[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Daniel Cheng
On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng
<j16sdiz+freenet at gmail.com> wrote:
> On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daigni?re
>  wrote:
>> * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:32:44]:
>>
>>> On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daigni?re
>>>  wrote:
>>> > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]:
>>> >
>>> >> Hi,
>>> >> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
>>> >>
>>> >> Regards,
>>> >> Daniel Cheng
>>> >
>>> > Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
>>> > in the installer (see
>>> > https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)
>>> >
>>>
>>> There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already..  chn.xml
>>
>> They are a few additionnal strings you might wanna add:
>>
>
> Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8)
>
Oops.. try this one..
I should have been more careful.
-- next part --
A non-text attachment was scrubbed...
Name: chn.xml
Type: text/xml
Size: 12045 bytes
Desc: not available
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/33390716/attachment.xml>


[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Daniel Cheng
On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daigni?re
 wrote:
> * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:32:44]:
>
>> On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daigni?re
>>  wrote:
>> > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]:
>> >
>> >> Hi,
>> >> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
>> >>
>> >> Regards,
>> >> Daniel Cheng
>> >
>> > Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
>> > in the installer (see
>> > https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)
>> >
>>
>> There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already..  chn.xml
>
> They are a few additionnal strings you might wanna add:
>

Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8)
-- next part ------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: chn.xml
Type: text/xml
Size: 12045 bytes
Desc: not available
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/f20b9cae/attachment.xml>


[freenet-dev] Subversion 1.5

2008-05-11 Thread Ian Clarke
Merging in Subversion is a major PITA, but fortunately this is about
to change with version 1.5, see this blog entry for details:

  http://blog.red-bean.com/sussman/?p=92

Hopefully this will make it easier for us to use more pervasive use of
branches.  This means, for example, that if making a big change, this
can be done in a branch so that trunk remains stable.

If we wanted to be really ambitious, we could build snapshots of each
branch too, but that would be a reasonable amount of work.

Ian.

-- 
Email: ian at uprizer.com
Cell: +1 512 422 3588
Skype: sanity



[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Daniel Cheng
Hi,
Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html

Regards,
Daniel Cheng
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/ef5bc64d/attachment.html>
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/ef5bc64d/attachment-0001.html>


[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Florent Daignière
* Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 22:51:31]:

> On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng
> <j16sdiz+freenet at gmail.com> wrote:
> > On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daigni?re
> >  wrote:
> >> * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:32:44]:
> >>
> >>> On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daigni?re
> >>>  wrote:
> >>> > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]:
> >>> >
> >>> >> Hi,
> >>> >> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
> >>> >>
> >>> >> Regards,
> >>> >> Daniel Cheng
> >>> >
> >>> > Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
> >>> > in the installer (see
> >>> > https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)
> >>> >
> >>>
> >>> There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already..  chn.xml
> >>
> >> They are a few additionnal strings you might wanna add:
> >>
> >
> > Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8)
> >
> Oops.. try this one..
> I should have been more careful.

Commited in r19893. May you check that it works (aka the encoding isn't
broken) on the live installer please?

Give ~5mins for mirrors to update though.

sha1:
63df1914e5ac7bc3358f4a15cf67785410c9ed58
/var/www/downloads/alpha/installer/new_installer.jar
-- next part --
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/4cfd329b/attachment.pgp>


[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Florent Daignière
* Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]:

> Hi,
> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
> 
> Regards,
> Daniel Cheng

Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
in the installer (see
https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)

NextGen$
-- next part --
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/4bbdd1bb/attachment.pgp>


[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Daniel Cheng
Hi,
Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html

Regards,
Daniel Cheng
Title: Please don't close me


  
  

  
請不要關閉這個頁面
  
  

 未浏览完 Freenet 之前,请不要关闭这个浏览器视窗。
	我们特别定制了一个 Firefox 设定档(profile),让你浏灠 Freenet 时可以更安全和畅顺。因为一些 Firefox 的技术上问题,如果你在关闭 Freenet 视窗(黑色外观,应该将会在几秒内自动开启)前关闭这个视窗,你可以不能够再次返回 Firefox 。如果发生这个情况,请即关闭 Freenet 视窗(可能要重新开机)。我们将尽力在 0.8 版前解决这个问题。再次多谢阁下使用 Freenet。
Freenet 开发团队

  

  

Title: Successful installation of Freenet 0.7!


  
  

  
Freenet 0.7 安装成功!
  
  

  下一步:设置你的节点以及接上网路。
下一次是开启Freenet 首次使用精灵。在那里,你可以看到你的节点状态以及配置选项(包括你的节点名称)等。
如果你选择自动连到未信任的节点(路人),Freenet 会在几分钟内自动连上网路。
如果你认识一些人正在使用 Freenet ,请向他们要他们的节点参照:如果你只连到你的朋友,安全性将会大大提升。
跟其他节点时,你只需要把你的节点参照传送给他们,同时把他们的节点参照加到你的朋友页。只要双方都加入对方的节点参照,两个节点就会自动连上。如有任何问题,请参阅Freenet 专案维基上的Freenet 连线(英文)页。
如果你你还有其他问题,请以IRC在 irc.freenode.net 上的 #freenet 频道和我们连络,或者使用支援邮件列表。



  在 Freenet 上探究
	  你现在就可以利用在首页上的书签开始浏览freesites。在那里,你可以找到大量在 Freenet 上的资讯。
	  你也可以开始使用匿名的讨论版 (叫作 Frost) 。如果你已经安装的话,你的桌面上应该已经有 Frost 图示。
  如果你喜欢 Freenet 上的一些内容,你也可以利用 JSite 自己制作你的 Freesite 供其他人浏灠呢!



  最後,再一次多谢你使用 Freenet !
	  请记住: Freenet 的重点是言论自由。在 Freenet 上的一些资讯或许会使你觉得反感或者不能接受。如果你关心这个问题,请小心选择可靠的连结和索引。
  Freenet 专案有一名全职的开发人员。如果可以的话,我们很希望你可以捐赠给我们,使我们可以继续聘用他来改善这个软件。
	  预祝你在自由世界上愉快。

  


	Get started on Freenet!

这个页面使用 GNU Free Documentation License 方式受权。
  

___
Devl mailing list
Devl@freenetproject.org
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl

Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Florent Daignière
* Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]:

 Hi,
 Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
 
 Regards,
 Daniel Cheng

Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
in the installer (see
https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)

NextGen$


signature.asc
Description: Digital signature
___
Devl mailing list
Devl@freenetproject.org
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl

Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Daniel Cheng
On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daignière
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:32:44]:

 On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daignière
 [EMAIL PROTECTED] wrote:
  * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]:
 
  Hi,
  Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
 
  Regards,
  Daniel Cheng
 
  Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
  in the installer (see
  https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)
 

 There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already..  chn.xml

 They are a few additionnal strings you might wanna add:


Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8)
?xml version=1.0 encoding=UTF-8 standalone=yes ?

!-- The Simplified Chinese langpack --

langpack

!-- General installer strings --
str id=installer.title txt=IzPack - 安装 /
str id=installer.next txt=下一步/
str id=installer.prev txt=上一步/
str id=installer.quit txt=退出/
str id=installer.madewith txt=(由IzPack制作生成 - http://www.izforge.com/)/
str id=installer.quit.title txt=是否确定退出?/
str id=installer.quit.message txt=将取消该安装过程 !/
str id=installer.warning txt=警告 !/
str id=installer.yes txt=是/
str id=installer.no txt=否/
str id=installer.cancel txt=取消/ 
str id=installer.error txt=错误/

!-- Uninstaller specific strings --
str id=uninstaller.warning txt=将卸载已安装的应用程序 !/
str id=uninstaller.destroytarget txt= 强制删除 /
str id=uninstaller.uninstall txt=卸载/
!-- The strings for the 'official' IzPack plugins --
str id=HelloPanel.welcome1 txt=欢迎安装/
str id=HelloPanel.welcome2 txt= !/
str id=HelloPanel.authors txt=该软件作者 : /
str id=HelloPanel.url txt=主页 : /


str id=PrinterSelectPanel.select_printer txt=请选择要设定和测试的打印机. /

str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0 txt=这个产品已经安装到以下路径: /
str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1 txt= . 你确定要安装另一个体吗?/
str id=CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey txt=反安装键将会这样命名:  /

str id=LicencePanel.info txt=请仔细阅读以下许可协议:/
str id=LicencePanel.agree txt=我接受该许可协议的条款./
str id=LicencePanel.notagree txt=我不接受该许可协议的条款./
str id=LicencePanel.yes txt=是/
str id=LicencePanel.no txt=否/

str id=InfoPanel.info txt=请阅读以下信息 :/

str id=PathInputPanel.required txt=所选的目录应该已经存在./
str id=PathInputPanel.notValid txt=所选的目录没有包含必需的产品./

str id=TargetPanel.info txt=选择安装路径: /
str id=TargetPanel.browse txt=浏览.../
str id=TargetPanel.warn 
 txt=目录已经存在 ! 可能覆盖现存文件,是否确定在此安装?/
str id=TargetPanel.empty_target
 txt=你没有指定目标路径! 是否正确?/
	str id=TargetPanel.createdir txt=目标目录将创建在 : /
str id=TargetPanel.nodir 
 txt=该文件不是目录! 请选择一个目录!/
str id=TargetPanel.notwritable 
 txt=目录无法写入! 请选择其他目录!/

str id=JDKPathPanel.intro txt=所选的程序需要 JDK. Java 执行环境 (JRE) 是不足够的./
str id=JDKPathPanel.info txt=选择 JDK 路径:/
str id=JDKPathPanel.badVersion1 txt=所选的 JDK 版本不正确 (所选版本: /
str id=JDKPathPanel.badVersion2 txt= 需要版本: /
str id=JDKPathPanel.badVersion3 txt=) 你确认要使用这版本吗?/

str id=PacksPanel.info txt=选择你要安装的包 :/
str id=PacksPanel.tip txt=注意: 灰色选项是必选的./
str id=PacksPanel.space txt=总需求空间: /
str id=PacksPanel.freespace txt=有效空间: /
str id=PacksPanel.description txt=描述/
str id=PacksPanel.dependencyList txt=所选包需要安装以下包/
str id=ImgPacksPanel.dependencyList txt=依赖/
		str id=PacksPanel.notEnoughSpace txt=安装要求的磁盘空间超出了可用的磁盘空间./
str id=PacksPanel.notAscertainable txt=not ascertainable/

str id=base.description txt=主程序./
str id=license.description txt=授权档./
str id=windows.description txt=窗口环境特有的「包罗万有」包./
str id=unix.description txt=UNIX 环境特有的「包罗万有」包./
str id=uninstall.description txt=在登录文件上建立反安装数据./
str id=autoupdater.description txt=容许节目安全地自动更新. 我们非常你启用这个选项, 以保持你的节点在最新版本./
str id=stun.description txt=让你的节点使用 STUN 去找出你的外部 IP. 请留意: 这插件会联机到外部计算机, 可能会你带来安全隐患. 但这插件可以显著地加

Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Daniel Cheng
On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daignière
 [EMAIL PROTECTED] wrote:
 * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:32:44]:

 On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daignière
 [EMAIL PROTECTED] wrote:
  * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]:
 
  Hi,
  Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
 
  Regards,
  Daniel Cheng
 
  Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
  in the installer (see
  https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)
 

 There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already..  chn.xml

 They are a few additionnal strings you might wanna add:


 Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8)

Oops.. try this one..
I should have been more careful.
?xml version=1.0 encoding=UTF-8 standalone=yes ?

!-- The Simplified Chinese langpack --

langpack

!-- General installer strings --
str id=installer.title txt=IzPack - 安装 /
str id=installer.next txt=下一步/
str id=installer.prev txt=上一步/
str id=installer.quit txt=退出/
str id=installer.madewith txt=(由IzPack制作生成 - http://www.izforge.com/)/
str id=installer.quit.title txt=是否确定退出?/
str id=installer.quit.message txt=将取消该安装过程 !/
str id=installer.warning txt=警告 !/
str id=installer.yes txt=是/
str id=installer.no txt=否/
str id=installer.cancel txt=取消/ 
str id=installer.error txt=错误/

!-- Uninstaller specific strings --
str id=uninstaller.warning txt=将卸载已安装的应用程序 !/
str id=uninstaller.destroytarget txt= 强制删除 /
str id=uninstaller.uninstall txt=卸载/
!-- The strings for the 'official' IzPack plugins --
str id=HelloPanel.welcome1 txt=欢迎安装/
str id=HelloPanel.welcome2 txt= !/
str id=HelloPanel.authors txt=该软件作者 : /
str id=HelloPanel.url txt=主页 : /


str id=PrinterSelectPanel.select_printer txt=请选择要设定和测试的打印机. /

str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0 txt=这个产品已经安装到以下路径: /
str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1 txt= . 你确定要安装另一个体吗?/
str id=CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey txt=反安装键将会这样命名:  /

str id=LicencePanel.info txt=请仔细阅读以下许可协议:/
str id=LicencePanel.agree txt=我接受该许可协议的条款./
str id=LicencePanel.notagree txt=我不接受该许可协议的条款./
str id=LicencePanel.yes txt=是/
str id=LicencePanel.no txt=否/

str id=InfoPanel.info txt=请阅读以下信息 :/

str id=PathInputPanel.required txt=所选的目录应该已经存在./
str id=PathInputPanel.notValid txt=所选的目录没有包含必需的产品./

str id=TargetPanel.info txt=选择安装路径: /
str id=TargetPanel.browse txt=浏览.../
str id=TargetPanel.warn 
 txt=目录已经存在 ! 可能覆盖现存文件,是否确定在此安装?/
str id=TargetPanel.empty_target
 txt=你没有指定目标路径! 是否正确?/
	str id=TargetPanel.createdir txt=目标目录将创建在 : /
str id=TargetPanel.nodir 
 txt=该文件不是目录! 请选择一个目录!/
str id=TargetPanel.notwritable 
 txt=目录无法写入! 请选择其他目录!/

str id=JDKPathPanel.intro txt=所选的程序需要 JDK. Java 执行环境 (JRE) 是不足够的./
str id=JDKPathPanel.info txt=选择 JDK 路径:/
str id=JDKPathPanel.badVersion1 txt=所选的 JDK 版本不正确 (所选版本: /
str id=JDKPathPanel.badVersion2 txt= 需要版本: /
str id=JDKPathPanel.badVersion3 txt=) 你确认要使用这版本吗?/

str id=PacksPanel.info txt=选择你要安装的包 :/
str id=PacksPanel.tip txt=注意: 灰色选项是必选的./
str id=PacksPanel.space txt=总需求空间: /
str id=PacksPanel.freespace txt=有效空间: /
str id=PacksPanel.description txt=描述/
str id=PacksPanel.dependencyList txt=所选包需要安装以下包/
str id=ImgPacksPanel.dependencyList txt=依赖/
		str id=PacksPanel.notEnoughSpace txt=安装要求的磁盘空间超出了可用的磁盘空间./
str id=PacksPanel.notAscertainable txt=not ascertainable/

str id=base.description txt=主程序./
str id=license.description txt=授权档./
str id=windows.description txt=窗口环境特有的「包罗万有」包./
str id=unix.description txt=UNIX 环境特有的「包罗万有」包./
str id=uninstall.description txt=在登录文件上建立反安装数据./
str id=autoupdater.description txt=容许节点安全地自动更新. 我们非常你启用这个选项, 以保持你的节点在最新版本./
str id=stun.description txt=让你的节点使用 STUN 去找出你的外部 IP. 

Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome

2008-05-11 Thread Florent Daignière
* Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 22:51:31]:

 On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng
 [EMAIL PROTECTED] wrote:
  On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daignière
  [EMAIL PROTECTED] wrote:
  * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:32:44]:
 
  On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daignière
  [EMAIL PROTECTED] wrote:
   * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]:
  
   Hi,
   Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html
  
   Regards,
   Daniel Cheng
  
   Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions
   in the installer (see
   https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks)
  
 
  There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already..  chn.xml
 
  They are a few additionnal strings you might wanna add:
 
 
  Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8)
 
 Oops.. try this one..
 I should have been more careful.

Commited in r19893. May you check that it works (aka the encoding isn't
broken) on the live installer please?

Give ~5mins for mirrors to update though.

sha1:
63df1914e5ac7bc3358f4a15cf67785410c9ed58
/var/www/downloads/alpha/installer/new_installer.jar


signature.asc
Description: Digital signature
___
Devl mailing list
Devl@freenetproject.org
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl

[freenet-dev] Subversion 1.5

2008-05-11 Thread Ian Clarke
Merging in Subversion is a major PITA, but fortunately this is about
to change with version 1.5, see this blog entry for details:

  http://blog.red-bean.com/sussman/?p=92

Hopefully this will make it easier for us to use more pervasive use of
branches.  This means, for example, that if making a big change, this
can be done in a branch so that trunk remains stable.

If we wanted to be really ambitious, we could build snapshots of each
branch too, but that would be a reasonable amount of work.

Ian.

-- 
Email: [EMAIL PROTECTED]
Cell: +1 512 422 3588
Skype: sanity
___
Devl mailing list
Devl@freenetproject.org
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl


Re: [freenet-dev] Subversion 1.5

2008-05-11 Thread Florent Daignière
* Ian Clarke [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 18:08:23]:

 Merging in Subversion is a major PITA, but fortunately this is about
 to change with version 1.5, see this blog entry for details:
 
   http://blog.red-bean.com/sussman/?p=92
 
 Hopefully this will make it easier for us to use more pervasive use of
 branches.  This means, for example, that if making a big change, this
 can be done in a branch so that trunk remains stable.
 
 If we wanted to be really ambitious, we could build snapshots of each
 branch too, but that would be a reasonable amount of work.
 
 Ian.

Another cool feature will be Relative URLs, peg revisions in
svn:externals... With it we will be able to make the anonymous and
authenticated repositories coexist.


signature.asc
Description: Digital signature
___
Devl mailing list
Devl@freenetproject.org
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl