Re: [l10n-dev] Change of kn_IN team coordination
Hello, I am well and alive and we are also restarting the translations and I would also welcome Vikram and his team to work with me and the rest of the translators. I was a bit busy and I seemed to have missed his mail to this list, although I did respond to Vikram's mails that were sent off list. As far, as the translation is concerned, we will go the same way as we are doing for Gnome, where we have one co-ordinator and we will work offline on how to work towards the translation. --- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] wrote: On 13.3.2008, at 5:42, [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello, Since Mr. Pramod(listed Coordinator on http://l10n.openoffice.org/ languages.html) has not responded to the mails in the last 2 weeks I have made the necessary changes to the wiki pages here - http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages ... which is the new page. Can you please show some evidence that the person listed at the old page haven't responded in last two weeks? -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] Get the freedom to save as many mails as you wish. To know how, go to http://help.yahoo.com/l/in/yahoo/mail/yahoomail/tools/tools-08.html - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
On 10.3.2008, at 20:26, Olivier Hallot wrote: -1. Pootle-OO related traffic here expect to slow as skills get built. No. It is not about skills of people using it. The problem is as follows: - we think that Pootle could be usefull for some teams - Pootle is unusable for some (e.g. you can't use it to define new locale XML file, you can't change the source code in l10n related stuff with it, or you simply use different translation method or translate OOo) - I do not want people for whom Pootle is unusable to be forced to spend their time on reading Pootle related messages (even if there is only one per month!) Repeat after me: pootle translation method is not l10n, it is one method from several translation methods and translation is subset of l10n. And according to the proposed guidelines of workflow, there have to be some communication from the maintainers of pootle to their users. This communication have caused a lot of questions in the past (and you do not see them all - some went directly in my mailbox). -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
On 13 mars 08, at 15:15, Pavel Janík wrote: Repeat after me: [...] I am not sure this is the proper way to address fellow list members. Why can't you accept that your proposal was not worded well enough to gather enough support ? Jean-Christophe Helary http://mac4translators.blogspot.com/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Jean-Christophe, On 13.3.2008, at 7:23, Jean-Christophe Helary wrote: On 13 mars 08, at 15:15, Pavel Janík wrote: Repeat after me: [...] I am not sure this is the proper way to address fellow list members. but it works when people are not able to distinguish that others can do different things at the same place, even things that are more appropriate for that place. Sorry, but this is classic discussion I have had in the past 20 years I'm on the Internet. And it is normal progress, not loose of someone. When some part of the project (one of the translation methods used for translating OpenOffice.org - Pootle - in our case) evolves and can slow down others (e.g. me, because I can't use Pootle), it is divided and new list is created. This is normal. This is nothing bad. This is how it works in normal thinking communities. The reason is simple: with a new list, pootle users can communicate without feeling bad (e.g. Andre didn't want to send his problems here because he thought he will be asked - by me, BTW - to not ask the same question again and again). With the new list, old users of [EMAIL PROTECTED] who do not use pootle, will have less mails to read. With the new list, pootle users can join the new list and then merge [EMAIL PROTECTED] and [EMAIL PROTECTED] into one folder - no change for them. With the new list, there is a new archive where users can search problems/ questions by the users of the same stuff. So: only positives. This is the reason why [EMAIL PROTECTED] was divided into projects. This is the reason why [EMAIL PROTECTED] doesn't exist. Do you read [EMAIL PROTECTED] Why not? You are not interested in all l10n issues? -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
Hi Pavel, Pavel Janík schrieb: No. It is not about skills of people using it. The problem is as follows: - we think that Pootle could be usefull for some teams - Pootle is unusable for some (e.g. you can't use it to define new locale XML file, you can't change the source code in l10n related stuff with it, or you simply use different translation method or translate OOo) You miss one important point: l10n project is in charge of providing a working method and workflow fo the members to do translations. So - if pootle is a method for translation that is adviced to use, I *is* a l10n related discussion. Furthermore - It should be in your focus as l10n Co-Lead, that some teams need to use pootle (as this is the only way their contributions get accepted). So please work on the issues to be resolved - or on providing another workflow. - I do not want people for whom Pootle is unusable to be forced to spend their time on reading Pootle related messages (even if there is only one per month!) Repeat after me: pootle translation method is not l10n, it is one method from several translation methods and translation is subset of l10n. And according to the proposed guidelines of workflow, there have to be some communication from the maintainers of pootle to their users. This communication have caused a lot of questions in the past (and you do not see them all - some went directly in my mailbox). Maybe this was sent to you, as people expect that you as a Co-Lead should take care about it? André - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list
You miss one important point: l10n project is in charge of providing a working method and workflow fo the members to do translations. Yes, there are many teams already translating OOo - have a look at the randomly chosen localize.sdf file. So a working method for most of them already exists. The problem is there for Sun languages. Sun have chosen Pootle to be used for them. It was not me, it was not l10n project. So - if pootle is a method for translation that is adviced to use, I *is* a l10n related discussion. Yes. If. Did I ever adviced anyone to use Pootle? ;-) Furthermore - It should be in your focus as l10n Co-Lead, that some teams need to use pootle (as this is the only way their contributions get accepted). So please work on the issues to be resolved - or on providing another workflow. You would not believe me, but I worked on it right from my first Hamburg visit 8) -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]