baffclan さん
安部です。
下記のご提案ありがとうございます。
On Mon, 03 Sep 2012 14:14:45 +0900, baffclan baffc...@yahoo.co.jp wrote:
Trend Line / Trend Lines の訳の揺れが気になっています。
表計算ドキュメントでグラフを作成して Trend Lineを挿入、コンテキストメニューを
表示させると
トレンド線の書式...
トレンド線(回帰曲線)の方程式を挿入
R2値とトレンド線の方程式を挿入
と表示され、同じメニュー内でバラバラになっています。
Pootle を検索すると
・トレンド線(回帰曲線)、トレンド線 (回帰曲線)
・トレンド線
・回帰曲線
などが使用されていました。
Wikipedia(en) を調べると
・Trend line (technical analysis) / トレンドライン : 株式投資用語
・Linear regression / 線形回帰 : 統計学における回帰分析の一種
と出ています。
また辞書サイトでは
・トレンドライン
・傾向線、すう勢線、趨勢線
と訳されていました。
トレンド線、トレンドライン あたりに、合せればよいのではないかと
思うのですがいかがでしょうか。
Excel では trend line の訳語として「近似曲線」を使っているようです:
http://office.microsoft.com/ja-jp/excel-help/add-change-or-remove-a-trendline-in-a-chart-HP010007461.aspx
http://support.microsoft.com/kb/211967
どれがいいかどうかは分かりませんが、「トレンド線」や「近似曲線」
なら回帰分析の用法に限定されないという感じは出そうです。
-- Takeshi Abe
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted