Re: [ideoL] bamos a ber, jabyer (era: salbe kelajato).

2002-08-09 Por tema uaxuctum

> Mi pregunta es inocente y pura, no retórica: ¿de veras
> que el castellano burgalés y vallisoletano hacen
> oposicion entre la pronunciación de  y  ?
> Lo digo porque tu propuesta ortográfica sí hace esa
> oposición y me extrañó por las fuentes que le das.
> Mi impresion, sin haberme puesto a leer nada al respecto
> aún, es que España es yeista (obviando evidentemente
> el area de los Països Catalans, por el substrato).
> Me sería muy interesante saber si existen zonas de
> Castilla no yeistas en la actualidad.

Pues Alex, se da la casualidad de que yo mismo viví en
Valladolid durante 6 años y te puedo asegurar que allí
aún hay gente que hace esa distinción (algunos en
Valladolid ciudad y bastantes más en pueblos de la
provincia), si bien casi todos a los que les he oído
pronunciar la elle como tal son personas de unos 40 años
para arriba. La gente más joven ha crecido con la TV y
por tanto sometida al bombardeo constante del yeísmo
madrileño.

Saludos,
Javier



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] bamos a ber, jabyer (era: salbe kelajato).

2002-08-09 Por tema Alex Condori

- Original Message -
From: "fasilinguo" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, August 09, 2002 2:04 AM
Subject: [ideoL] bamos a ber, jabyer (era: salbe kelajato).



> la ortografia ce uso ací es una ortografia fonolójica basada en el
> castelhano de burgos i balhadolid.

Mi pregunta es inocente y pura, no retórica: ¿de veras
que el castellano burgalés y vallisoletano hacen
oposicion entre la pronunciación de  y  ?
Lo digo porque tu propuesta ortográfica sí hace esa
oposición y me extrañó por las fuentes que le das.
Mi impresion, sin haberme puesto a leer nada al respecto
aún, es que España es yeista (obviando evidentemente
el area de los Països Catalans, por el substrato).
Me sería muy interesante saber si existen zonas de
Castilla no yeistas en la actualidad.

Con respecto al hispamundo, me consta que hay zonas de
Sudamérica no pequeñas que no son yeistas, aunque no
sería capaz de pintar el mapa del fenómeno fuera de los
Andes.

Saludos

Alex


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] bamos a ber, jabyer (era: salbe kelajato).

2002-08-08 Por tema fasilinguo

ola, jabyer.
pyenso ce myentras no canbyes de tono i no rheconozcas zyertos echos
lingüísticos básicos no abanzarás con el futurés, aparte de desacreditar
baryas proposizyones tuyas bastante bálidas.
en primer lugar, no ará falta ce te rhecüerde tu tendenzya a los
inpronperyos, byen bisible en tu mensaje de abajo. se püede (i se debe)
criticar sin groseria. no nezesito ser grosero para indicar tu frecüente
tendenzya a dar órdenes a los no oczidentales sobre el bocabularyo ce
"deben" preferir en las aücsilengüas, ni para señalar las tendenzyas nazis
de alejandro flores. son afirmazyones muy füertes, si, pero como las ago de
modo objetibo, con datos i sin ataces personales, se püeden entender i
discutir, sean o no sean azertadas; por otra parte pyenso ce son azertadas,
pero esto es otro tema. lo fundamental es no confundir la rhadicalidad de la
crítica con la groseria. se püede ser muy rhadical criticando i muy
elegante. i rheconozco ce alejandro flores es mas elegante i mas nazi ce tu.
no es ce seas un nazi, pero tu aütoritarismo está bastante claro tanbyén.
en segundo lugar, te rhecüerdo ce el signo lingüístico es conbenzyonal,
no determinado. cada bez ce en el futurés indicas "la única soluzyón posible
es...", o cada bez ce pones tu rheforma ortográfica fonetizante del
castelhano como "lo byen lójico", absolutizas lo ce es rhelatibo (zyerto ce
ay rhelatibidades mejores ce otras rhelatibidades).
la ortografia ce uso ací es una ortografia fonolójica basada en el
castelhano de burgos i balhadolid. contyene un rhasgo ce detestas: el uso de
la ce con balor fonético fijo de ka. además utiliza tres dígrafos con balor
obyo (ch, lh, rh), ce son inecíbocos porce la hache nunca apareze sola en
esta ortografia. si calificas de inbézil e irhazyonal mi soluzyón, azes
teolojia dogmática de la ortografia i la lingüística.
la ortografia ce ací uso tyene mas de un rhasgo criticable, como la
distinzyón sistemática entre el balor semibocal de la i (y) i de la u (ü)
frente a sus balores plénamente bocálicos. algyen ya a dicho ce esa
distinzyón es supérflüa porce el balor semántico de anbas oposizyones es
casi nulo.
en todo caso, se trata de "una" posibilidad ortográfica, no de la única.
si te tomo al pye de la letra, no estoy en mi sano jüizyo al usar esta
ortografia, así ce estoy tan loco como mi tocayo alejandro flores.
la utilizazyón de la ce con valor fonético de ka tyene una base en el
latín y en la ortografia jeneral del castelhano; otras lengüas, como el
irlandés, tanbyén tyenden a elho. por otro lado, azes una fonetizazyón
yeista, ce püede corhesponder a tu pronunzyazyón pero ce elimina un fonema
istórico del castelhano, todabia usado en anplyas zonas.
tanpoco pareze nezesaryo utilizar azento gráfico en todas las palabras
cüando unas senzilhas normas ebitan tener ce ponerlo en la mayoria de elhas.
i se püede dezir ce no diferenzyas sistemáticamente entre "caro" i
"carho".
tu bersyón es obyamente mas lejible ce la de alejandro flores, bersyón
esta probáblemente irónica i burlesca.
de alejandro jabyer casanoba domingo.
- Original Message -

Perdonen la expresión, pero ¿quién c*ñ* se ha inventado
semejante engendro de reforma ortográfica??

Usar c delante de la e para k y en cambio k para ch???
cuando lo bien lógico es usar k para /k/ y c para /tS/,
como ya se usa en otras ortografías (p. ej. indonesio).
Y q para /X/, en vez de simplemente j o x??? Y si no he
entendido mal kz (!?*@#?!) para /j,/???!
Y por último, para qué introducir el "thorn", cuando
ya hay sobradas letras para representar /T/ o escribir
rr a comienzo de palabra, donde la oposición r/rr no
es posible?? Por no hablar de representar al fonema
/d/ con un edh al final de palabra...

Aquí está el texto previo presentado ahora con una
ortografía regularizada fonológicamente pero con unas
correspondencias letra/fonema "en su sano juicio"
(comparadad y decidme cuál de las dos versiones os
resulta sinceramente más fácil de leer):

>>
Salúdo a mi ótro tokáyo,

Vorondil díksit:

"Está bién un múndo con una léngua auksiliár internazionál
ke se áble entre persónas de distínta léngua ke no konózkan
la del ótro, pero no me gustaría un futúro kon mis
deszendiéntes ablándo kon sus amígos i familiáres en inglés,
cíno o la léngua de la kultúra predominánte de túrno, ke oi
es Yankilándia. La pérdida de una léngua, inklúso la abláda
por una komunidád diminúta en un rinkón perdído de las
montáñas, no es motíbo de alegría, al ménos para mí."

Respóndo:

Mi ideário de supresión de lénguas supérfluas atáñe a las
lénguas de la mísma família, partikulármente a las ke
tiénen pókas diferénzias kon la prinzipál i ke pertenézen
a puéblos relazionádos kon las grándes zibilizaziónes
bijéntes (luego no me interésa la supresión o la bitalidád
del gã).  Tal bez séa diskutíble la konbeniénzia de ke en
los países del Benelúks se áble sólo franzés (para alegría
de los balónes), es posíble ke lo lójiko séa ke se áble
alemán