[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/691885/+subscriptions -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
** Changed in: rhythmbox (Ubuntu) Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
** Changed in: rhythmbox (Ubuntu) Status: New => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
De acuerdo, muchas gracias. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
Re: [Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
El mar, 18-01-2011 a las 07:19 +, Monkey escribió: > Yo no tengo inconveniente siempre y cuando sea claro para el que lee. > Lo que si está claro es el contexto y PM, véase la explicación de Alberto. > Pero sería interesante la opinión del resto de traductores. > > -- > You received this bug notification because you are a member of Ubuntu > Spanish Translators, which is a bug assignee. > https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 > > Title: > Bad translation for "BPM" in spanish > El equipo de traductores de GNOME está de acuerdo con el cambio, así que por mi parte creo que lo que tenemos que hacer es cambiarlo para Ubuntu. En breve vendrá con las actualizaciones desde el origen cambiado. Un saludo Paco -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
Yo no tengo inconveniente siempre y cuando sea claro para el que lee. Lo que si está claro es el contexto y PM, véase la explicación de Alberto. Pero sería interesante la opinión del resto de traductores. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu Spanish Translators (ubuntu-l10n-es) ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Triaged ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Low -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
En Chile usamos Pulsaciones Por Minuto. asi que lo de Sudamerica no se aplica. es mas algo del pais. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
On Spain "Pulsaciones Por Minuto" is more used, as seen in "http://es.wikipedia.org/wiki/Pulsaciones_por_minuto";. It seems to be a geographical issue. ** Description changed: Binary package hint: rhythmbox In song properties; "BPM" (Beats Per Minute) is translated as "GPM" in - the Spanish interface, when it shall be "PPM" (Pulsaciones Por Minuto). + the Spanish from Spain interface, when it shall be "PPM" (Pulsaciones + Por Minuto). This is because in South-American countries it is + translated as "Golpes Por Minuto". ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 10.10 Package: rhythmbox 0.13.1-0ubuntu6 ProcVersionSignature: Ubuntu 2.6.35-23.41-generic 2.6.35.7 Uname: Linux 2.6.35-23-generic x86_64 NonfreeKernelModules: fglrx Architecture: amd64 Date: Sat Dec 18 14:02:17 2010 EcryptfsInUse: Yes InstallationMedia: Ubuntu 10.10 "Maverick Meerkat" - Release amd64 (20101007) ProcEnviron: - LANG=es_ES.utf8 - SHELL=/bin/bash + LANG=es_ES.utf8 + SHELL=/bin/bash SourcePackage: rhythmbox -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
Pues eso depende de las preferencias personales, pero usamos «GPM» (golpes por minuto) debido a que el uso de este término es más extendido. Saludos. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs
[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
-- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Desktop Bugs, which is subscribed to rhythmbox in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/691885 Title: Bad translation for "BPM" in spanish -- desktop-bugs mailing list desktop-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/desktop-bugs