Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Clytie Siddall


On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:


Hi Clytie,

Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March  
13th.


Ah. That wasn't announced to this list. No wonder I was confused. :)

Is there anywhere else, e.g. on the Pootle server, that we can check  
which milestone is represented by the current Pootle files?


Pootle update is schedules in near future. However if you want to  
update for yourself, please use DEV300_m3 en_US.sdf.


I need the current template (en_US.sdf) to convert our current Pootle  
files to a GSI file, so Pavel can use it for his regular builds.


I hope, in the future, Pootle will be able to do all this for us. :D

Thanks for your help, everyone who has replied. I knew we'd get there  
eventually. I'll try again with DEV300_m3 (with fingers crossed,  
although that has a bad effect on my typing).


Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n



Clytie Siddall 쓴 글:
I still think I have a mismatch between the en_US.sdf file  
(DEV300_m10) and the files I downloaded from Pootle last night (UI)  
and today (Help), and combined into the appropriate tree.


When I run the conversion po2oo, there are pages and pages listing  
individual strings that can't be found in the template. e.g.

___
couldn't find key xsltfilter.xhp#par_idN10D0E.help from po in 2470  
keys

#: xsltfilter.xhp#par_idN10D0E.help.text
msgid This identifier is used to detect the file type on import.
msgstr Dấu nhận dạng này được dùng để phát hiện  
kiểu tập tin khi nhập khẩu.

___

So somehow the DEV300_m10 en_US.sdf file and the current Pootle  
files don't match. :(


Has anyone else done the po2oo conversion in the last day or so  
with current Pootle files?


I've never had this problem before. Usually, my Toolkit processes  
work like a charm.


Help !

Clytie

On 06/05/2008, at 11:13 PM, Clytie Siddall wrote:



On 06/05/2008, at 10:23 PM, Ain Vagula wrote:

when you look at folder structure, you'll see that there isnt  
such file
helpcontent2/scalc.po, is helpcontent2/source/text/scalc.po (and  
all other help files). Seems like you need to create similar  
folder tree in your computer, ie. add missing parent directiories.


Drat, I should have remembered that. :S

Thankyou. :)

BTW, does anyone know why helpcontent2 has those extra layers? Is  
it hiding from anything? (Overdue taxes? Spellchecks?)


Clytie



ain

Clytie Siddall wrote:

Hi everyone :)
I'm trying to update our file for Pavel's builds, so I need to  
convert our current Pootle translation (interface and help) to a  
GSI file.
In doing that, I need to use the correct en_US.sdf file. This is  
the latest update info I can find here about the Pootle files:

On 21/04/2008, at 11:08 PM, Ain Vagula wrote:
 [l10n-dev] pot files for dev300_m10

no changes since m9

ain
so I used the DEV300_m10 en_US.sdf file from Pavel's server, and  
Translate Toolkit 1.1.1. However, the conversion did not go well.

There were a lot of errors like this:
___
po2oo: warning: No template at None. Skipping helpcontent2/ 
scalc.po.

___
it seemed to skip _all_ the Help files. And a few errors like  
this:

___
couldn't find key sbabrw.src#STR_DSBROWSER_TITLE.string from po  
in 38 keys

#: sbabrw.src#STR_DSBROWSER_TITLE.string.text
msgid Data sources view
msgstr Xem nguồn dữ liệu
___
The resulting GSI file was much smaller than it should have  
been, so something definitely didn't work.
I'm wondering if I have the correct en_US.sdf file for the  
current Pootle files. Do I?
(The Toolkit still tells me I don't have lxml, although I have  
installed both py-lxml and py25-lxml, but in this latest version  
the non-XML conversions seem to run OK without lxml.)

Thanks for any help you can offer with this. :)
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n












-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Ain Vagula

hm? http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/

ain

Clytie Siddall wrote:

Whoops, another question...

On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:

Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March 
13th.


That's pretty old, nearly two months. Are you sure that's the right 
milestone (and date)?


Also, if this is the correct milestone, where can I find the en_US.sdf 
file? Pavel's server only has DEV300_m9-m11, and BEA300_m1-m2.


Thanks again for the help. :)

from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Ain Vagula

pot tarballs contain also en-us.sdf

ain

Ain Vagula wrote:

hm? http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/

ain

Clytie Siddall wrote:

Whoops, another question...

On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:

Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March 
13th.


That's pretty old, nearly two months. Are you sure that's the right 
milestone (and date)?


Also, if this is the correct milestone, where can I find the en_US.sdf 
file? Pavel's server only has DEV300_m9-m11, and BEA300_m1-m2.


Thanks again for the help. :)

from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Aijin Kim

Hi Clytie,

Clytie Siddall 쓴 글:

Whoops, another question...

On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:

Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March 
13th.


That's pretty old, nearly two months. Are you sure that's the right 
milestone (and date)?


The last update of Pootle content was for the 3rd hand-off of OO.o 3.0.
I'm planning to update Pootle with the latest milestone soon. (today or 
tomorrow), then I think you don't have to convert them with the 
DEV300_m3. Is it ok for you to wait for the update?


Thanks,
Aijin



Also, if this is the correct milestone, where can I find the en_US.sdf 
file? Pavel's server only has DEV300_m9-m11, and BEA300_m1-m2.


Thanks again for the help. :)

from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Clytie Siddall


On 07/05/2008, at 6:55 PM, Ain Vagula wrote:


hm? http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/


Drat, I was at the parent level.

Thankyou. :)



ain

Clytie Siddall wrote:

Whoops, another question...
On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:
Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on  
March 13th.
That's pretty old, nearly two months. Are you sure that's the right  
milestone (and date)?
Also, if this is the correct milestone, where can I find the  
en_US.sdf file? Pavel's server only has DEV300_m9-m11, and  
BEA300_m1-m2.

Thanks again for the help. :)
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Clytie Siddall


On 07/05/2008, at 7:19 PM, Aijin Kim wrote:


Hi Clytie,

Clytie Siddall 쓴 글:

Whoops, another question...

On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:

Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on  
March 13th.


That's pretty old, nearly two months. Are you sure that's the right  
milestone (and date)?


The last update of Pootle content was for the 3rd hand-off of OO.o  
3.0.
I'm planning to update Pootle with the latest milestone soon. (today  
or tomorrow), then I think you don't have to convert them with the  
DEV300_m3. Is it ok for you to wait for the update?


Sure. I'm just getting muddled here anyway. ;)

Please tell us which milestone it is, when you update. Then I will  
(hopefully) get the right en_US.sdf file.


Thankyou very much for your help. :)

from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team
http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n





PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part


Re: [l10n-dev] Localized Windows Build

2008-05-07 Thread Huda Sarfraz
On Mon, May 5, 2008 at 4:59 PM, Ivo Hinkelmann [EMAIL PROTECTED]
wrote:


 Your approach looks correct!

  Now I am trying to incorporate some of the translations into the build.
  This
  is what I tried:
 
 
1. Entered only one translation into the PO files for OOH680_m12
(entered the tooltip text which appears on the OpenOffice Writer
  shortcut)
2. Created the GSI_ur.sdf file using translate-toolkit 1.1.1
3. Tried to merge the translation into the source using
./transex3/scripts/localize -m -l ur -f GSI_ur.sdf
 

 I don't know exactly where your string is so I give you an example, lets
 assume your string is:

 sc  source\ui\src\attrdlg.src   0   fixedline   RID_SCPAGE_PROTECTION
 FL_PRINT248 ur  XXX

 Try the following:

 -Look into the GSI_ur.sdf file and check that your new translation is
 there.
 -Go to the sc/source/ui/src/localize.sdf and check if your string is there
 - 'setenv WITH_LANG ur  dmake' in that directory, go to the
 sc/common(.pro)/misc/ui/attrdlg.src and check if your string is there

 If your string makes it into the attrclg.src then the wrong src file is
 part of your insetallation set...

 Hope that helps,
 Ivo



Thanks you for your response, I'm trying this out right now.


Regards,
Huda


Re: [l10n-dev] oo2po current Pootle files

2008-05-07 Thread Rafaella Braconi

Hi Clytie,

great to see you on this list :-) .

Please see a few comments below:

Clytie Siddall wrote:


On 07/05/2008, at 11:36 AM, Aijin Kim wrote:


Hi Clytie,

Current Pootle content was updated with DEV300_m3 milestone on March 
13th.


Ah. That wasn't announced to this list. No wonder I was confused. :)
Oh, yes, that was announced: 
http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=8948


Is there anywhere else, e.g. on the Pootle server, that we can check 
which milestone is represented by the current Pootle files?


Pootle update is schedules in near future. However if you want to 
update for yourself, please use DEV300_m3 en_US.sdf.


I need the current template (en_US.sdf) to convert our current Pootle 
files to a GSI file, so Pavel can use it for his regular builds.


I hope, in the future, Pootle will be able to do all this for us. :D
You don't need to upload the Pootle content we already do that and 
before we start we announce it to this list. Details on the schedule can 
be found at: 
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.0#Translation_Schedule_for_Pootle_Users


I am waiting for Aijin to confim when she is will able to update the 
Pootle content to a) announce this to the list and 2) to update the 
translation schedule for Pootle users and non-Poolte users.


Hope that helps,
Rafaella

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[l10n-dev] Re: [qa-dev] TCM l10n testing for 3.0 Beta

2008-05-07 Thread Petr Dudacek

Hi all,

in order to better track the results and scope of our testing, I created 
a wiki page at 
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo_3_Beta_L10N_testing


Once you are done with your testing, please put a link to your TCM 
report into the table to let the others know what has been tested.


In case you do a non-TCM testing, feel free to add information about 
what has been done to the page as well.


Thanks,
Petr



Naoyuki Ishimura napsal(a):

Hi native lang project QA team,

Let's start TCM l10n testing with Beta binaries (3.0.0beta).
Beta binaries will be available your convenient mirror site soon.
I've added 3.0Beta in TCM with 'complete date' is 5/26.

In this round of l10n testing, we have new test cases for
3.0 new features (addition to adjustment old test case description
for 3.0), although translated test cases are only French
and Japanese as of today.
So translating new cases is also very welcome.

Thanks,
Naoyuki

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]