Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-18 Thread Reiko Saito

Thanks Aijin!

I want "reiko" active.  Sorry for confusion.  I made
reikos just as a tentative one.  You can remove "reikos",
and set Administrative priviledge to "reiko".

Regards,

-Reiko

Aijin Kim wrote:

Hi Reiko,

I can see two accunts for you, 'reiko' and 'reikos'.
Can you let me know which one is active?

Regards,
Aijin

Reiko Saito 쓴 글:

Hi Aijin,

I confirmed the previledges are set to my account "reikos"
for OpenOffice.org HC2, but not for OpenOffice.org UI.

Could you add Administrative rights to OpenOFfice.org UI as well ?

Regards,

-Reiko

Aijin Kim wrote:

Hello Nakata-san,

Thanks a lot for your information.
I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
please configure your language and project in 'My account' page so 
that I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the 
privilege.
And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
configuration.


Thanks,
Aijin


Maho NAKATA wrote:

Dear Aijin and Rafaella,

Could you please grant us the administrative privilege on the Pootle?

Here is the correspondance of OOo 3.0 translation.

Translation Coordinator: Kazunari Hirano (Account: khirano)
Sun Language Support: Reiko Saito (Account: reiko)
JA project lead: Maho Nakata (Account: maho)
We - Hirano Kazunari, Saito Reiko, and Nakata Maho are very happy
to participate 3.0 translation on the Pootle.
Nakata Maho, the Japanese language project lead, decided to go above 
persons

and roles by discussion with Hirano-san and Saito-san.

All the best,

From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Translation Schedule
Date: Fri, 01 Feb 2008 14:36:15 +0800



Hi Pootle users,

As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started 
and many languages are newly uploaded to Pootle.


There is a most frequently asked question: "How can I start 
translation on Pootle?"


For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start 
the first step:

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide

I'd like to reminder that the default permission when you register 
is 'suggest', which means you only can suggest but can't submit 
your translation.
For submission, you need a 'submit' privilege and your language 
lead will give you the privilege.


If you're a language lead but you don't get the right of language 
lead, please let me know. I'll set the proper right for you.



-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



--

Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation Language and Information Services (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: [EMAIL PROTECTED]
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-18 Thread Aijin Kim

Hi Reiko,

I can see two accunts for you, 'reiko' and 'reikos'.
Can you let me know which one is active?

Regards,
Aijin

Reiko Saito 쓴 글:

Hi Aijin,

I confirmed the previledges are set to my account "reikos"
for OpenOffice.org HC2, but not for OpenOffice.org UI.

Could you add Administrative rights to OpenOFfice.org UI as well ?

Regards,

-Reiko

Aijin Kim wrote:

Hello Nakata-san,

Thanks a lot for your information.
I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
please configure your language and project in 'My account' page so 
that I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the 
privilege.
And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
configuration.


Thanks,
Aijin


Maho NAKATA wrote:

Dear Aijin and Rafaella,

Could you please grant us the administrative privilege on the Pootle?

Here is the correspondance of OOo 3.0 translation.

Translation Coordinator: Kazunari Hirano (Account: khirano)
Sun Language Support: Reiko Saito (Account: reiko)
JA project lead: Maho Nakata (Account: maho)
We - Hirano Kazunari, Saito Reiko, and Nakata Maho are very happy
to participate 3.0 translation on the Pootle.
Nakata Maho, the Japanese language project lead, decided to go above 
persons

and roles by discussion with Hirano-san and Saito-san.

All the best,

From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Translation Schedule
Date: Fri, 01 Feb 2008 14:36:15 +0800



Hi Pootle users,

As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started 
and many languages are newly uploaded to Pootle.


There is a most frequently asked question: "How can I start 
translation on Pootle?"


For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start 
the first step:

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide

I'd like to reminder that the default permission when you register 
is 'suggest', which means you only can suggest but can't submit 
your translation.
For submission, you need a 'submit' privilege and your language 
lead will give you the privilege.


If you're a language lead but you don't get the right of language 
lead, please let me know. I'll set the proper right for you.



-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]






-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-18 Thread Reiko Saito

Hi Aijin,

I confirmed the previledges are set to my account "reikos"
for OpenOffice.org HC2, but not for OpenOffice.org UI.

Could you add Administrative rights to OpenOFfice.org UI as well ?

Regards,

-Reiko

Aijin Kim wrote:

Hello Nakata-san,

Thanks a lot for your information.
I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
please configure your language and project in 'My account' page so that 
I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the privilege.
And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
configuration.


Thanks,
Aijin


Maho NAKATA wrote:

Dear Aijin and Rafaella,

Could you please grant us the administrative privilege on the Pootle?

Here is the correspondance of OOo 3.0 translation.

Translation Coordinator: Kazunari Hirano (Account: khirano)
Sun Language Support: Reiko Saito (Account: reiko)
JA project lead: Maho Nakata (Account: maho)
We - Hirano Kazunari, Saito Reiko, and Nakata Maho are very happy
to participate 3.0 translation on the Pootle.
Nakata Maho, the Japanese language project lead, decided to go above 
persons

and roles by discussion with Hirano-san and Saito-san.

All the best,

From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Translation Schedule
Date: Fri, 01 Feb 2008 14:36:15 +0800

 

Hi Pootle users,

As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started 
and many languages are newly uploaded to Pootle.


There is a most frequently asked question: "How can I start 
translation on Pootle?"


For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start the 
first step:

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide

I'd like to reminder that the default permission when you register is 
'suggest', which means you only can suggest but can't submit your 
translation.
For submission, you need a 'submit' privilege and your language lead 
will give you the privilege.


If you're a language lead but you don't get the right of language 
lead, please let me know. I'll set the proper right for you.




-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

  



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



--

Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation Language and Information Services (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: [EMAIL PROTECTED]
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation

2008-02-11 Thread F Wolff
Op Dinsdag 2008-02-12 skryf Maho NAKATA:
> From: F Wolff <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [l10n-dev] Ja project human relation
> Date: Sat, 09 Feb 2008 12:41:26 +0200
> 
> > Op Saterdag 2008-02-09 skryf Maho NAKATA:



> > > I tried to verify at home and at Lab (via VNC)
> > > but the server is down at the moment.  
> > > http://www.sunvirtuallab.com:32300/register.html
> > > Thanks,
> > > -- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])
> > > 
> > 
> > Please retry now. I believe I fixed it.
> 
> Hi F Wolff and Aijin
> 
> thanks, now it has been fixed. I accessed 
> http://www.sunvirtuallab.com:32300/home/
> .
> However, I see `Quick link' and 'Change Options', (or something
> similar written in Japanese)  but not privilege information.
> 
> Could you please verify?
> thanks,
> -- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

Does the server not give instructions to select the languages and
projects that you want to work on? Please click on "Change Options" and
configure your information there. This will allow an administrator for
your projects to configure your permissions there.

Please confirm: There should be a message saying:

「オプション変更」をクリックし、言語とプロジェクトを選択してください

Friedel


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation

2008-02-11 Thread Maho NAKATA
From: F Wolff <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] Ja project human relation
Date: Sat, 09 Feb 2008 12:41:26 +0200

> Op Saterdag 2008-02-09 skryf Maho NAKATA:
> > Hello Aijin,
> > 
> > From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
> > Subject: Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 
> > 3.0 Translation)
> > Date: Thu, 07 Feb 2008 20:51:26 +0800
> > 
> > > Thanks a lot for your information.
> > > I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
> > > please configure your language and project in 'My account' page so that 
> > > I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the privilege.
> > > And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
> > > configuration.
> > 
> > I tried to verify at home and at Lab (via VNC)
> > but the server is down at the moment.  
> > http://www.sunvirtuallab.com:32300/register.html
> > Thanks,
> > -- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])
> > 
> 
> Please retry now. I believe I fixed it.

Hi F Wolff and Aijin

thanks, now it has been fixed. I accessed 
http://www.sunvirtuallab.com:32300/home/
.
However, I see `Quick link' and 'Change Options', (or something
similar written in Japanese)  but not privilege information.

Could you please verify?
thanks,
-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation

2008-02-09 Thread F Wolff
Op Saterdag 2008-02-09 skryf Maho NAKATA:
> Hello Aijin,
> 
> From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 
> Translation)
> Date: Thu, 07 Feb 2008 20:51:26 +0800
> 
> > Thanks a lot for your information.
> > I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
> > please configure your language and project in 'My account' page so that 
> > I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the privilege.
> > And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
> > configuration.
> 
> I tried to verify at home and at Lab (via VNC)
> but the server is down at the moment.  
> http://www.sunvirtuallab.com:32300/register.html
> Thanks,
> -- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])
> 

Please retry now. I believe I fixed it.


Friedel


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation

2008-02-08 Thread Maho NAKATA
Hello Aijin,

From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 
Translation)
Date: Thu, 07 Feb 2008 20:51:26 +0800

> Thanks a lot for your information.
> I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
> please configure your language and project in 'My account' page so that 
> I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the privilege.
> And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
> configuration.

I tried to verify at home and at Lab (via VNC)
but the server is down at the moment.  
http://www.sunvirtuallab.com:32300/register.html
Thanks,
-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-07 Thread F Wolff
Op Donderdag 2008-02-07 skryf Kazunari Hirano:
> Hi Aijin,
> 
> I have registerd and set the configuration.
> 
> Thanks,
> khirano 

And I updated your access permissions.

Friedel


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-07 Thread Kazunari Hirano
Hi Aijin,

I have registerd and set the configuration.

Thanks,
khirano

On Feb 7, 2008 9:51 PM, Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hello Nakata-san,
>
> Thanks a lot for your information.
> I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you
> please configure your language and project in 'My account' page so that
> I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the privilege.
> And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set
> configuration.
>
> Thanks,
> Aijin
>
>
>
> Maho NAKATA wrote:
> > Dear Aijin and Rafaella,
> >
> > Could you please grant us the administrative privilege on the Pootle?
> >
> > Here is the correspondance of OOo 3.0 translation.
> >
> > Translation Coordinator: Kazunari Hirano (Account: khirano)
> > Sun Language Support: Reiko Saito (Account: reiko)
> > JA project lead: Maho Nakata (Account: maho)
> >
> > We - Hirano Kazunari, Saito Reiko, and Nakata Maho are very happy
> > to participate 3.0 translation on the Pootle.
> > Nakata Maho, the Japanese language project lead, decided to go above persons
> > and roles by discussion with Hirano-san and Saito-san.
> >
> > All the best,
> >
> > From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
> > Subject: Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Translation Schedule
> > Date: Fri, 01 Feb 2008 14:36:15 +0800
> >
> >
> >> Hi Pootle users,
> >>
> >> As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started and
> >> many languages are newly uploaded to Pootle.
> >>
> >> There is a most frequently asked question: "How can I start translation
> >> on Pootle?"
> >>
> >> For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start the
> >> first step:
> >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
> >>
> >> I'd like to reminder that the default permission when you register is
> >> 'suggest', which means you only can suggest but can't submit your
> >> translation.
> >> For submission, you need a 'submit' privilege and your language lead
> >> will give you the privilege.
> >>
> >> If you're a language lead but you don't get the right of language lead,
> >> please let me know. I'll set the proper right for you.
> >>
> >
> >
> > -- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])
> >
> > -
> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >
> >
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-07 Thread Aijin Kim

Hello Nakata-san,

Thanks a lot for your information.
I could see the accounts of Reiko and you on the server. Could you 
please configure your language and project in 'My account' page so that 
I can set the admin privilege for you? I already gave Reiko the privilege.
And I'll also set the right for Hirano-san after he register and set 
configuration.


Thanks,
Aijin


Maho NAKATA wrote:

Dear Aijin and Rafaella,

Could you please grant us the administrative privilege on the Pootle?

Here is the correspondance of OOo 3.0 translation.

Translation Coordinator: Kazunari Hirano (Account: khirano)
Sun Language Support: Reiko Saito (Account: reiko)
JA project lead: Maho Nakata (Account: maho) 


We - Hirano Kazunari, Saito Reiko, and Nakata Maho are very happy
to participate 3.0 translation on the Pootle.
Nakata Maho, the Japanese language project lead, decided to go above persons
and roles by discussion with Hirano-san and Saito-san.

All the best,

From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Translation Schedule
Date: Fri, 01 Feb 2008 14:36:15 +0800

  

Hi Pootle users,

As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started and 
many languages are newly uploaded to Pootle.


There is a most frequently asked question: "How can I start translation 
on Pootle?"


For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start the 
first step:

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide

I'd like to reminder that the default permission when you register is 
'suggest', which means you only can suggest but can't submit your 
translation.
For submission, you need a 'submit' privilege and your language lead 
will give you the privilege.


If you're a language lead but you don't get the right of language lead, 
please let me know. I'll set the proper right for you.




-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

  



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[l10n-dev] Ja project human relation (was Re: OpenOffice.org 3.0 Translation)

2008-02-05 Thread Maho NAKATA
Dear Aijin and Rafaella,

Could you please grant us the administrative privilege on the Pootle?

Here is the correspondance of OOo 3.0 translation.

Translation Coordinator: Kazunari Hirano (Account: khirano)
Sun Language Support: Reiko Saito (Account: reiko)
JA project lead: Maho Nakata (Account: maho) 

We - Hirano Kazunari, Saito Reiko, and Nakata Maho are very happy
to participate 3.0 translation on the Pootle.
Nakata Maho, the Japanese language project lead, decided to go above persons
and roles by discussion with Hirano-san and Saito-san.

All the best,

From: Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Translation Schedule
Date: Fri, 01 Feb 2008 14:36:15 +0800

> Hi Pootle users,
> 
> As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started and 
> many languages are newly uploaded to Pootle.
> 
> There is a most frequently asked question: "How can I start translation 
> on Pootle?"
> 
> For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start the 
> first step:
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
> 
> I'd like to reminder that the default permission when you register is 
> 'suggest', which means you only can suggest but can't submit your 
> translation.
> For submission, you need a 'submit' privilege and your language lead 
> will give you the privilege.
> 
> If you're a language lead but you don't get the right of language lead, 
> please let me know. I'll set the proper right for you.


-- Nakata Maho ([EMAIL PROTECTED])

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]