Re: [l10n-dev] Change of kn_IN team coordination

2008-03-13 Thread Pramod R
Hello,
I am well and alive and we are also restarting the
translations and I would also welcome Vikram and his
team to work with me and the rest of the translators.
I  was a bit busy and I seemed to have missed his mail
to this list, although I did respond to Vikram's mails
that were sent off list. As far, as the translation is
concerned, we will go the same way as we are doing for
Gnome, where we have one co-ordinator and we will work
offline on how to work towards the translation.
--- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 On 13.3.2008, at 5:42, [EMAIL PROTECTED]
 wrote:
 
  Hello,
  Since Mr. Pramod(listed Coordinator on
 http://l10n.openoffice.org/ 
  languages.html) has not responded to the mails in
 the last 2 weeks  
  I have made the necessary changes to the wiki
 pages here -
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages
 
 ... which is the new page.
 
 Can you please show some evidence that the person
 listed at the old  
 page haven't responded in last two weeks?
 -- 
 Pavel Janík
 
 
 

-
 To unsubscribe, e-mail:
 [EMAIL PROTECTED]
 For additional commands, e-mail:
 [EMAIL PROTECTED]
 
 



  Get the freedom to save as many mails as you wish. To know how, go to 
http://help.yahoo.com/l/in/yahoo/mail/yahoomail/tools/tools-08.html

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-13 Thread Pavel Janík


On 10.3.2008, at 20:26, Olivier Hallot wrote:


-1.

Pootle-OO related traffic here expect to slow as skills get built.


No. It is not about skills of people using it. The problem is as  
follows:


- we think that Pootle could be usefull for some teams

- Pootle is unusable for some (e.g. you can't use it to define new  
locale XML file, you can't change the source code in l10n related  
stuff with it, or you simply use different translation method or  
translate OOo)


- I do not want people for whom Pootle is unusable to be forced to  
spend their time on reading Pootle related messages (even if there is  
only one per month!)


Repeat after me: pootle translation method is not l10n, it is one  
method from several translation methods and translation is subset of  
l10n.


And according to the proposed guidelines of workflow, there have to  
be some communication from the maintainers of pootle to their users.  
This communication have caused a lot of questions in the past (and  
you do not see them all - some went directly in my mailbox).

--
Pavel Janík



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-13 Thread Jean-Christophe Helary


On 13 mars 08, at 15:15, Pavel Janík wrote:


Repeat after me: [...]


I am not sure this is the proper way to address fellow list members.

Why can't you accept that your proposal was not worded well enough to  
gather enough support ?






Jean-Christophe Helary


http://mac4translators.blogspot.com/


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-13 Thread Pavel Janík

Jean-Christophe,

On 13.3.2008, at 7:23, Jean-Christophe Helary wrote:



On 13 mars 08, at 15:15, Pavel Janík wrote:


Repeat after me: [...]


I am not sure this is the proper way to address fellow list members.


but it works when people are not able to distinguish that others can  
do different things at the same place, even things that are more  
appropriate for that place.


Sorry, but this is classic discussion I have had in the past 20 years  
I'm on the Internet. And it is normal progress, not loose of someone.  
When some part of the project (one of the translation methods used  
for translating OpenOffice.org - Pootle - in our case) evolves and  
can slow down others (e.g. me, because I can't use Pootle), it is  
divided and new list is created. This is normal. This is nothing bad.  
This is how it works in normal thinking communities.


The reason is simple: with a new list, pootle users can communicate  
without feeling bad (e.g. Andre didn't want to send his problems here  
because he thought he will be asked - by me, BTW - to not ask the  
same question again and again). With the new list, old users of  
[EMAIL PROTECTED] who do not use pootle, will have less mails to read. With  
the new list, pootle users can join the new list and then merge  
[EMAIL PROTECTED] and [EMAIL PROTECTED] into one folder - no change for them. With  
the new list, there is a new archive where users can search problems/ 
questions by the users of the same stuff.


So: only positives. This is the reason why [EMAIL PROTECTED]  
was divided into projects. This is the reason why [EMAIL PROTECTED]  
doesn't exist. Do you read [EMAIL PROTECTED] Why not? You are not  
interested in all l10n issues?

--
Pavel Janík



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-13 Thread André Schnabel

Hi Pavel,

Pavel Janík schrieb:

No. It is not about skills of people using it. The problem is as follows:

- we think that Pootle could be usefull for some teams

- Pootle is unusable for some (e.g. you can't use it to define new 
locale XML file, you can't change the source code in l10n related 
stuff with it, or you simply use different translation method or 
translate OOo)


You miss one important point: l10n project is in charge of providing a 
working method and workflow fo the members to do translations. So - if 
pootle is a method for translation that is adviced to use, I *is* a l10n 
related discussion.
Furthermore - It should be in your focus as l10n Co-Lead, that some 
teams need to use pootle (as this is the only way their contributions 
get accepted). So please work on the issues to be resolved - or on 
providing another workflow.




- I do not want people for whom Pootle is unusable to be forced to 
spend their time on reading Pootle related messages (even if there is 
only one per month!)


Repeat after me: pootle translation method is not l10n, it is one 
method from several translation methods and translation is subset of 
l10n.


And according to the proposed guidelines of workflow, there have to be 
some communication from the maintainers of pootle to their users. This 
communication have caused a lot of questions in the past (and you do 
not see them all - some went directly in my mailbox).
Maybe this was sent to you, as people expect that you as a Co-Lead 
should take care about it?


André



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-13 Thread Pavel Janík
You miss one important point: l10n project is in charge of  
providing a working method and workflow fo the members to do  
translations.


Yes, there are many teams already translating OOo - have a look at  
the randomly chosen localize.sdf file. So a working method for most  
of them already exists.


The problem is there for Sun languages. Sun have chosen Pootle to be  
used for them. It was not me, it was not l10n project.


So - if pootle is a method for translation that is adviced to use,  
I *is* a l10n related discussion.


Yes. If. Did I ever adviced anyone to use Pootle? ;-)

Furthermore - It should be in your focus as l10n Co-Lead, that some  
teams need to use pootle (as this is the only way their  
contributions get accepted). So please work on the issues to be  
resolved - or on providing another workflow.


You would not believe me, but I worked on it right from my first  
Hamburg visit 8)

--
Pavel Janík



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]