Free Software" and "Open Source Software" are two different movements and
the second term poses several problems as you can
read in http://www.fsf.org/philosophy/free-software-for-freedom.html

Jaime



User's cgi scripts?

2001-07-23 Thread Jaime E . Villate
Hi,
I'm sorry if this is off-topic here, but I can't find the answer to this
question and I think the webmasters are more likely to have the answer.

We've been translating into spanish all package descriptions, using a web
interface with html forms and some perl cgi scripts that update the
translations database. Now that several other teams have started translating
descriptions using grisu's mail interface, I'd like to make our web interface
available in www.debian.org for those who'd rather use an html form instead of
a mail interface (I'll try to combine both methods).

I could create some pages in www.debian.org/~villate
but I can't find out whether Debian developers are allowed to use cgi scripts
and where they should go.

Cheers,
Jaime Villate



Re: Deletion of a message from Archive

2001-07-19 Thread Jaime E . Villate
On Thu, Jul 19, 2001 at 03:07:34PM +0200, peter karlsson wrote:
> > Lol -- that's not just a spam? I suppose if there are legit reasons for
> > removing mail from the archive, this could be one of them.
I agree with you.

> Well, according to the advertising policy, the fee for processing the
> message would be 1999 US$...

That would be the fee for keeping the message in the archive to serve as
advertisement; in this case he's asking to remove the message, instead of
continuing advertising his products.

It will be on the common interest of Debian list users and the poster to
remove the message. Since the author's mistake is going to cause some extra
work from someone in Debian to correct it; a small amount could be charged,
but something much smaller than the cost of an ad.

Jaime



Re: Debian favicon.icon

2001-05-24 Thread Jaime E . Villate
On Wed, May 23, 2001 at 03:00:17PM -0400, Joey Hess wrote:
> I have been told elsewhere that at least in newer versions of windows,
> .ico can be any standard image file. It may even be scaled to the right
> size. So, a png for example is said to work.

Fair enough. If you rename a png file as favicon.ico I then remove
my objection against it.

Jaime



Re: Debian favicon.icon

2001-05-23 Thread Jaime E . Villate
On Wed, May 23, 2001 at 09:17:48AM +0200, Martin Schulze wrote:
> Erik Tews <[EMAIL PROTECTED]> explained to me what favicon.ico
> is and where it is used.   Debian has none but it's requested
> quite often:
> 
> grep favicon /var/log/apache/access.log|wc -l
>4542
> 
> In short, Erik also provided the swirl as favicon.ico.  I wonder
> if and how we (I?) should add it to the website?

My opinion is that you should not add that favicon.ico to the website, because
the .ico format is proprietary of Microsoft. Adding the swirl in .ico format
would be like adding a copy of the Debian Manifest in Word's .doc format :-)

What you could do, if you do not want a message in the error.log every time
Microsoft Explorer requests a "favicon.ico", is to create an empty
favicon.ico file.

That favicon.ico mechanism introduced by Microsoft is a bad idea with many
drawbacks. Unfortunately the authors of Konqueror decided to use it. But if we
start placing favicons everywhere to satisfy Konqueror's users, someday most
Linux sites will have a high number of files in a proprietary format.

Regards,
Jaime



Re: automatic generation of html's - or not?

2001-04-19 Thread Jaime E . Villate
On Thu, Apr 19, 2001 at 12:51:07AM -0300, Carlos Laviola wrote:
> Ok, it has updated today. IIRC, the previous timestamp was Apr 16 16:46, so I
> assume there is a crontab that updates the pages every 2 days.

Carlos has received a reply already, but I'll answer too, to make sure I
understand (I'm new to this, so please correct me if I'm wrong).

The pages are updated every six hours. But if the pages you committed had
errors, the wml process will not generate the new pages (that's why you didn't
see any changes in the pages you committed, even six hours after you did it).

This means you should make sure the pages you commit can be correctly
processed by wml, before you commit them. To check them, you should install
the most recent version of wml (2.0.6), then use "make" and see that the html
pages are created and give the result you expected; you can then use "make
clean" (never commit any of the html pages generated with make!).

By the way, can I give you a hand with the Portuguese translation? I speak
continental Portuguese so together we may come out with translations
acceptable both in Brazil and Portugal, rather than having to branch out pt_br
and pt_pt.

Greetings,
Jaime



Re: debian-www-cvs broken

2001-04-11 Thread Jaime E . Villate
On Tue, Apr 10, 2001 at 09:59:47PM +0200, Josip Rodin wrote:
> On Tue, Apr 10, 2001 at 04:29:59PM +0200, Javier Fdz-Sanguino Pen~a wrote:
> > Now this brings another question. If I want a directory to be
> > published "as is" without any wml makeup, nor Makefile, how
> > can I do it?
> 
> Simply use a makefile that does this:
> 
> WMLBASE=../..
> CUR_DIR=whatever/whatever
> 
> include $(WMLBASE)/Make.lang
> 
> install::
>   install -m 664 -p myfiles* $(HTMLDIR)
> 
> cleandest::
> rm -f $(HTMLDIR)/myfiles*
> 
> That's all.

If I wanted to run other programs in the Makefile (for example an XML/XSL
parser such as sablotron), whom should I contact to make sure the
program/version I need is installed and to check whether there are any issues
against its use?

regards,
Jaime



Re: translation-check

2001-03-26 Thread Jaime E . Villate
On Mon, Mar 26, 2001 at 05:26:29PM +0200, David Martinez wrote:
> El Mié 21 Mar 2001 18:22, peter karlsson escribió:
> > There are still a few languages that have not yet switched over to use
> > translation-check instead of the  syntax. Is
> > there any good reason for this, or should I just patch all the files?
> 
>   I don't know really. In spanish/, there's several files with the old 
> syntax, 
> for example.
> 
> [EMAIL PROTECTED]:~/debian/paginas/webwml/spanish$ find . -type f -name 
> \*.wml | 
> xargs grep -e --translation|wc -l
>  41

Hi David,
In the Spanish team we have already switched over to using translation-check:

webwml/spanish$ find . -type f -name \*.wml |
  xargs grep -e debian::translation-check | wc -l

104
(most of those 104 counts are your own commits :-)

What happens is that in some files we've written the comment  in addition to using the translation-check script (this extra comment
makes no difference).
As I understand it, the national teams who have not made the transition should
go and change all of their files to make use of translation-check.

Greetings,
Jaime



Problem checking out webwml

2001-03-06 Thread Jaime E . Villate
I'm new to debian-www, so please forgive me if I'm asking something trivial.
I've downloaded a copy of CVSROOT/passwd using
:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/webwml and I can see that Javier has
given me access:
 villate:(encrypted password):treacy

and I've checked that the encrypted password is OK. However, I cannot login as
"villate":

cvs -d :pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/webwml login
(Logging in to [EMAIL PROTECTED])
CVS password: 
Fatal error, aborting.
villate: no such user

I have also tried using :ext: and it doesn't work either

export CVS_RSH=ssh
cvs -d :ext:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/webwml checkout webwml
[EMAIL PROTECTED]'s password: 
Permission denied, please try again.

What am I doing wrong?

Cheers,
Jaime