[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> wrote: > On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daigni?re > wrote: >> * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:32:44]: >> >>> On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daigni?re >>> wrote: >>> > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]: >>> > >>> >> Hi, >>> >> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html >>> >> >>> >> Regards, >>> >> Daniel Cheng >>> > >>> > Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions >>> > in the installer (see >>> > https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) >>> > >>> >>> There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already.. chn.xml >> >> They are a few additionnal strings you might wanna add: >> > > Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8) > Oops.. try this one.. I should have been more careful. -- next part -- A non-text attachment was scrubbed... Name: chn.xml Type: text/xml Size: 12045 bytes Desc: not available URL: <https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/33390716/attachment.xml>
[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daigni?re wrote: > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:32:44]: > >> On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daigni?re >> wrote: >> > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]: >> > >> >> Hi, >> >> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html >> >> >> >> Regards, >> >> Daniel Cheng >> > >> > Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions >> > in the installer (see >> > https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) >> > >> >> There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already.. chn.xml > > They are a few additionnal strings you might wanna add: > Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8) -- next part ------ A non-text attachment was scrubbed... Name: chn.xml Type: text/xml Size: 12045 bytes Desc: not available URL: <https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/f20b9cae/attachment.xml>
[freenet-dev] Subversion 1.5
Merging in Subversion is a major PITA, but fortunately this is about to change with version 1.5, see this blog entry for details: http://blog.red-bean.com/sussman/?p=92 Hopefully this will make it easier for us to use more pervasive use of branches. This means, for example, that if making a big change, this can be done in a branch so that trunk remains stable. If we wanted to be really ambitious, we could build snapshots of each branch too, but that would be a reasonable amount of work. Ian. -- Email: ian at uprizer.com Cell: +1 512 422 3588 Skype: sanity
[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
Hi, Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html Regards, Daniel Cheng -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/ef5bc64d/attachment.html> -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/ef5bc64d/attachment-0001.html>
[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
* Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 22:51:31]: > On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng > <j16sdiz+freenet at gmail.com> wrote: > > On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daigni?re > > wrote: > >> * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:32:44]: > >> > >>> On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daigni?re > >>> wrote: > >>> > * Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]: > >>> > > >>> >> Hi, > >>> >> Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html > >>> >> > >>> >> Regards, > >>> >> Daniel Cheng > >>> > > >>> > Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions > >>> > in the installer (see > >>> > https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) > >>> > > >>> > >>> There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already.. chn.xml > >> > >> They are a few additionnal strings you might wanna add: > >> > > > > Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8) > > > Oops.. try this one.. > I should have been more careful. Commited in r19893. May you check that it works (aka the encoding isn't broken) on the live installer please? Give ~5mins for mirrors to update though. sha1: 63df1914e5ac7bc3358f4a15cf67785410c9ed58 /var/www/downloads/alpha/installer/new_installer.jar -- next part -- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: Digital signature URL: <https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/4cfd329b/attachment.pgp>
[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
* Daniel Cheng <j16sdiz+freenet at gmail.com> [2008-05-11 17:03:06]: > Hi, > Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html > > Regards, > Daniel Cheng Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions in the installer (see https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) NextGen$ -- next part -- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: Digital signature URL: <https://emu.freenetproject.org/pipermail/devl/attachments/20080511/4bbdd1bb/attachment.pgp>
[freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
Hi, Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html Regards, Daniel Cheng Title: Please don't close me 請不要關閉這個頁面 未浏览完 Freenet 之前,请不要关闭这个浏览器视窗。 我们特别定制了一个 Firefox 设定档(profile),让你浏灠 Freenet 时可以更安全和畅顺。因为一些 Firefox 的技术上问题,如果你在关闭 Freenet 视窗(黑色外观,应该将会在几秒内自动开启)前关闭这个视窗,你可以不能够再次返回 Firefox 。如果发生这个情况,请即关闭 Freenet 视窗(可能要重新开机)。我们将尽力在 0.8 版前解决这个问题。再次多谢阁下使用 Freenet。 Freenet 开发团队 Title: Successful installation of Freenet 0.7! Freenet 0.7 安装成功! 下一步:设置你的节点以及接上网路。 下一次是开启Freenet 首次使用精灵。在那里,你可以看到你的节点状态以及配置选项(包括你的节点名称)等。 如果你选择自动连到未信任的节点(路人),Freenet 会在几分钟内自动连上网路。 如果你认识一些人正在使用 Freenet ,请向他们要他们的节点参照:如果你只连到你的朋友,安全性将会大大提升。 跟其他节点时,你只需要把你的节点参照传送给他们,同时把他们的节点参照加到你的朋友页。只要双方都加入对方的节点参照,两个节点就会自动连上。如有任何问题,请参阅Freenet 专案维基上的Freenet 连线(英文)页。 如果你你还有其他问题,请以IRC在 irc.freenode.net 上的 #freenet 频道和我们连络,或者使用支援邮件列表。 在 Freenet 上探究 你现在就可以利用在首页上的书签开始浏览freesites。在那里,你可以找到大量在 Freenet 上的资讯。 你也可以开始使用匿名的讨论版 (叫作 Frost) 。如果你已经安装的话,你的桌面上应该已经有 Frost 图示。 如果你喜欢 Freenet 上的一些内容,你也可以利用 JSite 自己制作你的 Freesite 供其他人浏灠呢! 最後,再一次多谢你使用 Freenet ! 请记住: Freenet 的重点是言论自由。在 Freenet 上的一些资讯或许会使你觉得反感或者不能接受。如果你关心这个问题,请小心选择可靠的连结和索引。 Freenet 专案有一名全职的开发人员。如果可以的话,我们很希望你可以捐赠给我们,使我们可以继续聘用他来改善这个软件。 预祝你在自由世界上愉快。 Get started on Freenet! 这个页面使用 GNU Free Documentation License 方式受权。 ___ Devl mailing list Devl@freenetproject.org http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
* Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]: Hi, Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html Regards, Daniel Cheng Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions in the installer (see https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) NextGen$ signature.asc Description: Digital signature ___ Devl mailing list Devl@freenetproject.org http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daignière [EMAIL PROTECTED] wrote: * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:32:44]: On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daignière [EMAIL PROTECTED] wrote: * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]: Hi, Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html Regards, Daniel Cheng Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions in the installer (see https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already.. chn.xml They are a few additionnal strings you might wanna add: Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8) ?xml version=1.0 encoding=UTF-8 standalone=yes ? !-- The Simplified Chinese langpack -- langpack !-- General installer strings -- str id=installer.title txt=IzPack - å®è£ / str id=installer.next txt=ä¸ä¸æ¥/ str id=installer.prev txt=ä¸ä¸æ¥/ str id=installer.quit txt=éåº/ str id=installer.madewith txt=(ç±IzPackå¶ä½çæ - http://www.izforge.com/)/ str id=installer.quit.title txt=æ¯å¦ç¡®å®éåº?/ str id=installer.quit.message txt=å°åæ¶è¯¥å®è£ è¿ç¨ !/ str id=installer.warning txt=è¦å !/ str id=installer.yes txt=æ¯/ str id=installer.no txt=å¦/ str id=installer.cancel txt=åæ¶/ str id=installer.error txt=é误/ !-- Uninstaller specific strings -- str id=uninstaller.warning txt=å°å¸è½½å·²å®è£ çåºç¨ç¨åº !/ str id=uninstaller.destroytarget txt= 强å¶å é¤ / str id=uninstaller.uninstall txt=å¸è½½/ !-- The strings for the 'official' IzPack plugins -- str id=HelloPanel.welcome1 txt=欢è¿å®è£ / str id=HelloPanel.welcome2 txt= !/ str id=HelloPanel.authors txt=该软件ä½è : / str id=HelloPanel.url txt=主页 : / str id=PrinterSelectPanel.select_printer txt=请éæ©è¦è®¾å®åæµè¯çæå°æº. / str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0 txt=è¿ä¸ªäº§åå·²ç»å®è£ å°ä»¥ä¸è·¯å¾: / str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1 txt= . ä½ ç¡®å®è¦å®è£ å¦ä¸ä¸ªä½å?/ str id=CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey txt=åå®è£ é®å°ä¼è¿æ ·å½å: / str id=LicencePanel.info txt=请ä»ç»é 读以ä¸è®¸å¯åè®®:/ str id=LicencePanel.agree txt=ææ¥å该许å¯åè®®çæ¡æ¬¾./ str id=LicencePanel.notagree txt=æä¸æ¥å该许å¯åè®®çæ¡æ¬¾./ str id=LicencePanel.yes txt=æ¯/ str id=LicencePanel.no txt=å¦/ str id=InfoPanel.info txt=请é 读以ä¸ä¿¡æ¯ :/ str id=PathInputPanel.required txt=æéçç®å½åºè¯¥å·²ç»åå¨./ str id=PathInputPanel.notValid txt=æéçç®å½æ²¡æå å«å¿ éç产å./ str id=TargetPanel.info txt=éæ©å®è£ è·¯å¾: / str id=TargetPanel.browse txt=æµè§.../ str id=TargetPanel.warn txt=ç®å½å·²ç»åå¨ ! å¯è½è¦çç°åæ件ï¼æ¯å¦ç¡®å®å¨æ¤å®è£ ?/ str id=TargetPanel.empty_target txt=ä½ æ²¡ææå®ç®æ è·¯å¾! æ¯å¦æ£ç¡®?/ str id=TargetPanel.createdir txt=ç®æ ç®å½å°åå»ºå¨ : / str id=TargetPanel.nodir txt=该æ件ä¸æ¯ç®å½! 请éæ©ä¸ä¸ªç®å½!/ str id=TargetPanel.notwritable txt=ç®å½æ æ³åå ¥! 请éæ©å ¶ä»ç®å½!/ str id=JDKPathPanel.intro txt=æéçç¨åºéè¦ JDK. Java æ§è¡ç¯å¢ (JRE) æ¯ä¸è¶³å¤ç./ str id=JDKPathPanel.info txt=éæ© JDK è·¯å¾:/ str id=JDKPathPanel.badVersion1 txt=æéç JDK çæ¬ä¸æ£ç¡® (æéçæ¬: / str id=JDKPathPanel.badVersion2 txt= éè¦çæ¬: / str id=JDKPathPanel.badVersion3 txt=) ä½ ç¡®è®¤è¦ä½¿ç¨è¿çæ¬å?/ str id=PacksPanel.info txt=éæ©ä½ è¦å®è£ çå :/ str id=PacksPanel.tip txt=注æ: ç°è²é项æ¯å¿ éç./ str id=PacksPanel.space txt=æ»éæ±ç©ºé´: / str id=PacksPanel.freespace txt=ææ空é´: / str id=PacksPanel.description txt=æè¿°/ str id=PacksPanel.dependencyList txt=æéå éè¦å®è£ 以ä¸å / str id=ImgPacksPanel.dependencyList txt=ä¾èµ/ str id=PacksPanel.notEnoughSpace txt=å®è£ è¦æ±çç£ç空é´è¶ åºäºå¯ç¨çç£ç空é´./ str id=PacksPanel.notAscertainable txt=not ascertainable/ str id=base.description txt=主ç¨åº./ str id=license.description txt=æææ¡£./ str id=windows.description txt=çªå£ç¯å¢ç¹æçãå ç½ä¸æãå ./ str id=unix.description txt=UNIX ç¯å¢ç¹æçãå ç½ä¸æãå ./ str id=uninstall.description txt=å¨ç»å½æ件ä¸å»ºç«åå®è£ æ°æ®./ str id=autoupdater.description txt=容许èç®å®å ¨å°èªå¨æ´æ°. æ们éå¸¸ä½ å¯ç¨è¿ä¸ªé项, 以ä¿æä½ çèç¹å¨ææ°çæ¬./ str id=stun.description txt=è®©ä½ çèç¹ä½¿ç¨ STUN å»æ¾åºä½ çå¤é¨ IP. 请çæ: è¿æ件ä¼èæºå°å¤é¨è®¡ç®æº, å¯è½ä¼ä½ 带æ¥å®å ¨éæ£. ä½è¿æ件å¯ä»¥æ¾èå°å
Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daignière [EMAIL PROTECTED] wrote: * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:32:44]: On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daignière [EMAIL PROTECTED] wrote: * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]: Hi, Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html Regards, Daniel Cheng Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions in the installer (see https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already.. chn.xml They are a few additionnal strings you might wanna add: Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8) Oops.. try this one.. I should have been more careful. ?xml version=1.0 encoding=UTF-8 standalone=yes ? !-- The Simplified Chinese langpack -- langpack !-- General installer strings -- str id=installer.title txt=IzPack - å®è£ / str id=installer.next txt=ä¸ä¸æ¥/ str id=installer.prev txt=ä¸ä¸æ¥/ str id=installer.quit txt=éåº/ str id=installer.madewith txt=(ç±IzPackå¶ä½çæ - http://www.izforge.com/)/ str id=installer.quit.title txt=æ¯å¦ç¡®å®éåº?/ str id=installer.quit.message txt=å°åæ¶è¯¥å®è£ è¿ç¨ !/ str id=installer.warning txt=è¦å !/ str id=installer.yes txt=æ¯/ str id=installer.no txt=å¦/ str id=installer.cancel txt=åæ¶/ str id=installer.error txt=é误/ !-- Uninstaller specific strings -- str id=uninstaller.warning txt=å°å¸è½½å·²å®è£ çåºç¨ç¨åº !/ str id=uninstaller.destroytarget txt= 强å¶å é¤ / str id=uninstaller.uninstall txt=å¸è½½/ !-- The strings for the 'official' IzPack plugins -- str id=HelloPanel.welcome1 txt=欢è¿å®è£ / str id=HelloPanel.welcome2 txt= !/ str id=HelloPanel.authors txt=该软件ä½è : / str id=HelloPanel.url txt=主页 : / str id=PrinterSelectPanel.select_printer txt=请éæ©è¦è®¾å®åæµè¯çæå°æº. / str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist0 txt=è¿ä¸ªäº§åå·²ç»å®è£ å°ä»¥ä¸è·¯å¾: / str id=CheckedHelloPanel.productAlreadyExist1 txt= . ä½ ç¡®å®è¦å®è£ å¦ä¸ä¸ªä½å?/ str id=CheckedHelloPanel.infoOverUninstallKey txt=åå®è£ é®å°ä¼è¿æ ·å½å: / str id=LicencePanel.info txt=请ä»ç»é 读以ä¸è®¸å¯åè®®:/ str id=LicencePanel.agree txt=ææ¥å该许å¯åè®®çæ¡æ¬¾./ str id=LicencePanel.notagree txt=æä¸æ¥å该许å¯åè®®çæ¡æ¬¾./ str id=LicencePanel.yes txt=æ¯/ str id=LicencePanel.no txt=å¦/ str id=InfoPanel.info txt=请é 读以ä¸ä¿¡æ¯ :/ str id=PathInputPanel.required txt=æéçç®å½åºè¯¥å·²ç»åå¨./ str id=PathInputPanel.notValid txt=æéçç®å½æ²¡æå å«å¿ éç产å./ str id=TargetPanel.info txt=éæ©å®è£ è·¯å¾: / str id=TargetPanel.browse txt=æµè§.../ str id=TargetPanel.warn txt=ç®å½å·²ç»åå¨ ! å¯è½è¦çç°åæ件ï¼æ¯å¦ç¡®å®å¨æ¤å®è£ ?/ str id=TargetPanel.empty_target txt=ä½ æ²¡ææå®ç®æ è·¯å¾! æ¯å¦æ£ç¡®?/ str id=TargetPanel.createdir txt=ç®æ ç®å½å°åå»ºå¨ : / str id=TargetPanel.nodir txt=该æ件ä¸æ¯ç®å½! 请éæ©ä¸ä¸ªç®å½!/ str id=TargetPanel.notwritable txt=ç®å½æ æ³åå ¥! 请éæ©å ¶ä»ç®å½!/ str id=JDKPathPanel.intro txt=æéçç¨åºéè¦ JDK. Java æ§è¡ç¯å¢ (JRE) æ¯ä¸è¶³å¤ç./ str id=JDKPathPanel.info txt=éæ© JDK è·¯å¾:/ str id=JDKPathPanel.badVersion1 txt=æéç JDK çæ¬ä¸æ£ç¡® (æéçæ¬: / str id=JDKPathPanel.badVersion2 txt= éè¦çæ¬: / str id=JDKPathPanel.badVersion3 txt=) ä½ ç¡®è®¤è¦ä½¿ç¨è¿çæ¬å?/ str id=PacksPanel.info txt=éæ©ä½ è¦å®è£ çå :/ str id=PacksPanel.tip txt=注æ: ç°è²é项æ¯å¿ éç./ str id=PacksPanel.space txt=æ»éæ±ç©ºé´: / str id=PacksPanel.freespace txt=ææ空é´: / str id=PacksPanel.description txt=æè¿°/ str id=PacksPanel.dependencyList txt=æéå éè¦å®è£ 以ä¸å / str id=ImgPacksPanel.dependencyList txt=ä¾èµ/ str id=PacksPanel.notEnoughSpace txt=å®è£ è¦æ±çç£ç空é´è¶ åºäºå¯ç¨çç£ç空é´./ str id=PacksPanel.notAscertainable txt=not ascertainable/ str id=base.description txt=主ç¨åº./ str id=license.description txt=æææ¡£./ str id=windows.description txt=çªå£ç¯å¢ç¹æçãå ç½ä¸æãå ./ str id=unix.description txt=UNIX ç¯å¢ç¹æçãå ç½ä¸æãå ./ str id=uninstall.description txt=å¨ç»å½æ件ä¸å»ºç«åå®è£ æ°æ®./ str id=autoupdater.description txt=容许èç¹å®å ¨å°èªå¨æ´æ°. æ们éå¸¸ä½ å¯ç¨è¿ä¸ªé项, 以ä¿æä½ çèç¹å¨ææ°çæ¬./ str id=stun.description txt=è®©ä½ çèç¹ä½¿ç¨ STUN å»æ¾åºä½ çå¤é¨ IP.
Re: [freenet-dev] Chinese translation for dont-close-me / welcome
* Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 22:51:31]: On Sun, May 11, 2008 at 10:49 PM, Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sun, May 11, 2008 at 6:53 PM, Florent Daignière [EMAIL PROTECTED] wrote: * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:32:44]: On Sun, May 11, 2008 at 5:11 PM, Florent Daignière [EMAIL PROTECTED] wrote: * Daniel Cheng [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 17:03:06]: Hi, Here are the Chinese translation for cont-close-me and welcome.html Regards, Daniel Cheng Commited in r19890. You might also want to translate pack-descriptions in the installer (see https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/new_installer/langpacks) There is file for Simplified Chinese (zh-cn) already.. chn.xml They are a few additionnal strings you might wanna add: Okay, i have sync most of enu.xml and chn.xml (and converted to utf-8) Oops.. try this one.. I should have been more careful. Commited in r19893. May you check that it works (aka the encoding isn't broken) on the live installer please? Give ~5mins for mirrors to update though. sha1: 63df1914e5ac7bc3358f4a15cf67785410c9ed58 /var/www/downloads/alpha/installer/new_installer.jar signature.asc Description: Digital signature ___ Devl mailing list Devl@freenetproject.org http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
[freenet-dev] Subversion 1.5
Merging in Subversion is a major PITA, but fortunately this is about to change with version 1.5, see this blog entry for details: http://blog.red-bean.com/sussman/?p=92 Hopefully this will make it easier for us to use more pervasive use of branches. This means, for example, that if making a big change, this can be done in a branch so that trunk remains stable. If we wanted to be really ambitious, we could build snapshots of each branch too, but that would be a reasonable amount of work. Ian. -- Email: [EMAIL PROTECTED] Cell: +1 512 422 3588 Skype: sanity ___ Devl mailing list Devl@freenetproject.org http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
Re: [freenet-dev] Subversion 1.5
* Ian Clarke [EMAIL PROTECTED] [2008-05-11 18:08:23]: Merging in Subversion is a major PITA, but fortunately this is about to change with version 1.5, see this blog entry for details: http://blog.red-bean.com/sussman/?p=92 Hopefully this will make it easier for us to use more pervasive use of branches. This means, for example, that if making a big change, this can be done in a branch so that trunk remains stable. If we wanted to be really ambitious, we could build snapshots of each branch too, but that would be a reasonable amount of work. Ian. Another cool feature will be Relative URLs, peg revisions in svn:externals... With it we will be able to make the anonymous and authenticated repositories coexist. signature.asc Description: Digital signature ___ Devl mailing list Devl@freenetproject.org http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl