Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Kay Schenk
On Fri, Jul 25, 2014 at 3:26 PM, Marcus (OOo)  wrote:

> Am 07/25/2014 11:57 PM, schrieb Kay Schenk:
>
>  On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo)
>>  wrote:
>>
>>  Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:
>>>
>>>   On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)
>>>
   wrote:

   Hi all,

>
> I've finished some more work on the download webpages. Because you can
> benefit from these changes for your localized website you may want to
> know
> how to use it.
>
> - Download webpage:
>
> 1.
> All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to
> be
> shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
> "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> For an example see the source code of "http://www.openoffice.org/xx/
> download/index.html".
>
> - Download scripting:
>
> 1.
> Moved all variables and functions into an single global object "DL".
> Now
> only this object is in the global scope of the browser window and no
> longer
> every little variable (best practices in JS scripting).
>
> 2.
> The same for the localization strings in "msg_prop_l10n_XX.js" (global
> object "l10n").
>
> 3.
> An error text is shown when choosing not suitable select box options
> (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
> translate the English wording properly into your language, then (more
> or
> less) free text can be defined.
>
> See the variables "l10n.dl_error_custom_1_text" until
> "l10n.dl_error_custom_4_text" (depends on the exception case) in
> "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> - Select boxes:
>
> 1.
> The list items can be localized. The current strings are in English and
> can be found in "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> See the variables "l10n.dl_green_box_select_box_os_values",
> "l10n.dl_green_box_select_box_language_values" and
> "l10n.dl_green_box_select_box_version_values" in
> "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> 2.
> Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
> (native language name + ISO code).
>
> BTW:
> I'm now subscribed to the L10N mailinglist.
>
> And as always, if you need more details just ask. :-)
>
> Marcus
>
>
>  Very cool! a nice fill in template page. :)

 Taking a look at this again. I have two ideas --

 * take this email and make into an instruction page instructions.html or
 something in /download


>>> you mean how to turn the general pages in "/xx" from English into the
>>> wished language?
>>>
>>>
>>>   * it would be helpful to have a new file called
>>> "localized_download.html"
>>>
 or something in /download as well that would contain the slightly edited
 js references found, for example, in

 http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

 with placeholders for the language "js" file.


>>> Hm, can you explain a bit more or give me an example?
>>>
>>
>>
>> oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about
>> http://www.openoffice.org/xx
>>
>> and basically what I thought we should do you'd already done.
>>
>
> actually it was the idea of Rob. ;-)


OK, missed this I guess.


>
>
>  OK, so all we need is to  document the instructions and put them in /xx as
>> well.
>>
>> so, never mind on some of this! :/
>>
>
> When you think the new files still fit, just move them to "/xx".
>

I already deleted what I'd done (and committed). I'll just make changed to
what you already have in /xx if need be.



more coming in a different thread...


> Marcus
>
>
>
>
>The second item  would be especially helpful to get translation
>>> volunteers
>>>
 to help in anticipation of new language releases. They could submit the
 changed download page, and the translated string js file as issues ahead
 of
 time to be committed when the release comes out.

 What do you think?


>>> Some more instruction are always good, thats right.
>>>
>>> Marcus
>>>
>>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>
>


-- 
-
MzK

"To be trusted is a greater compliment than being loved."
   -- George MacDonald


Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Marcus (OOo)

Am 07/25/2014 11:57 PM, schrieb Kay Schenk:

On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo)  wrote:


Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:

  On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)

  wrote:

  Hi all,


I've finished some more work on the download webpages. Because you can
benefit from these changes for your localized website you may want to
know
how to use it.

- Download webpage:

1.
All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to
be
shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
"msg_prop_l10n_XX.js".

For an example see the source code of "http://www.openoffice.org/xx/
download/index.html".

- Download scripting:

1.
Moved all variables and functions into an single global object "DL". Now
only this object is in the global scope of the browser window and no
longer
every little variable (best practices in JS scripting).

2.
The same for the localization strings in "msg_prop_l10n_XX.js" (global
object "l10n").

3.
An error text is shown when choosing not suitable select box options
(e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
translate the English wording properly into your language, then (more or
less) free text can be defined.

See the variables "l10n.dl_error_custom_1_text" until
"l10n.dl_error_custom_4_text" (depends on the exception case) in
"msg_prop_l10n_XX.js".

- Select boxes:

1.
The list items can be localized. The current strings are in English and
can be found in "msg_prop_l10n_XX.js".

See the variables "l10n.dl_green_box_select_box_os_values",
"l10n.dl_green_box_select_box_language_values" and
"l10n.dl_green_box_select_box_version_values" in "msg_prop_l10n_XX.js".

2.
Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
(native language name + ISO code).

BTW:
I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

And as always, if you need more details just ask. :-)

Marcus



Very cool! a nice fill in template page. :)

Taking a look at this again. I have two ideas --

* take this email and make into an instruction page instructions.html or
something in /download



you mean how to turn the general pages in "/xx" from English into the
wished language?


  * it would be helpful to have a new file called "localized_download.html"

or something in /download as well that would contain the slightly edited
js references found, for example, in

http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

with placeholders for the language "js" file.



Hm, can you explain a bit more or give me an example?



oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about
http://www.openoffice.org/xx

and basically what I thought we should do you'd already done.


actually it was the idea of Rob. ;-)


OK, so all we need is to  document the instructions and put them in /xx as
well.

so, never mind on some of this! :/


When you think the new files still fit, just move them to "/xx".

Marcus




  The second item  would be especially helpful to get translation volunteers

to help in anticipation of new language releases. They could submit the
changed download page, and the translated string js file as issues ahead
of
time to be committed when the release comes out.

What do you think?



Some more instruction are always good, thats right.

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Kay Schenk
On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo)  wrote:

> Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:
>
>  On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)
>>  wrote:
>>
>>  Hi all,
>>>
>>> I've finished some more work on the download webpages. Because you can
>>> benefit from these changes for your localized website you may want to
>>> know
>>> how to use it.
>>>
>>> - Download webpage:
>>>
>>> 1.
>>> All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to
>>> be
>>> shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
>>> "msg_prop_l10n_XX.js".
>>>
>>> For an example see the source code of "http://www.openoffice.org/xx/
>>> download/index.html".
>>>
>>> - Download scripting:
>>>
>>> 1.
>>> Moved all variables and functions into an single global object "DL". Now
>>> only this object is in the global scope of the browser window and no
>>> longer
>>> every little variable (best practices in JS scripting).
>>>
>>> 2.
>>> The same for the localization strings in "msg_prop_l10n_XX.js" (global
>>> object "l10n").
>>>
>>> 3.
>>> An error text is shown when choosing not suitable select box options
>>> (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
>>> translate the English wording properly into your language, then (more or
>>> less) free text can be defined.
>>>
>>> See the variables "l10n.dl_error_custom_1_text" until
>>> "l10n.dl_error_custom_4_text" (depends on the exception case) in
>>> "msg_prop_l10n_XX.js".
>>>
>>> - Select boxes:
>>>
>>> 1.
>>> The list items can be localized. The current strings are in English and
>>> can be found in "msg_prop_l10n_XX.js".
>>>
>>> See the variables "l10n.dl_green_box_select_box_os_values",
>>> "l10n.dl_green_box_select_box_language_values" and
>>> "l10n.dl_green_box_select_box_version_values" in "msg_prop_l10n_XX.js".
>>>
>>> 2.
>>> Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
>>> (native language name + ISO code).
>>>
>>> BTW:
>>> I'm now subscribed to the L10N mailinglist.
>>>
>>> And as always, if you need more details just ask. :-)
>>>
>>> Marcus
>>>
>>>
>> Very cool! a nice fill in template page. :)
>>
>> Taking a look at this again. I have two ideas --
>>
>> * take this email and make into an instruction page instructions.html or
>> something in /download
>>
>
> you mean how to turn the general pages in "/xx" from English into the
> wished language?
>
>
>  * it would be helpful to have a new file called "localized_download.html"
>> or something in /download as well that would contain the slightly edited
>> js references found, for example, in
>>
>> http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html
>>
>> with placeholders for the language "js" file.
>>
>
> Hm, can you explain a bit more or give me an example?


oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about
http://www.openoffice.org/xx

and basically what I thought we should do you'd already done.

OK, so all we need is to  document the instructions and put them in /xx as
well.

so, never mind on some of this! :/


>
>  The second item  would be especially helpful to get translation volunteers
>> to help in anticipation of new language releases. They could submit the
>> changed download page, and the translated string js file as issues ahead
>> of
>> time to be committed when the release comes out.
>>
>> What do you think?
>>
>
> Some more instruction are always good, thats right.
>
> Marcus
>
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>
>


-- 
-
MzK

"To be trusted is a greater compliment than being loved."
   -- George MacDonald


Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Marcus (OOo)

Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:

On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)  wrote:


Hi all,

I've finished some more work on the download webpages. Because you can
benefit from these changes for your localized website you may want to know
how to use it.

- Download webpage:

1.
All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be
shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
"msg_prop_l10n_XX.js".

For an example see the source code of "http://www.openoffice.org/xx/
download/index.html".

- Download scripting:

1.
Moved all variables and functions into an single global object "DL". Now
only this object is in the global scope of the browser window and no longer
every little variable (best practices in JS scripting).

2.
The same for the localization strings in "msg_prop_l10n_XX.js" (global
object "l10n").

3.
An error text is shown when choosing not suitable select box options
(e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
translate the English wording properly into your language, then (more or
less) free text can be defined.

See the variables "l10n.dl_error_custom_1_text" until
"l10n.dl_error_custom_4_text" (depends on the exception case) in
"msg_prop_l10n_XX.js".

- Select boxes:

1.
The list items can be localized. The current strings are in English and
can be found in "msg_prop_l10n_XX.js".

See the variables "l10n.dl_green_box_select_box_os_values",
"l10n.dl_green_box_select_box_language_values" and
"l10n.dl_green_box_select_box_version_values" in "msg_prop_l10n_XX.js".

2.
Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
(native language name + ISO code).

BTW:
I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

And as always, if you need more details just ask. :-)

Marcus



Very cool! a nice fill in template page. :)

Taking a look at this again. I have two ideas --

* take this email and make into an instruction page instructions.html or
something in /download


you mean how to turn the general pages in "/xx" from English into the 
wished language?



* it would be helpful to have a new file called "localized_download.html"
or something in /download as well that would contain the slightly edited
js references found, for example, in

http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

with placeholders for the language "js" file.


Hm, can you explain a bit more or give me an example?


The second item  would be especially helpful to get translation volunteers
to help in anticipation of new language releases. They could submit the
changed download page, and the translated string js file as issues ahead of
time to be committed when the release comes out.

What do you think?


Some more instruction are always good, thats right.

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-24 Thread Kay Schenk
On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)  wrote:

> Hi all,
>
> I've finished some more work on the download webpages. Because you can
> benefit from these changes for your localized website you may want to know
> how to use it.
>
> - Download webpage:
>
> 1.
> All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be
> shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
> "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> For an example see the source code of "http://www.openoffice.org/xx/
> download/index.html".
>
> - Download scripting:
>
> 1.
> Moved all variables and functions into an single global object "DL". Now
> only this object is in the global scope of the browser window and no longer
> every little variable (best practices in JS scripting).
>
> 2.
> The same for the localization strings in "msg_prop_l10n_XX.js" (global
> object "l10n").
>
> 3.
> An error text is shown when choosing not suitable select box options
> (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
> translate the English wording properly into your language, then (more or
> less) free text can be defined.
>
> See the variables "l10n.dl_error_custom_1_text" until
> "l10n.dl_error_custom_4_text" (depends on the exception case) in
> "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> - Select boxes:
>
> 1.
> The list items can be localized. The current strings are in English and
> can be found in "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> See the variables "l10n.dl_green_box_select_box_os_values",
> "l10n.dl_green_box_select_box_language_values" and
> "l10n.dl_green_box_select_box_version_values" in "msg_prop_l10n_XX.js".
>
> 2.
> Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
> (native language name + ISO code).
>
> BTW:
> I'm now subscribed to the L10N mailinglist.
>
> And as always, if you need more details just ask. :-)
>
> Marcus
>

Very cool! a nice fill in template page. :)

Taking a look at this again. I have two ideas --

* take this email and make into an instruction page instructions.html or
something in /download

* it would be helpful to have a new file called "localized_download.html"
or something in /download as well that would contain the slightly edited
js references found, for example, in

http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

with placeholders for the language "js" file.

The second item  would be especially helpful to get translation volunteers
to help in anticipation of new language releases. They could submit the
changed download page, and the translated string js file as issues ahead of
time to be committed when the release comes out.

What do you think?




> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
>
>


-- 
-
MzK

"To be trusted is a greater compliment than being loved."
   -- George MacDonald


[WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-13 Thread Marcus (OOo)

Hi all,

I've finished some more work on the download webpages. Because you can 
benefit from these changes for your localized website you may want to 
know how to use it.


- Download webpage:

1.
All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to 
be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in 
"msg_prop_l10n_XX.js".


For an example see the source code of 
"http://www.openoffice.org/xx/download/index.html";.


- Download scripting:

1.
Moved all variables and functions into an single global object "DL". Now 
only this object is in the global scope of the browser window and no 
longer every little variable (best practices in JS scripting).


2.
The same for the localization strings in "msg_prop_l10n_XX.js" (global 
object "l10n").


3.
An error text is shown when choosing not suitable select box options 
(e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to 
translate the English wording properly into your language, then (more or 
less) free text can be defined.


See the variables "l10n.dl_error_custom_1_text" until 
"l10n.dl_error_custom_4_text" (depends on the exception case) in 
"msg_prop_l10n_XX.js".


- Select boxes:

1.
The list items can be localized. The current strings are in English and 
can be found in "msg_prop_l10n_XX.js".


See the variables "l10n.dl_green_box_select_box_os_values", 
"l10n.dl_green_box_select_box_language_values" and 
"l10n.dl_green_box_select_box_version_values" in "msg_prop_l10n_XX.js".


2.
Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip 
(native language name + ISO code).


BTW:
I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

And as always, if you need more details just ask. :-)

Marcus

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org