Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009 年4月中旬にもオープンソース・ ライセンスへ
鎌滝です。 樋口さん、ご意見、ありがとうございます。 確かにアナウンスではありませんが、何時迄も間違った情報が訂正されないま まではまずかろう、ということでコメントしました。 訂正されれば、新しい情報になります。この場合の訂正と言うのは、正しい情 報を伝えるためもので、けっしてネガティブなものではありません。 実際、わたしが指摘する直前まで、中田さんは間違った情報を信じての発言を 他のMLでされていましたから、急ぎ指摘したわけです。 ただ、わたしの発言で訂正された、という見方もあるかもしれません。という ことで、わたしはこの件で、特に議論するつもりはありません。 -- M.Kamataki http://oooug.jp/sns/?m=diarya=page_listtarget_c_member_id=1 I will always stand on the side of the egg. by Haruki Murakami At Tue, 21 Apr 2009 19:11:48 +0900, Takaaki Higuchi wrote: どうなんですかね。 この件は、アナウンスした話じゃないので、OSI側のミスがあったことが明確になっていれば 十分なような気がしますが。 樋口 2009/4/21 Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp: 鎌滝です。 At Tue, 21 Apr 2009 11:51:43 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: From: Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Tue, 21 Apr 2009 11:37:04 +0900 4月3日のニュース発表時、OSIのサイトには承認されたものとは異なるライセ ンスが掲載されていたようです。以下の記事には追記があります。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ この発言は訂正しておいた方が良いでしょう。 ごく普通に考えると、 訂正の必要はないです。記事を書いた高橋信頼さんも訂正はしていないでしょう。 高橋さんは「追記」しております。 いえ、記者さんは間違った記事を書いていませんから、「追記」なのです。 しかし、中田さんの発言はOSIが間違って掲載していたライセンスを基にして しまったために、結果的に間違った考えを発表したわけです。 中田さんに責任は無いのですから、単に「訂正」すれば良いだけです。逆に間 違ったままの発言がMLにあることは問題になります。 -- M.Kamataki http://oooug.jp/sns/?m=diarya=page_listtarget_c_member_id=1 I will always stand on the side of the egg. by Haruki Murakami - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中 旬にもオープンソース・ライセンスへ
From: Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Thu, 23 Apr 2009 00:42:22 +0900 実際、わたしが指摘する直前まで、中田さんは間違った情報を信じての発言を 他のMLでされていましたから、急ぎ指摘したわけです。 どこですか? -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt pgpeVD1UxQ7kU.pgp Description: PGP signature
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009 年4月中旬にもオープンソース・ ライセンスへ
鎌滝です。 At Thu, 23 Apr 2009 05:57:57 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: From: Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Thu, 23 Apr 2009 00:42:22 +0900 実際、わたしが指摘する直前まで、中田さんは間違った情報を信じての発言を 他のMLでされていましたから、急ぎ指摘したわけです。 どこですか? 以下の発言です。文末に疑問符が付いていますので、まだお気付きでないのだ ろう、とわたしは思いました。 At Tue, 21 Apr 2009 06:44:52 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com Subject: Re: [ja-marketing] Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Mon, 20 Apr 2009 15:54:37 +0900 2009/4/6 Maho NAKATA m...@openoffice.org: http://www.opensource.org/licenses/ipafont.html http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/#LicenseJP ライセンスの日本語訳はこれになりますか。 日本語訳が正確な表現か分かりません。両方正本? 以前のとくらべて、ちょっと変化してますね。昔のやつでは 再配布するのがもっと厳しかったと思います。 ただ、IPAモナーフォントについてはこれをベースに新版は でないと思われます。 派生プログラムのプログラム名、フォント名またはファイル名として、 許諾プログラムが用いているのと同一の名称、またはこれを含む名称を 使用してはなりません 例えば、IPAゴシックとは再配布できないが、 IPAモナーゴシックとは再配布できるか。同一の名称ではないのでこれは ok、またはこれを含む名称か。IPAゴシックを含んでいると言えそうですね。 M+派生フォントはIPAの名前を入れてますが、これもこれをベースにして 新版はできなさそうですね(これは私、愛用してます)。 http://mix-mplus-ipa.sourceforge.jp/ http://www.geocities.jp/ipa_mona/ では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt -- M.Kamataki http://oooug.jp/sns/?m=diarya=page_listtarget_c_member_id=1 I will always stand on the side of the egg. by Haruki Murakami - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬 にもオープンソース・ライセンスへ
どうなんですかね。 この件は、アナウンスした話じゃないので、OSI側のミスがあったことが明確になっていれば 十分なような気がしますが。 樋口 2009/4/21 Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp: 鎌滝です。 At Tue, 21 Apr 2009 11:51:43 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: From: Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Tue, 21 Apr 2009 11:37:04 +0900 4月3日のニュース発表時、OSIのサイトには承認されたものとは異なるライセ ンスが掲載されていたようです。以下の記事には追記があります。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ この発言は訂正しておいた方が良いでしょう。 ごく普通に考えると、 訂正の必要はないです。記事を書いた高橋信頼さんも訂正はしていないでしょう。 高橋さんは「追記」しております。 いえ、記者さんは間違った記事を書いていませんから、「追記」なのです。 しかし、中田さんの発言はOSIが間違って掲載していたライセンスを基にして しまったために、結果的に間違った考えを発表したわけです。 中田さんに責任は無いのですから、単に「訂正」すれば良いだけです。逆に間 違ったままの発言がMLにあることは問題になります。 -- M.Kamataki http://oooug.jp/sns/?m=diarya=page_listtarget_c_member_id=1 I will always stand on the side of the egg. by Haruki Murakami - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009 年4月中旬にもオープンソース・ ライセンスへ
鎌滝です。 At Mon, 06 Apr 2009 09:50:03 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: From: Maho NAKATA m...@openoffice.org Subject: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Sat, 04 Apr 2009 15:41:13 +0900 (JST) http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ Marketingで「歓迎する」と声明を出すのがいいかも。 ライセンスを読んで思ったことを書いてみます。 http://www.opensource.org/licenses/ipafont.html より * The Recipient must Redistribute the Derived Program in the form of a Difference File, thereby separating the modified parts from the Licensed Program. 改変したらなんらかの形でdiffのような形で配布せねばならなず、もしバグが あった場合なおして再配布するというのができない。 IPAフォントはfirefoxで文字化けしたことがある[1]。現在のバージョンでは中田は単に未確認。 * No one may use or include the name of the Licensed Program as a program name, font name or file name of the Derived Program created as a result of execution or integration of the Difference File. これだとIPAモナーフォントはIPAという単語を含んでいるので出せないと思われます。 [1] https://www.codeblog.org/blog/ueno/20070412.html#p01 ので、不便だなとおもいました。 4月3日のニュース発表時、OSIのサイトには承認されたものとは異なるライセ ンスが掲載されていたようです。以下の記事には追記があります。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ この発言は訂正しておいた方が良いでしょう。 -- M.Kamataki http://oooug.jp/sns/?m=diarya=page_listtarget_c_member_id=1 I will always stand on the side of the egg. by Haruki Murakami - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中 旬にもオープンソース・ライセンスへ
From: Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Tue, 21 Apr 2009 11:37:04 +0900 4月3日のニュース発表時、OSIのサイトには承認されたものとは異なるライセ ンスが掲載されていたようです。以下の記事には追記があります。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ この発言は訂正しておいた方が良いでしょう。 ごく普通に考えると、 訂正の必要はないです。記事を書いた高橋信頼さんも訂正はしていないでしょう。 高橋さんは「追記」しております。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt pgp8eRQKuLHEG.pgp Description: PGP signature
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009 年4月中旬にもオープンソース・ ライセンスへ
鎌滝です。 At Tue, 21 Apr 2009 11:51:43 +0900 (JST), Maho NAKATA wrote: From: Masahisa Kamataki kamat...@m1.people.or.jp Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Tue, 21 Apr 2009 11:37:04 +0900 4月3日のニュース発表時、OSIのサイトには承認されたものとは異なるライセ ンスが掲載されていたようです。以下の記事には追記があります。 http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ この発言は訂正しておいた方が良いでしょう。 ごく普通に考えると、 訂正の必要はないです。記事を書いた高橋信頼さんも訂正はしていないでしょう。 高橋さんは「追記」しております。 いえ、記者さんは間違った記事を書いていませんから、「追記」なのです。 しかし、中田さんの発言はOSIが間違って掲載していたライセンスを基にして しまったために、結果的に間違った考えを発表したわけです。 中田さんに責任は無いのですから、単に「訂正」すれば良いだけです。逆に間 違ったままの発言がMLにあることは問題になります。 -- M.Kamataki http://oooug.jp/sns/?m=diarya=page_listtarget_c_member_id=1 I will always stand on the side of the egg. by Haruki Murakami - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中 旬にもオープンソース・ライセンスへ
From: Maho NAKATA m...@openoffice.org Subject: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Sat, 04 Apr 2009 15:41:13 +0900 (JST) http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ Marketingで「歓迎する」と声明を出すのがいいかも。 ライセンスを読んで思ったことを書いてみます。 http://www.opensource.org/licenses/ipafont.html より * The Recipient must Redistribute the Derived Program in the form of a Difference File, thereby separating the modified parts from the Licensed Program. 改変したらなんらかの形でdiffのような形で配布せねばならなず、もしバグが あった場合なおして再配布するというのができない。 IPAフォントはfirefoxで文字化けしたことがある[1]。現在のバージョンでは中田は単に未確認。 * No one may use or include the name of the Licensed Program as a program name, font name or file name of the Derived Program created as a result of execution or integration of the Difference File. これだとIPAモナーフォントはIPAという単語を含んでいるので出せないと思われます。 [1] https://www.codeblog.org/blog/ueno/20070412.html#p01 ので、不便だなとおもいました。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中 旬にもオープンソース・ライセンスへ
From: Maho NAKATA m...@openoffice.org Subject: Re: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Mon, 06 Apr 2009 09:50:03 +0900 (JST) From: Maho NAKATA m...@openoffice.org Subject: [ja-discuss] IPAフォントが2009年4月中旬にもオープンソース・ライセンスへ Date: Sat, 04 Apr 2009 15:41:13 +0900 (JST) http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ Marketingで「歓迎する」と声明を出すのがいいかも。 ライセンスを読んで思ったことを書いてみます。 http://www.opensource.org/licenses/ipafont.html より * The Recipient must Redistribute the Derived Program in the form of a Difference File, thereby separating the modified parts from the Licensed Program. 改変したらなんらかの形でdiffのような形で配布せねばならなず、もしバグが あった場合なおして再配布するというのができない。 IPAフォントはfirefoxで文字化けしたことがある[1]。現在のバージョンでは中田は単に未確認。 要するに普通のパッケージングシステムとかで、バグなおしバージョンをそのまま再配布 するのが困難ということです。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt - To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org
[ja-discuss] IPAフォントが 2009年4月中 旬にもオープンソース・ライセンスへ
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20090403/327784/ Marketingで「歓迎する」と声明を出すのがいいかも。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt pgpTNDIgQYijZ.pgp Description: PGP signature