Re: [l10n-dev] OOO310 m5 l10n builds
> Hi all, > > as there was not much feedback regarding those builds and I made a lot > of dirty tricks in the localization35 cws I just wanted ask if the > localization looks fine so far now. > > Can you confirm this? Khmer version has some problem with help. And now already corrected and filed an issue. Thanks, Sokhem - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Translation fixes for 3.1.1?
У уто, 24. 03 2009. у 19:23 +0100, André Schnabel пише: > But if possible, it would be welcome to have a l10n bugfix cycle for > 3.1.1. +1 Kind regards, Goran - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Translation fixes for 3.1.1?
Hi, André Schnabel wrote: > Hi, > > > Ivo Hinkelmann - Sun Germany - schrieb: >> >> as there was not much feedback regarding those builds and I made a lot >> of dirty tricks in the localization35 cws I just wanted ask if the >> localization looks fine so far now. >> >> Can you confirm this? > > Yes, the localization integration in m5 and m6 looks good so far. Good job! +1 :) > > Unfortunately, we had to apply some very late fixes for German > translation - and late fixes are likely to introduce new bugs. > We alredy found a typo in UI and some missing translation updates in > help. None of those is release critical - so no stopper for 3.1. > > But if possible, it would be welcome to have a l10n bugfix cycle for > 3.1.1. We do not need to do this in pootle - I could provide sdf with > the diffs directly (and apply fixes for 3.2 in parallel to pootle). > Is it possible to get these fixes into 3.1.1 - and if yes, what was the > proposed schedule? I have the same request for a typo in function name. So this in not critical but an earlier fix than 3.2 would be very welcome. I can apply the same process that Andre suggested. Kind regards Sophie - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
[l10n-dev] Translation fixes for 3.1.1? (was: [l10n-dev] OOO310 m5 l10n builds)
Hi, Ivo Hinkelmann - Sun Germany - schrieb: as there was not much feedback regarding those builds and I made a lot of dirty tricks in the localization35 cws I just wanted ask if the localization looks fine so far now. Can you confirm this? Yes, the localization integration in m5 and m6 looks good so far. Good job! Unfortunately, we had to apply some very late fixes for German translation - and late fixes are likely to introduce new bugs. We alredy found a typo in UI and some missing translation updates in help. None of those is release critical - so no stopper for 3.1. But if possible, it would be welcome to have a l10n bugfix cycle for 3.1.1. We do not need to do this in pootle - I could provide sdf with the diffs directly (and apply fixes for 3.2 in parallel to pootle). Is it possible to get these fixes into 3.1.1 - and if yes, what was the proposed schedule? Best, André - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Pottle very long
On Tue, Mar 24, 2009 at 5:51 PM, Bruno GALLART wrote: > I am translating on Pottle but it is very, very long. Is it normal ? Yes, it is not a good idea using pootle to translate online. Use tools such as poedit, kbabel which are much more powerful. -- Best Regards, Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng ) vuhung16plus{remo...@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16dg A brief profile: http://www.hn.is.uec.ac.jp/~vuhung/Nguyen.Vu.Hung.html - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] OOO310 m5 l10n builds
Serbian Cyrillic (sr) and Serbian Latin (sh) seems OK too. -- Goran - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] OOO310 m5 l10n builds
On Thu, Mar 19, 2009 at 10:53 PM, Ivo Hinkelmann - Sun Germany - wrote: > Hi all, > > as there was not much feedback regarding those builds and I made a lot > of dirty tricks in the localization35 cws I just wanted ask if the > localization looks fine so far now. > > Can you confirm this? > Korean(KO) version seems OK too. Jeongkyu -- Jeongkyu Kim OpenOffice.org Korean community lead Community website http://openoffice.or.kr Personal blog http://openoffice.or.kr/gomme - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
[l10n-dev] Pottle very long
Hi, I am translating on Pottle but it is very, very long. Is it normal ? Bruno - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org