Re: [de-discuss] LibreOffice Flyers: deutsche Übersetzungen

2016-04-28 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Mike, *,
On Thu, Apr 28, 2016 at 03:09:42PM +0200, Mike Saunders wrote:
> On 26.04.2016 15:41, Thomas Hackert wrote:
> >
> >Allerdings sind mir in
> >https://wiki.documentfoundation.org/images/f/fc/DE_Migration.odg ein
> >paar Fehler aufgefallen ... :(
> 
> Danke für Deine Korrekturen! Ich habe gerade eine neue Version dieser Datei
> hochgeladen, mit all Deiner Vorschläge.

besten Dank :)

> Und bezüglich:
> 
> >LibreOffice verarbeitet auch das hybride PDF-Format, ein
> >Standard-PDF-Datei, die ein editierbares PDF-Dokument einbettet.
> 
> Das Durcheinander hier liegt an einer falschen Übersetzung. Im englischen
> Original steht:

Dafür brauchst du dich doch nicht zu rechtfertigen ... ;)


> Also ich habe es aktualisiert mit:
> 
> "LibreOffice verarbeitet auch das hybride PDF-Format, eine
> Standard-PDF-Datei, die ein editierbares ODF-Dokument einbettet."

Danke :)
Bis dann
Thomas.

-- 
Do not count your chickens before they are hatched.
-- Aesop

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibreOffice Flyers: deutsche Übersetzungen

2016-04-28 Diskussionsfäden Mike Saunders

Hallo Thomas,

On 26.04.2016 15:41, Thomas Hackert wrote:


Allerdings sind mir in
https://wiki.documentfoundation.org/images/f/fc/DE_Migration.odg ein
paar Fehler aufgefallen ... :(


Danke für Deine Korrekturen! Ich habe gerade eine neue Version dieser 
Datei hochgeladen, mit all Deiner Vorschläge.


Und bezüglich:


LibreOffice verarbeitet auch das hybride PDF-Format, ein
Standard-PDF-Datei, die ein editierbares PDF-Dokument einbettet.


Das Durcheinander hier liegt an einer falschen Übersetzung. Im 
englischen Original steht:


"LibreOffice also handles the Hybrid PDF format, a standard PDF file 
which embeds an editable *ODF* document."


Also ich habe es aktualisiert mit:

"LibreOffice verarbeitet auch das hybride PDF-Format, eine 
Standard-PDF-Datei, die ein editierbares ODF-Dokument einbettet."


Grüße
Mike

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibreOffice Flyers: deutsche Übersetzungen

2016-04-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Mike, *,
On Tue, Apr 26, 2016 at 02:33:20PM +0200, Mike Saunders wrote:
> Dank Harald Berger haben wir jetzt deutsche Versionen von diesen Flyers,
> erstellt mit LibreOffice Draw:
> 
> https://wiki.documentfoundation.org/Gallery_Flyers

super, danke euch :)


> Danke nochmals Harald!

Auch von mir :) Allerdings sind mir in
https://wiki.documentfoundation.org/images/f/fc/DE_Migration.odg ein
paar Fehler aufgefallen ... :( Dort steht


LibreOffice ist eine kostenloses Software-Paket für die persönliche
Produktivität für MS Windows, Mac OS X und GNU / Linux,  und bietet
sechs Anwendungen mit reichhaltigen Merkmalen.


Da müsste

LibreOffice ist ein kostenloses Software-Paket für die persönliche
Produktivität für MS Windows, Mac OS X und GNU/Linux und bietet
sechs Anwendungen mit reichhaltigen Merkmalen.


Und weiter unten

LibreOffice liest und schreibt Microsoft proprietäre Dateiformate,
aus älteren DOC, XLS und PPT bis zum neuesten DOCX, XLSX und PPTX
(Office Open XML).


Das müsste mMn

LibreOffice liest und schreibt Microsofts proprietäre Dateiformate,
von älteren DOC, XLS und PPT bis zum neuesten DOCX, XLSX und PPTX
(Office Open XML).



LibreOffice verarbeitet auch das hybride PDF-Format, ein
Standard-PDF-Datei, die ein editierbares PDF-Dokument einbettet.


müsste

LibreOffice verarbeitet auch das hybride PDF-Format, eine
Standard-PDF-Datei, die in ein editierbares PDF-Dokument
einbettet ist.

heißen, oder nicht ;?

Im nächsten Satz

Diese Dateien können von LibreOffice als ODF-Dokumente geöffnet
werden und von anderen Programmen als einfache PDF-Dateien.


fehlt doch am Schluss was, oder nicht ;? Müsste das nicht

Diese Dateien können von LibreOffice als ODF-Dokumente geöffnet
werden und von anderen Programmen als einfache PDF-Dateien angezeigt
werden.

heißen?

Dann kommt der Satz

LibreOffice bietet Shortcuts um Dokumente als E-Mail-Anhänge in
allen verfügbaren Formaten, wie ODF, PDF und MS Office-Formate
einschließlich deren Eigenschaften, zu senden.


wo die Zeichensetzung mMn was anders sein müsste („Shortcuts“ würde
ich dann auch eindeutschen ... ;) ):

LibreOffice bietet Kurzbefehle, um Dokumente als E-Mail-Anhänge in
allen verfügbaren Formaten wie ODF, PDF und MS Office-Formate –
einschließlich deren Eigenschaften – zu senden.


Im folgenden Satz

Libreoffice installiert kostenlose Fonts und Schriftarten, die
entwickelt wurden, um mit jedem Betriebssystem kompatibel zu sein.

ist doch „Fonts“ das englische Wort für „Schriftart“, also doppelt
gemoppelt ... ;) Wäre da nicht besser


Libreoffice installiert kostenlose Schriftarten, die
entwickelt wurden, um mit jedem Betriebssystem kompatibel zu sein.

?


LibreOffice Migrations Protokoll

würde ich dann


LibreOffice Migrationsprotokoll

(oder mit Bindestrich zwischen „Migrations“ und „Protokoll“)
schreiben.

Und den folgenden Abschnitt

Das Protokoll ist eine Referenz für die Migrationen, basierend auf
Best Practices aus einigen der erfolgreichsten Projekte. (Wie die
Stadt München in Deutschland, Region Umbria in Italien, und mehrere
Unternehmen und öffentlichen Verwaltungen in Europa.)


eher


Das Protokoll ist eine Referenz für die Migrationen, basierend auf
die besten Praktiken aus einigen der erfolgreichsten Projekte (wie die
der Stadt München in Deutschland, Region Umbria in Italien, und mehrere
Unternehmen und öffentlichen Verwaltungen in Europa.)

In der rechten Spalte wäre noch

Libreoffice ist eine rentabler Ersatz für MS Office und kann
signifikant die Gesamtkosten von PCs in Unternehmen und öffentlichen
Verwaltungen reduzieren. Weil wesentlich geringere Migrationskosten
(im Vergleich zu den Kosten für proprietäre Lizenzen) anfallen.


wo ich eher

LibreOffice ist ein rentabler Ersatz für MS Office und kann
signifikant die Gesamtkosten von PCs in Unternehmen und öffentlichen
Verwaltungen reduzieren, weil wesentlich geringere Migrationskosten
(im Vergleich zu den Kosten für proprietäre Lizenzen) anfallen.

schreiben würde.

Und dann noch

Diese Broschüre gibt einen Überblick über den Migrations-Prozess,
basierend auf einigen erfolgreichen europäische Fallstudien .


in

Diese Broschüre gibt einen Überblick über den Migrationsprozess,
basierend auf einigen erfolgreichen europäische Fallstudien.


Die anderen waren erfreulich fehlerfrei (wo ich dann zwar „Vektor
Zeichnung“ eher zusammenschreiben, und mit dem Ausdruck „... und
behandelt alle vorhandenen Dokumente in ihrem ursprünglichen Format“
nicht so anfreunden kann ... Aber vielleicht liegt es auch nur an
mir ... ;)
Oder hat jemand was gegen meine Korrekturvorschläge einzuwenden ;?
Bis dann
Thomas.

-- 
Set the cart before the horse.
-- John Heywood

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste 

[de-discuss] LibreOffice Flyers: deutsche Übersetzungen

2016-04-26 Diskussionsfäden Mike Saunders

Hallo zusammen,

Dank Harald Berger haben wir jetzt deutsche Versionen von diesen Flyers, 
erstellt mit LibreOffice Draw:


https://wiki.documentfoundation.org/Gallery_Flyers

(Wir hatten die englische Flyers dabei auf CeBIT im März.) Die 
Positionen von einigen Objekten in den Dateien sind geschützt, damit man 
den Text ändern bzw. übersetzen kann, ohne das Layout zu stören.


Danke nochmals Harald!

--
Mike Saunders, Marketing & PR
The Document Foundation

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert