Re: [eo-dev] Traduko de sample

2006-04-12 Thread Donald Rogers

Arnold Victor wrote:


On Apr 10, 2006, at 11:09 PM, Donald Rogers wrote:


Saluton,
Mi trovis en ooo-other, ke ofte la senco de sample ne estas  
statistika sed komerca. Ĝi estas io provizita kiel ekzemplo por  
provi, do specimeno.

(ekzemple : sample files = specimenaj dosieroj)
NPIV klare distingas inter la du vortoj: samplo kaj specimeno.

Donald

# FAKVORTO: STATISTIKA
# Muestro eble estas PIVa, sed mi ne kapablas trovi malsamecon  
inter muestro kaj samplo, do mi uzos samplon cxie por la  angla 
sample gxis kiam iu kontrauxas. (Tim Morley, 2004-06-04)
# VarRad inventita de mi, kiu tute ne konas la fakon de  
statistiko. Muestro, tamen, estas PIVa. (Tim Morley, 2004-03-25)

msgid StDev (Sample)
msgstr VarRad (Samplo)



Ĉu vi konsideris ekzemplero? 


Jes, sed mi opinias ke specimeno estas pli taŭga.

Donald

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [eo-dev] Traduko de sample

2006-04-11 Thread Arnold Victor

On Apr 10, 2006, at 11:09 PM, Donald Rogers wrote:


Saluton,
Mi trovis en ooo-other, ke ofte la senco de sample ne estas  
statistika sed komerca. Ĝi estas io provizita kiel ekzemplo por  
provi, do specimeno.

(ekzemple : sample files = specimenaj dosieroj)
NPIV klare distingas inter la du vortoj: samplo kaj specimeno.

Donald

# FAKVORTO: STATISTIKA
# Muestro eble estas PIVa, sed mi ne kapablas trovi malsamecon  
inter muestro kaj samplo, do mi uzos samplon cxie por la  
angla sample gxis kiam iu kontrauxas. (Tim Morley, 2004-06-04)
# VarRad inventita de mi, kiu tute ne konas la fakon de  
statistiko. Muestro, tamen, estas PIVa. (Tim Morley, 2004-03-25)

msgid StDev (Sample)
msgstr VarRad (Samplo)



Ĉu vi konsideris ekzemplero?

---
+++=+=+=+=+++=+=+=+=+++
||Arnold VICTOR, New York City, i. e., [EMAIL PROTECTED]||
||Arnoldo VIKTORO, Nov-jorkurbo, t. e., [EMAIL PROTECTED]   ||
||Remove capital letters from e-mail address for correct address/||
||Forigu majusklajn literojn el e-poŝta adreso por ĝusta adreso   
||  +++=+=+=+=+++=+=+=+= 
+++


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]