Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage]
Hi Andre, Andre Schnabel schrieb: Hi Thorsten, Original-Nachricht Datum: Fri, 06 Aug 2010 13:27:03 +0200 Von: Thorsten Ziehm An: dev@l10n.openoffice.org Betreff: Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage] Reminder Hi, Pootle was updated with m3. Please try to update your translation files before the down time. Why? Translation delivery is Aug. 19th. Sorry when I confused you and others. I only want to make clear, that the services Pootle (download and upload) and TCM aren't available at the begin of next week. It's up to the L10N teams to update the localization until then. So - I agree, that we should try to get our translations in better now than later, but there is no need to hurry (and risk low quality). You are right. Regards, Thorsten - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage]
On 06/08/10 15:03, Paolo Pozzan wrote: > Scrive Andre Schnabel : > >> Hi Thorsten, >> >> Original-Nachricht >>> Datum: Fri, 06 Aug 2010 13:27:03 +0200 >>> Von: Thorsten Ziehm >>> An: dev@l10n.openoffice.org >>> Betreff: Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - >> sunvirtuallab.com planned outage] >> >>> Reminder >>> >>> Hi, >>> >>> Pootle was updated with m3. Please try to update your translation >>> files before the down time. >> Why? Translation delivery is Aug. 19th. >> So - I agree, that we should try to get our translations in better now >> than later, but there is no need to hurry (and risk low quality). >> >> At the other hand I see no reason to get ~20 Strings translated, when >> only one was requested as bugfix. We had UI freeze, it is *not* my >> duty to fix UI changes that other people introduced. (I'll do it, >> just because I do not want that such bugs are presented to the end user). > I second that. > For Italian the situation is even worst: ~700 fuzzy words in UI + ~1k fuzzy > words in Help with changes on file that were edited in the meantime... (Does > s/b mention there was changes also in Help files?) > 20 strings are ok, but this is not acceptable. No more free weekends for me > until 19th august :-( > > Paolo > > > > - > To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org > For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org > For crying out loud boys, this was what you accepted when entering the development cycle. If you can't finish it all in time by yourself, prioritize the important bits or get more people to join the effort. Don't expect everything to go smoothly and save yourself from the disappointment... Regards, Olav - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Language packs for OOo 3.3 Beta
On 06/08/10 12:47, Serg Bormant wrote: > Hi Vladimir, > > 2010/8/6 Vladimir Glazounov : > >> I uploaded fixed key ID builds. > Thank you for your work. > > Can you upload there set of .po files this build was create with? We > need it to locate msgid, msgctx or #: comments by hash in msgstr. > If not, may be SDF or full podebug command (or another way to get the > same hashes) will be helpful. > > Thanks in advance. > Err, can't you use? http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/oo2po POT are really just PO's intended to be the templates. from which new languages are added. Also, http://download.services.openoffice.org/files/extended/ooomisc/sdf/ Regards, Olav - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage]
Scrive Andre Schnabel : > Hi Thorsten, > > Original-Nachricht > > Datum: Fri, 06 Aug 2010 13:27:03 +0200 > > Von: Thorsten Ziehm > > An: dev@l10n.openoffice.org > > Betreff: Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - > sunvirtuallab.com planned outage] > > > Reminder > > > > Hi, > > > > Pootle was updated with m3. Please try to update your translation > > files before the down time. > > Why? Translation delivery is Aug. 19th. > So - I agree, that we should try to get our translations in better now > than later, but there is no need to hurry (and risk low quality). > > At the other hand I see no reason to get ~20 Strings translated, when > only one was requested as bugfix. We had UI freeze, it is *not* my > duty to fix UI changes that other people introduced. (I'll do it, > just because I do not want that such bugs are presented to the end user). I second that. For Italian the situation is even worst: ~700 fuzzy words in UI + ~1k fuzzy words in Help with changes on file that were edited in the meantime... (Does s/b mention there was changes also in Help files?) 20 strings are ok, but this is not acceptable. No more free weekends for me until 19th august :-( Paolo - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage]
Hi Thorsten, Original-Nachricht > Datum: Fri, 06 Aug 2010 13:27:03 +0200 > Von: Thorsten Ziehm > An: dev@l10n.openoffice.org > Betreff: Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - > sunvirtuallab.com planned outage] > Reminder > > Hi, > > Pootle was updated with m3. Please try to update your translation > files before the down time. Why? Translation delivery is Aug. 19th. So - I agree, that we should try to get our translations in better now than later, but there is no need to hurry (and risk low quality). At the other hand I see no reason to get ~20 Strings translated, when only one was requested as bugfix. We had UI freeze, it is *not* my duty to fix UI changes that other people introduced. (I'll do it, just because I do not want that such bugs are presented to the end user). regards, André -- GMX DSL SOMMER-SPECIAL: Surf & Phone Flat 16.000 für nur 19,99 ¿/mtl.!* http://portal.gmx.net/de/go/dsl - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] For POOTLE / TCM Users [Fwd: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage]
Reminder Hi, Pootle was updated with m3. Please try to update your translation files before the down time. The team is also working on setting up the new pootle server. But many people are on vacation. Therefore it isn't possible to have such machine so quickly in the current translation cycle. Regards, Thorsten Rafaella Braconi schrieb: forwarding in case you have missed the outage announcement. Messaggio Originale Oggetto: [l10n-tools] Aug 9 - sunvirtuallab.com planned outage Data: Mon, 26 Jul 2010 16:17:31 +0200 Da: Pavel Heimlich Rispondi-a: to...@l10n.openoffice.org A: virtuallab-outages-...@sun.com Referenze: <4af92865.2040...@sun.com> Hi, there will be a planned outage of the sunvirtuallab.com space due to lab consolidation. We'll be moving the machines to a lab with better infrastructure. The move will take place on August 9 (Monday). The machines will be shutdown starting at 3pm PDT (8pm CET). We will shutdown network connectivity after 5pm PDT to move the network connection. Then the systems will be moved starting Tuesday morning followed by bring up of the systems Tuesday/Wednesday. The move should be completely transparent with no change in configuration. Sorry for the inconvenience. P. - Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Language packs for OOo 3.3 Beta
Hi Vladimir, 2010/8/6 Vladimir Glazounov : > I uploaded fixed key ID builds. Thank you for your work. Can you upload there set of .po files this build was create with? We need it to locate msgid, msgctx or #: comments by hash in msgstr. If not, may be SDF or full podebug command (or another way to get the same hashes) will be helpful. Thanks in advance. -- wbr, sb - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Language packs for OOo 3.3 Beta
Hi all, I uploaded fixed key ID builds. Best regards, Vladimir Vladimir Glazounov wrote: Hi Helen, apparently there is something wrong with the builds. We take care of this. Stay tuned. Best regards, Vladimir On 08/03/10 13:16, Helen russian wrote: Hi Vladimir 2010/8/3 Vladimir Glazounov : Hi, I uploaded kid builds for Windows, Linux x86 & Mac. They can be found here: http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/ooo330l10n/kid/ How can use it? I run soffice (Linux) and see interface in English. Thanks in advance. - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org