[ja-discuss] Draft2:OpenOffice.org 日本語プ ロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1 号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Makoto Takizawa

グッデイ瀧澤です。

下記ニュースレターのドラフト2です。
 誤字脱字、URL、その他の間違いチェック頂ければ幸いです。


Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 -  
2010年4月


━━━
● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ●

   -- 第2巻 - 第1号 - 2010年4月 

━━━
┌──
│ ▼ 目次 ▼
│
│  ● 1. OpenOffice.orgのインストール記事を作成 〜 ドキュメントプロジェクト  
記:矢崎 誠

│
│  ● 2. OpenOffice.org 3.2.1  
リリース情報 品質保証プロジェクト 記:グッデイ榎真治

│
│  ● 3. 5月中にTwitterフォロワー1,000目標 〜 マーケティング 記:平野一成
│
│  ● 4. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵
│・三洋機工株式会社[1] OpenOffice.orgを全社導入
│・山形県庁 OpenOffice.orgの評価検証を開始
│ 
・OpenOffice.org日本語版のセキュリティ対策の不十分な状況と参加の呼びかけ

└──

━━━

■━┓
   1. OpenOffice.orgのインストール記事を作成 〜 ドキュメントプロジェクト  
記:矢崎 誠

■━┛
  今月もまた新しいメンバーを迎え、OpenOffice.org HOW-TOガイド[1]に
  OpenOffice.orgのインストール方法を説明する記事を追加しました。
  (1)OpenOffice.org:OpenOffice.org 3.2 の Windows XP へのインストール
  (2)OpenOffice.org:OpenOffice.org 3.2 の Ubuntu 9.10 へのインストール

  (1)は2月〜3月に作成し、4/13現在で約9400ページビュー
  (2)は3月末に作成し、4/13現在で約2400ページビュー
  となっており、インストール記事の需要の高さがうかがえます。

  中心となって作成してくださった又吉さん、本当にありがとうございました。
  ドキュメントプロジェクトでは、他OSへのインストール記事も増やしたいと
  思っています。みなさん、記事の作成にぜひご協力ください。

  私たちは、OpenOffice.orgをお使いの皆さんのご参加をお待ちしております。
  ※参加方法については、ドキュメントプロジェクトのサイト[2]をご覧ください。

  [1]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/
  [2]http://ja.openoffice.org/documentation/

■━┓
   2. OpenOffice.org 3.2.1  
リリース情報 品質保証プロジェクト 記:グッデイ榎真治

■━┛
 OpenOffice.org 3.2.1 の翻訳が終わり、リリースに向けて作業が進んでいます。
 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321
 
 5月中にリリース候補がアップロードされて、リリース品質保証が開始できると考えています。
 OpenOffice.org日本語版をリリースするために、ぜひリリース品質保証へご参加ください。
 
■━┓
   3. 5月中にTwitterフォロワー1,000目標 〜 マーケティング 記:平野一成
■━┛
  http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=380
  OpenOffice.org日本語プロジェクトの公式Twitter開始から6週間。
  http://twitter.com/jaopenofficeorg
  おかげさまでフォロワーは4月20日現在435になりました。
  http://ja.openoffice.org トップページには Follow us  
バッジもつけました。

  マーケティングプロジェクトでは、5月中にフォロワーを1,000にしようという目標を掲げています。
  マーケティングプロジェクトメンバーは次のような実践で目標を達成しようとしています。

  1.  
OpenOffice.orgに関する人脈があるメーリングリストでフォローを呼びかける。

  2. 自分のtwitterアカウント...@jaopenofficeorgのことを紹介する。
  3. 自分のBlogに記す。
  
  多くのみなさんのご協力をよろしくお願いいたします。

■━┓
   4. そのほかのニュース  記:グッデイ瀧澤洵
■━┛
 
 ・ 三洋機工株式会社 OpenOffice.orgを全社導入
 
 総合設備メーカーの三洋機工株式会社[1]は、社内の標準オフィス・ソフトとして、
 OpenOffice.orgを全社導入した。

 OpenOffice.orgへの移行理由は、Microsoft Officeのバージョン・アップに
 費用が発生すること、そして何よりバージョン・アップの度にファイルや
 マクロの書き換え作業が発生し、工数がかかっていたこと、との事。

 三洋機工株式会社は今後三洋機工グループ全体でおよそ2,500万円のコスト抑制を
 見込んでいる。

 [1] http://www.sanyo-machine.co.jp/
 [2] http://www.sanyo-machine.co.jp/PageCommon/TopNews201004.htm

 
・山形県庁 OpenOffice.orgの評価検証を開始
 
  山形県庁では文書の移行性や業務システムとの連携など、導入にあたって予想される
  課題の検証を開始する。同県は、その結果、問題ないと判断できればOpenOffice.org
  を次期オフィスソフトとして導入する。

  なお、山形県庁では約6000台のパソコンを利用しているが「全てがOpenOffice.org
  に移行するとは考えていない」という。約6000台のうちどの程度が移行可能か
  についても、今回の評価で検証するとの事。

  http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20100420/347275/

 
・OpenOffice.org日本語版のセキュリティ対策の不十分な状況と参加の呼びかけ
 
 OpenOffice.org日本語プロジェクトリードの中田真秀[1]が自身のブログで
 セキュリティ対策の強化への協力を呼び掛けた。

 同氏の指摘は以下の三点である。これらは主に人員不足が原因であり
 日本語版のリリース、日本語での情報提供を担当している
 OpenOffice.org日本語プロジェクト[2]に参加する事で解消できる。

  1)  
セキュリティ脆弱性を修正したOpenOffice.org日本語版をリリースできるとは限らない。

  2) 日本語でのセキュリティ情報提供がタイムリーに行われていない。
  3) 日本語プロジェクトでは、セキュリティ脆弱性に関する評価をしていない。

 なお、OpenOffice.orgのセキュリティーに関する対応は、セキュリティーチーム[3]が
 実施しており、英語でのセキュリティ情報は、同チームのサイトもしくは
 メーリングリストから入手できる[4]。

 セキュリティ対策強化に協力いただける方は、リリースに関する作業を
 主に行っている品質保証プロジェクト[5]、英語から日本語への翻訳を行って
 いる翻訳プロジェクト[6]に参加お願いします。

 [1] http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/e/00a3e51e79b1dfc0389407559e70dcf4
 [2] http://ja.openoffice.org/
 [3] http://www.openoffice.org/security/
 [4] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=announcemsgNo=320
 [5] http://ja.openoffice.org/qa/
 [6] http://ja.openoffice.org/translation/


□━━■
 〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。
 ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html

 〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。
 ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト
 ・http://ja.openoffice.org/translation/ 翻訳プロジェクト
 ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト
 ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト

 〆 OpenOffice.org  

Re: [ja-discuss] Re: [ja-marketing] Op enOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2 巻 - 第1号 - 201 0年4月

2010-04-28 スレッド表示 Makoto Takizawa

グッデイ瀧澤です。


私のブログエントリいれてください。


入れました。

--
---
Good-day inc.
Makoto Takizawa
 takiz...@good-day.co.jp
 mtaki_good...@openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



Re: [ja-discuss] メニューのバージョ ン記述とGoogleの検索結果 (Re: [ja-discuss] ダウンロード ページちょっと調整)

2010-04-28 スレッド表示 Makoto Takizawa

グッデイ瀧澤です。

目黒さん、中田さん
 サイドメニューは、前のままです。
 変えた方が良いかと思いますが、如何でしょうか。




On Mon, 26 Apr 2010 03:29:19 +0900, jun meguro jmag...@gmail.com wrote:


目黒です。


3.2.0のダウンロードページをリダイレクトするよう差し替えました。
これと合わせて、トップページにある、ダウンロードページへのリンクを
http://ja.openoffice.org/download/index.htm
に変更して頂ければと思います。(担当はどなたになるんでしょう?)

よろしくお願いします。


2010年4月25日21:36 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp:

目黒さん

グッデイ榎です

On Thu, 22 Apr 2010 06:18:26 +0900
jun meguro jmag...@gmail.com wrote:


榎さん


目黒です。
こんな感じで作成してみましたがいかがでしょうか。
http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/index_test.html




問題なければ

http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/index.html

と差し替えて本番運用にしたいと思います。


ありがとうございます。
問題ないと思います。

差し替えをよろしくお願いします。



2010年4月21日22:24 Shinji Enoki en...@good-day.co.jp:
 目黒さん

 グッデイ榎です

 On Tue, 20 Apr 2010 23:27:19 +0900
 jun meguro jmag...@gmail.com wrote:

 榎さん


 目黒です。
 現在バージョン別に作成しているダウンロードページを

 >http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/
 から
 >http://ja.openoffice.org/download/

 に移行しようかと思います。

 現在http://ja.openoffice.org/download/に記載されている内容は
 リンク切れなどが多くあるため、とりあえずのバックアップを取り、
 http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/
 の同等の内容で差し替えてしまおうかと思いますがいかがでしょうか。

 ありがとうございます。
 シンプルでよいと思います。


 http://ja.openoffice.org/download/3.2.0/
 のページには
 http://ja.openoffice.org/download/
 へのリダイレクトを置いておくことで対応しようと思います。


 了解です。


 また、これらの作業の実施時期についてですが、
 可能な範囲でなるべく早めに行ってしまうか、または3.2.1を待つべきか
 いかがなもんでしょうか。


 早めの方がよいと思います。
 リリース時の場合、問題が起こった場合に切り分けが必要になりますので。


 影響の度合いなど気になる点がありましたらご指示頂ければと思います。

 リダイレクトされるのであれば、それほど影響はないと思います。
 よろしくお願いします。



 --
 株式会社グッデイ
 榎真治 en...@good-day.co.jp

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org





--
株式会社グッデイ
榎真治 en...@good-day.co.jp

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org





--
---
Good-day inc.
Makoto Takizawa
 takiz...@good-day.co.jp
 mtaki_good...@openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語 プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Kazunari Hirano
瀧澤さん おつかれさまです。

2010/4/28 Makoto Takizawa takiz...@good-day.co.jp:
 │
 │  ● 4. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵
 │・三洋機工株式会社[1] OpenOffice.orgを全社導入

ここの[1]は必要ですか?

Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェク ト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Maho NAKATA
瀧澤さん、平野さん
久保田さんから3.2.1の翻訳について記事をいただいてください。これはstopperです。
つまり久保田さんから記事がいただけない場合newsletterを出しません。
平野さん、今回私がapproveします。
では。

From: Makoto Takizawa takiz...@good-day.co.jp
Subject: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 
2010年4月
Date: Wed, 28 Apr 2010 18:28:10 +0900

 グッデイ瀧澤です。
 
 下記ニュースレターのドラフト2です。
  誤字脱字、URL、その他の間違いチェック頂ければ幸いです。
 
 
 Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1
 号 - 2010年4月
 
 ━━━
 ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ●
 
-- 第2巻 - 第1号 - 2010年4月 
 
 ━━━
 ┌──
 │ ▼ 目次 ▼
 │
 │ ● 1. OpenOffice.orgのインストール記事を作成 〜 ドキュメントプロジェ
 クト 記:矢崎 誠
 │
 │ ● 2. OpenOffice.org 3.2.1 リリース情報 品質保証プロジェクト 記:
 グッデイ榎真治
 │
 │ ● 3. 5月中にTwitterフォロワー1,000目標 〜 マーケティング 記:平野一
 成
 │
 │  ● 4. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵
 │・三洋機工株式会社[1] OpenOffice.orgを全社導入
 │・山形県庁 OpenOffice.orgの評価検証を開始
 │ ・OpenOffice.org日本語版のセキュリティ対策の不十分な状況と参加の呼び
 かけ
 └──
 
 ━━━
 
 ■━┓
1. OpenOffice.orgのインストール記事を作成 〜 ドキュメントプロジェクト
記:矢崎 誠
 ■━┛
   今月もまた新しいメンバーを迎え、OpenOffice.org HOW-TOガイド[1]に
   OpenOffice.orgのインストール方法を説明する記事を追加しました。
   (1)OpenOffice.org:OpenOffice.org 3.2 の Windows XP へのインストール
   (2)OpenOffice.org:OpenOffice.org 3.2 の Ubuntu 9.10 へのインストール
 
   (1)は2月〜3月に作成し、4/13現在で約9400ページビュー
   (2)は3月末に作成し、4/13現在で約2400ページビュー
   となっており、インストール記事の需要の高さがうかがえます。
 
   中心となって作成してくださった又吉さん、本当にありがとうございました。
   ドキュメントプロジェクトでは、他OSへのインストール記事も増やしたいと
   思っています。みなさん、記事の作成にぜひご協力ください。
 
   私たちは、OpenOffice.orgをお使いの皆さんのご参加をお待ちしております。
   ※参加方法については、ドキュメントプロジェクトのサイト[2]をご覧ください。
 
   [1]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/
   [2]http://ja.openoffice.org/documentation/
 
 ■━┓
2. OpenOffice.org 3.2.1 リリース情報 品質保証プロジェクト 記:グッデ
イ榎真治
 ■━┛
  OpenOffice.org 3.2.1 の翻訳が終わり、リリースに向けて作業が進んでいま
 す。
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321
  
  5月中にリリース候補がアップロードされて、リリース品質保証が開始できる
 と考えています。
  OpenOffice.org日本語版をリリースするために、ぜひリリース品質保証へご
 参加ください。
  
 ■━┓
3. 5月中にTwitterフォロワー1,000目標 〜 マーケティング 記:平野一成
 ■━┛
   http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=380
   OpenOffice.org日本語プロジェクトの公式Twitter開始から6週間。
   http://twitter.com/jaopenofficeorg
   おかげさまでフォロワーは4月20日現在435になりました。
   http://ja.openoffice.org トップページには Follow us バッジもつけま
 した。
   マーケティングプロジェクトでは、5月中にフォロワーを1,000にしようと
 いう目標を掲げています。
   マーケティングプロジェクトメンバーは次のような実践で目標を達成しよ
 うとしています。
 
   1. OpenOffice.orgに関する人脈があるメーリングリストでフォローを呼びかけ
   る。
   2. 自分のtwitterアカウント...@jaopenofficeorgのことを紹介する。
   3. 自分のBlogに記す。
   
   多くのみなさんのご協力をよろしくお願いいたします。
 
 ■━┓
4. そのほかのニュース  記:グッデイ瀧澤洵
 ■━┛
  
  ・ 三洋機工株式会社 OpenOffice.orgを全社導入
  
  総合設備メーカーの三洋機工株式会社[1]は、社内の標準オフィス・ソフトとし
  て、
  OpenOffice.orgを全社導入した。
 
  OpenOffice.orgへの移行理由は、Microsoft Officeのバージョン・アップに
  費用が発生すること、そして何よりバージョン・アップの度にファイルや
  マクロの書き換え作業が発生し、工数がかかっていたこと、との事。
 
  三洋機工株式会社は今後三洋機工グループ全体でおよそ2,500万円のコスト抑制
  を
  見込んでいる。
 
  [1] http://www.sanyo-machine.co.jp/
  [2] http://www.sanyo-machine.co.jp/PageCommon/TopNews201004.htm
 
  
 ・山形県庁 OpenOffice.orgの評価検証を開始
  
   山形県庁では文書の移行性や業務システムとの連携など、導入にあたって予想
   される
   課題の検証を開始する。同県は、その結果、問題ないと判断できれば
   OpenOffice.org
   を次期オフィスソフトとして導入する。
 
   なお、山形県庁では約6000台のパソコンを利用しているが「全てが
   OpenOffice.org
   に移行するとは考えていない」という。約6000台のうちどの程度が移行可能か
   についても、今回の評価で検証するとの事。
 
   http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20100420/347275/
 
  
 ・OpenOffice.org日本語版のセキュリティ対策の不十分な状況と参加の呼びか
 け
  
  OpenOffice.org日本語プロジェクトリードの中田真秀[1]が自身のブログで
  セキュリティ対策の強化への協力を呼び掛けた。
 
  同氏の指摘は以下の三点である。これらは主に人員不足が原因であり
  日本語版のリリース、日本語での情報提供を担当している
  OpenOffice.org日本語プロジェクト[2]に参加する事で解消できる。
 
   1) セキュリティ脆弱性を修正したOpenOffice.org日本語版をリリースできると
   は限らない。
   2) 日本語でのセキュリティ情報提供がタイムリーに行われていない。
   3) 日本語プロジェクトでは、セキュリティ脆弱性に関する評価をしていない。
 
  なお、OpenOffice.orgのセキュリティーに関する対応は、セキュリティーチー
  ム[3]が
  実施しており、英語でのセキュリティ情報は、同チームのサイトもしくは
  メーリングリストから入手できる[4]。
 
  セキュリティ対策強化に協力いただける方は、リリースに関する作業を
  主に行っている品質保証プロジェクト[5]、英語から日本語への翻訳を行って
  いる翻訳プロジェクト[6]に参加お願いします。
 
  [1]
  http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/e/00a3e51e79b1dfc0389407559e70dcf4
  [2] http://ja.openoffice.org/
  [3] http://www.openoffice.org/security/
  [4]
  http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=announcemsgNo=320
  [5] 

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語 プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Kazunari Hirano
2010/4/28 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 瀧澤さん、平野さん
 久保田さんから3.2.1の翻訳について記事をいただいてください。これはstopperです。
 つまり久保田さんから記事がいただけない場合newsletterを出しません。
 平野さん、今回私がapproveします。
了解。
よろしくお願いいたします。
Thanks,
khirano

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



Re: [ja-discuss] Fwd: [ja-cvs] CVS update: /ja/www/project_tools.html

2010-04-28 スレッド表示 SEI_HONDA
本田です。インラインで。

10/04/28 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 矢崎さん、本田さん

 From: Yazaki.Makoto yazaki.mak...@b-trust.jp
 Subject: Re: [ja-discuss] Fwd: [ja-cvs] CVS update:
 /ja/www/project_tools.html
 Date: Wed, 28 Apr 2010 07:22:07 +0900

 アクセス解析がらみなのは間違いないと思いますが、
 固定広告はどうなの…?という気がしますね。

 そうですよね。
 他にちゃんとしたサービスがあれば、ありがたく移行
 させていただきたくおもいます。


さがせばあるとおもいますー
ご指示を受ければやりますが。


 http://ja.openoffice.org/ のメニューに
 「忍者式アクセス解析」が追加されていますが、クリックしても
 「該当ログが在りません。」と表示されてしまいます :(

 これはテスト中だからでしょうか?

 はい。できれば、ですが、
 ログは皆さんに見られるように加工したいと思ってます。

 では。
 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/
Blog: http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ , GPG key:
 http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt



-- 
本田聖


Re: [ja-discuss] クラウド印刷サービス「Go ogle Cloud Print」

2010-04-28 スレッド表示 SEI_HONDA
有限会社デジタルインフラ 岡島 純 社長殿

本田です。
あなたのお話は有益な反面、批判的すぎて聞き飽きてしまいます。

どうか積極的な観点からお考えになっていただけませんか。


10/04/19 Jun OKAJIMA okaj...@digitalinfra.co.jp:
 クラウド印刷サービス「Google Cloud Print」
 http://code.google.com/apis/cloudprint/
 http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/1004/18/news001.html

 これはいいですな。
 Linux+Google IME+Google Cloud Print+OpenOffice
 というシステムを作った場合、
 Windows+MS Office と比較して、致命的に劣っているのは
 ただ一点。
 「MS Officeじゃない」
 ってだけになりますよ!!!。

 まあ、その欠点があまりにも致命的なんですが。

 このMLで言うのもあれですが、
 その欠点があまりにも致命的です。
 それがどこまでも致命的が故に、
 わたしはOpenOfficeが流行るとはまったく思ってません。

 正直、
 「MS Officeじゃないとダメ」、
 という状況が続く限りは、
 未来はすべてMicrosoftの側にあるのであって、
 Linuxにあるわけでもなく、OpenOfficeにあるのでもありません。

 なんとかなんないかなぁ。

 有限会社デジタルインフラ 岡島 純

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org




-- 
本田聖


Re: [ja-discuss] ISO イメージ for OOo3.2.0 の 作成

2010-04-28 スレッド表示 SEI_HONDA
本田です。

はじめまして。
どこから降ってきたメールなのかわかりませんので、ご説明願います。

以前、1.1.1のころ、わんわんうーとかなんとかいいながらCDを数百枚焼きましたので
なにかお手伝いできるかもしれません。

では。


10/02/25 Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp:
 大槻です。

 意見交換はdiscuss でということでしたので

 On Tue, 23 Feb 2010 00:18:15 +0900
 Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp wrote:

 瀧澤です。

  OSC で他ブースのdisk 配布みてアレいいなと思ってたので
  iso images 作成やりたいと思います。

 今、OOo3.2入りのを作り途中だったりします.
 よろしければ、明日にでもお渡しします:)

 おお。既に動いておられた。
 作成途中のようなので今回はお願いして
 次回から担当ということにしましょうか?

 ところで、
 以前はレーベルやジャケットはどうされてたのでしょうか?
 あまり記憶がなくて・・・。


 Kind regards,
 t-otsuki
 
 TakeshiOtsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org




-- 
本田聖


Re: [ja-discuss] 4/21くらいまでしばらくtwee t停止

2010-04-28 スレッド表示 SEI_HONDA
mahoさん;

ログイン権限を、ja-announce の投稿責任者・全員にアサインしてはいかがでしょう。

10/04/20 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 久保田さんの翻訳を支援するため
 4/21くらいまでしばらくtweet停止
 させていただきます。
 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , JA OOO http://ja.openoffice.org/
Blog: http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/ , GPG key:
 http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt

 -
 To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
 For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org




-- 
本田聖


Re: [ja-discuss] CD-ROMプロジェクト

2010-04-28 スレッド表示 SEI_HONDA
ほんだです。


08/08/20 に Maho NAKATAm...@openoffice.org さんは書きました:
 From: Shu Minari fo...@oooug.jp
 Subject: Re: [ja-discuss] プロジェクト、分科会、コンテンツ、サイト…
 Date: Wed, 20 Aug 2008 10:27:58 +1200
  私的には、OpenOffice.orgのディストリビューション
  プロジェクトに統廃合できれば理想的なんですけど:(

 これはいいことですね。

 少し思うことですが、
 distribution project
 http://distribution.openoffice.org/
 に統合されるのであれば、やはり日本語のcorrespondanceが必要だと
 思います。その際、ja projectに何かを持っておく必要はある程度あると
 思います。

日本語プロジェクト傘下に、ディストリビューションを持つのではなく
ディストリビューションの日本語チームのほうがいいと思います。
情報が集約できるから。

んで、日本語プロジェクト側には逐次報告というか連絡員がいれば問題ないかと。

 後は日本語のcontributorは英語に抵抗がある場合もあり、
 そのときはローカルな言語で作業するのが適当な場合も
 あります。

同意です。 Think Globaly, Act Localy..
-- 
For the things see are temporary,
   but the things unseen are everlasting.

--- seiho...@gmail.com ---


Re: [ja-discuss] ISO イメージ for OOo3.2.0 の作成

2010-04-28 スレッド表示 Takeshi Otsuki
大槻です。
おはようございます。

私は releases-ML を購読していて情報をja-translate に流しているのですが
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releasesmsgNo=13955
Alex Fisher が 3.1 のiso イメージ作って Extended ミラーに入れたよ。
と言うこのメール見ていいなぁ。と思ったわけです。

で、3.1 のメールは流し損ねていたので 3.2 のメール
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releasesmsgNo=15305
をja-translate に流したときNakata さんから作ってみてはどうですかという
メールをいただいてそこからきています。


そうですね。
まだ実際イメージが固まってないところもありますし
何かありましたらよろしくお願いします。


kind regards,
t-otsuki


On Thu, 29 Apr 2010 07:35:07 +0900
SEI_HONDA seiho...@gmail.com wrote:

 本田です。
 
 はじめまして。
 どこから降ってきたメールなのかわかりませんので、ご説明願います。
 
 以前、1.1.1のころ、わんわんうーとかなんとかいいながらCDを数百枚焼きましたので
 なにかお手伝いできるかもしれません。
 
 では。
 
 
 10/02/25 Takeshi Otsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp:
  大槻です。
 
  意見交換はdiscuss でということでしたので
 
  On Tue, 23 Feb 2010 00:18:15 +0900
  Makoto Takizawa fo...@openship.ivory.ne.jp wrote:
 
  瀧澤です。
 
   OSC で他ブースのdisk 配布みてアレいいなと思ってたので
   iso images 作成やりたいと思います。
 
  今、OOo3.2入りのを作り途中だったりします.
  よろしければ、明日にでもお渡しします:)
 
  おお。既に動いておられた。
  作成途中のようなので今回はお願いして
  次回から担当ということにしましょうか?
 
  ところで、
  以前はレーベルやジャケットはどうされてたのでしょうか?
  あまり記憶がなくて・・・。
 
 
  Kind regards,
  t-otsuki
  
  TakeshiOtsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
  For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
 
 
 
 
 -- 
 本田聖


 
TakeshiOtsuki t-ots...@js6.so-net.ne.jp

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェク ト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Maho NAKATA
瀧澤さん

@Niftyにも
とりあげられたので、
http://business.nifty.com/articles/topic/100427/
それについても記述お願いいたします。

では。

From: Makoto Takizawa takiz...@good-day.co.jp
Subject: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 
2010年4月
Date: Wed, 28 Apr 2010 18:28:10 +0900

 グッデイ瀧澤です。
 
 下記ニュースレターのドラフト2です。
  誤字脱字、URL、その他の間違いチェック頂ければ幸いです。
 
 
 Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1
 号 - 2010年4月
 
 ━━━
 ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ●
 
-- 第2巻 - 第1号 - 2010年4月 
 
 ━━━
 ┌──
 │ ▼ 目次 ▼
 │
 │ ● 1. OpenOffice.orgのインストール記事を作成 〜 ドキュメントプロジェ
 クト 記:矢崎 誠
 │
 │ ● 2. OpenOffice.org 3.2.1 リリース情報 品質保証プロジェクト 記:
 グッデイ榎真治
 │
 │ ● 3. 5月中にTwitterフォロワー1,000目標 〜 マーケティング 記:平野一
 成
 │
 │  ● 4. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵
 │・三洋機工株式会社[1] OpenOffice.orgを全社導入
 │・山形県庁 OpenOffice.orgの評価検証を開始
 │ ・OpenOffice.org日本語版のセキュリティ対策の不十分な状況と参加の呼び
 かけ
 └──
 
 ━━━
 
 ■━┓
1. OpenOffice.orgのインストール記事を作成 〜 ドキュメントプロジェクト
記:矢崎 誠
 ■━┛
   今月もまた新しいメンバーを迎え、OpenOffice.org HOW-TOガイド[1]に
   OpenOffice.orgのインストール方法を説明する記事を追加しました。
   (1)OpenOffice.org:OpenOffice.org 3.2 の Windows XP へのインストール
   (2)OpenOffice.org:OpenOffice.org 3.2 の Ubuntu 9.10 へのインストール
 
   (1)は2月〜3月に作成し、4/13現在で約9400ページビュー
   (2)は3月末に作成し、4/13現在で約2400ページビュー
   となっており、インストール記事の需要の高さがうかがえます。
 
   中心となって作成してくださった又吉さん、本当にありがとうございました。
   ドキュメントプロジェクトでは、他OSへのインストール記事も増やしたいと
   思っています。みなさん、記事の作成にぜひご協力ください。
 
   私たちは、OpenOffice.orgをお使いの皆さんのご参加をお待ちしております。
   ※参加方法については、ドキュメントプロジェクトのサイト[2]をご覧ください。
 
   [1]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/
   [2]http://ja.openoffice.org/documentation/
 
 ■━┓
2. OpenOffice.org 3.2.1 リリース情報 品質保証プロジェクト 記:グッデ
イ榎真治
 ■━┛
  OpenOffice.org 3.2.1 の翻訳が終わり、リリースに向けて作業が進んでいま
 す。
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321
  
  5月中にリリース候補がアップロードされて、リリース品質保証が開始できる
 と考えています。
  OpenOffice.org日本語版をリリースするために、ぜひリリース品質保証へご
 参加ください。
  
 ■━┓
3. 5月中にTwitterフォロワー1,000目標 〜 マーケティング 記:平野一成
 ■━┛
   http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announcemsgNo=380
   OpenOffice.org日本語プロジェクトの公式Twitter開始から6週間。
   http://twitter.com/jaopenofficeorg
   おかげさまでフォロワーは4月20日現在435になりました。
   http://ja.openoffice.org トップページには Follow us バッジもつけま
 した。
   マーケティングプロジェクトでは、5月中にフォロワーを1,000にしようと
 いう目標を掲げています。
   マーケティングプロジェクトメンバーは次のような実践で目標を達成しよ
 うとしています。
 
   1. OpenOffice.orgに関する人脈があるメーリングリストでフォローを呼びかけ
   る。
   2. 自分のtwitterアカウント...@jaopenofficeorgのことを紹介する。
   3. 自分のBlogに記す。
   
   多くのみなさんのご協力をよろしくお願いいたします。
 
 ■━┓
4. そのほかのニュース  記:グッデイ瀧澤洵
 ■━┛
  
  ・ 三洋機工株式会社 OpenOffice.orgを全社導入
  
  総合設備メーカーの三洋機工株式会社[1]は、社内の標準オフィス・ソフトとし
  て、
  OpenOffice.orgを全社導入した。
 
  OpenOffice.orgへの移行理由は、Microsoft Officeのバージョン・アップに
  費用が発生すること、そして何よりバージョン・アップの度にファイルや
  マクロの書き換え作業が発生し、工数がかかっていたこと、との事。
 
  三洋機工株式会社は今後三洋機工グループ全体でおよそ2,500万円のコスト抑制
  を
  見込んでいる。
 
  [1] http://www.sanyo-machine.co.jp/
  [2] http://www.sanyo-machine.co.jp/PageCommon/TopNews201004.htm
 
  
 ・山形県庁 OpenOffice.orgの評価検証を開始
  
   山形県庁では文書の移行性や業務システムとの連携など、導入にあたって予想
   される
   課題の検証を開始する。同県は、その結果、問題ないと判断できれば
   OpenOffice.org
   を次期オフィスソフトとして導入する。
 
   なお、山形県庁では約6000台のパソコンを利用しているが「全てが
   OpenOffice.org
   に移行するとは考えていない」という。約6000台のうちどの程度が移行可能か
   についても、今回の評価で検証するとの事。
 
   http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20100420/347275/
 
  
 ・OpenOffice.org日本語版のセキュリティ対策の不十分な状況と参加の呼びか
 け
  
  OpenOffice.org日本語プロジェクトリードの中田真秀[1]が自身のブログで
  セキュリティ対策の強化への協力を呼び掛けた。
 
  同氏の指摘は以下の三点である。これらは主に人員不足が原因であり
  日本語版のリリース、日本語での情報提供を担当している
  OpenOffice.org日本語プロジェクト[2]に参加する事で解消できる。
 
   1) セキュリティ脆弱性を修正したOpenOffice.org日本語版をリリースできると
   は限らない。
   2) 日本語でのセキュリティ情報提供がタイムリーに行われていない。
   3) 日本語プロジェクトでは、セキュリティ脆弱性に関する評価をしていない。
 
  なお、OpenOffice.orgのセキュリティーに関する対応は、セキュリティーチー
  ム[3]が
  実施しており、英語でのセキュリティ情報は、同チームのサイトもしくは
  メーリングリストから入手できる[4]。
 
  セキュリティ対策強化に協力いただける方は、リリースに関する作業を
  主に行っている品質保証プロジェクト[5]、英語から日本語への翻訳を行って
  いる翻訳プロジェクト[6]に参加お願いします。
 
  [1]
  http://blog.goo.ne.jp/nakatamaho/e/00a3e51e79b1dfc0389407559e70dcf4
  [2] http://ja.openoffice.org/
  [3] http://www.openoffice.org/security/
  [4]
  http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=announcemsgNo=320
  [5]