Re: [l10n-dev] Removal of German entries from the resource files
Hi Aiet, Pavel already mentioned in the issue to move the recommended strings into the PO's as well thus no information will be lost. Cheers, Ivo Aiet Kolkhi wrote: I have often compared English strings to German translations when the meaning of the strings were unclear, but I guess this can also be done when German strings are in external SDF file. -- Aiet - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Date for localised 2.1 release
On 07/12/2006, at 8:12 PM, Rafaella Braconi wrote: yes, at the moment basically for storage and resource reasons (building full installation sets takes much longer than language packs and require much more space) we are providing full installation sets for the languages Sun is releasing StarOffice/ StarSuite into and language packs for all other languages for which the N-L Communitites provide at least 80% of GUI translation. I didn't know that there was any difference between the languages supported in StarOffice and OpenOffice. Thankyou to both you and Ain for explaining this. Is there any reason why this difference exists? I would have thought any software project would want to release in as many languages as possible, as long as the translations were QA'd. I am not happy at all with the distinction between Sun and non-Sun languages and I am investigating if there is a possibility to provide full installation sets at least for all those who fully localize the product (both UI and Help) but the storage issue seems a big one. I can understand that. It's difficult to keep on downloading those huge files, to test the builds. :( I promise to keep you updated on this. In the meanwhile, if you have any ideas, suggestions just let me know. Thankyou. :) Ideally, I agree with you that all supported languages should be hosted equally. That would create one central hosting plus mirrors, rather than having different builds scattered all over. It would integrate this task, which is being repeated by different people, and could be much more effectively performed as a single task, on one schedule and set of mirrored locations. It's not efficient to have people repeating the task in different places, on different schedules. Overall, it would free up resources for the project. Meanwhile, if there aren't currently enough resources to host all languages for all architectures, I would suggest giving priority to additional language-builds for architectures not built elsewhere. However expensive it might be in their time and overall project resources, Pavel does an excellent job of the Linux builds, and sometimes also provides Windows builds, and Maho helps us by providing for both Mac architectures. So I would suggest initially giving priority to additional languages for Solaris86 and SolarisSPARC, then Windows. I don't know what the demographics are per architecture. Another approach would be to priortize hosting by user base. from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN PGP.sig Description: This is a digitally signed message part
Re: [l10n-dev] Default date formats - enhancement needed?
On 06/12/2006, at 1:56 AM, Eike Rathke wrote: On Tuesday, 2006-12-05 12:26:25 +0100, Marcin Mi�?kowski wrote: [... genitive date forms (posessive context) ...] See http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=62460 And there could be a setting in the XML processing that when there is no long inflected name specified (or when it is equal to long normal name) it should default to long normal name. That would be the case for most languages. This is how it probably would be implemented, yes. Does strftime handle this issue? if not, it would be worth-while passing the information on to that project as well, since it is so widely-used for time/date formatting. If you supply the specific info for Slavic languages, I'll chase up strftime if you like. :) Would other languages benefit from that? If not, then I'll file the issue with a low priority, but I suppose this mechanism can be interesting at least for other Slavic languages. Other Slavic languages most certainly are requiring it too, not sure about whether there are non-Slavic languages. Not a problem for my language, although we're currently having hideous difficulties with the Wikimedia default date templates. We imply the genitive by leading with the class identifier: 8th day of November 2006 = day 8, month 11, year 2006 (ngày 8, tháng 11, năm 2006) and so far it doesn't handle that too well. Each time they fix it, they break something else. Someone should invent a screams and bangs head on keyboard smilie for issue trackers... ;) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN PGP.sig Description: This is a digitally signed message part
Re: [l10n-dev] Date for localised 2.1 release
On 12/7/06, Clytie Siddall [EMAIL PROTECTED] wrote: On 07/12/2006, at 8:12 PM, Rafaella Braconi wrote: yes, at the moment basically for storage and resource reasons (building full installation sets takes much longer than language packs and require much more space) we are providing full installation sets for the languages Sun is releasing StarOffice/ StarSuite into and language packs for all other languages for which the N-L Communitites provide at least 80% of GUI translation. I didn't know that there was any difference between the languages supported in StarOffice and OpenOffice. Thankyou to both you and Ain for explaining this. Is there any reason why this difference exists? I would have thought any software project would want to release in as many languages as possible, as long as the translations were QA'd. A company cannot release commercial product in languages and countries where they have no infrastructure for commercial level support. :) Were good when such a independent infrastructures will grow on base of OO.o, sure thats one of the final goals of all native language teams. ain - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Date for localised 2.1 release
Hi all, yes, at the moment basically for storage and resource reasons (building full installation sets takes much longer than language packs and require much more space) we are providing full installation sets for the languages Sun is releasing StarOffice/ StarSuite into and language packs for all other languages for which the N-L Communitites provide at least 80% of GUI translation. I didn't know that there was any difference between the languages supported in StarOffice and OpenOffice. Thankyou to both you and Ain for explaining this. Is there any reason why this difference exists? I would have thought any software project would want to release in as many languages as possible, as long as the translations were QA'd. A company cannot release commercial product in languages and countries where they have no infrastructure for commercial level support. :) Were good when such a independent infrastructures will grow on base of OO.o, sure thats one of the final goals of all native language teams. as Rafaella already mentioned, the only reason why we can not provide full installation sets for all languages is the lack of (disc) space and (CPU) resources. We are simply not able to deal with 60+ Languages x 4 Plattforms ... Cheers, Ivo - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Date for localised 2.1 release
On 12/7/06, Ivo Hinkelmann [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, yes, at the moment basically for storage and resource reasons (building full installation sets takes much longer than language packs and require much more space) we are providing full installation sets for the languages Sun is releasing StarOffice/ StarSuite into and language packs for all other languages for which the N-L Communitites provide at least 80% of GUI translation. I didn't know that there was any difference between the languages supported in StarOffice and OpenOffice. Thankyou to both you and Ain for explaining this. Is there any reason why this difference exists? I would have thought any software project would want to release in as many languages as possible, as long as the translations were QA'd. A company cannot release commercial product in languages and countries where they have no infrastructure for commercial level support. :) Were good when such a independent infrastructures will grow on base of OO.o, sure thats one of the final goals of all native language teams. as Rafaella already mentioned, the only reason why we can not provide full installation sets for all languages is the lack of (disc) space and (CPU) resources. We are simply not able to deal with 60+ Languages x 4 Plattforms ... Yes, I see, therefore you have to put things somehow in order of importance :) Unfortunately I have read latest release meetings protocols only _after_ I wrote previous messages. :( I think it is good idea to start at least with languages, having high percent of translated strings and approved quality. Maybe it is reasonable to raise count of languages eg. to 20 or 30. I have no idea how to automate determining which languages will be in, other translation projects have a central statistics page (kde, gnome, suse). It makes a bit competitive feeling too, every time I start SUSE translation, I look at stats and think, that this time I leave 2 or 3 languages behind my back ;) ain - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
Dear All, as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n for me is the natural completion to the l10n project. Please let me and the other l10n project members know by end of next week if you support this nomination. Kind Regards, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
On 12/7/06, Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear All, as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n for me is the natural completion to the l10n project. Please let me and the other l10n project members know by end of next week if you support this nomination. Great idea. +1 ain - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
On 7 Dec 2006, Rafaella Braconi outgrape: Please let me and the other l10n project members know by end of next week if you support this nomination. +1 for Eike. -- Best regars, Rail Aliev http://{ru,tr}.openoffice.org It is easier to make a saint out of a libertine than out of a prig. -- George Santayana - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
+1 for Eike! Best, Charles. Rail Aliev a écrit : On 7 Dec 2006, Rafaella Braconi outgrape: Please let me and the other l10n project members know by end of next week if you support this nomination. +1 for Eike. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Default date formats - enhancement needed?
Hi Clytie, On Thursday, 2006-12-07 23:17:10 +1030, Clytie Siddall wrote: [... genitive date forms (posessive context) ...] Does strftime handle this issue? AFAIK no implementation of strftime() does. if not, it would be worth-while passing the information on to that project as well, since it is so widely-used for time/date formatting. If you supply the specific info for Slavic languages, I'll chase up strftime if you like. :) Note that, depending on platform and environment, strftime() may implement an ISO C9x standard and may follow a POSIX (.1 or .2) standard, plus some extensions on selected platforms. It might be a bit problematic to chase up _the_ strftime project ;-) For OOo I don't care, we don't use strftime for display formatting purposes. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS Please don't send personal mail to the [EMAIL PROTECTED] account, which I use for mailing lists only and don't read from outside Sun. Thanks. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n for me is the natural completion to the l10n project. +1 ... why I thought Eike already is co-lead of l10n? ;-) -- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
+1 for Eike. He has very good i18n experience and community respect. -- Aiet - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
Quoting Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED]: Please let me and the other l10n project members know by end of next week if you support this nomination. +1 for Eike Robert Ludvik This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
Pavel Janík wrote: as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n for me is the natural completion to the l10n project. +1 ... why I thought Eike already is co-lead of l10n? ;-) I'm not part of the l10n project, but though I had the same feeling, may be in another life ;-) Thanks Eike for all your work for us and congratulations :-) Kind regards Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n for me is the natural completion to the l10n project. +1 for Eike -- Willy Sudiarto Raharjo Registered Linux User : 336579 Web : http://www.informatix.or.id/willy/ Blog : http://willysr.blogspot.com, http://slackblogs.blogspot.com - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n
On 12/7/06, Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED] wrote: as lead of the l10n project, I would like to officially nominate Eike Rathke as l10n co-lead for i18n. Eike Rathke has been doing a tremendous job on i18n and I am sure that most of you consider him already to be the i18n co-lead. Having Eike on board focusing on i18n for me is the natural completion to the l10n project. +1 for Eike :) Cheers, Subir - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]