Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト 翻訳プロジェクトの Wiki 管理につい て

2009-03-16 スレッド表示 Kazunari Hirano
失礼いたしました。私の確認不足でした。

2009/3/17 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 平野さん:

 thanks.私すでに送ったと思っておりました。
そのとおりです。
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=discussmsgNo=17974
:)
Thanks,
khirano
--
- Developers - join us!
http://council.openoffice.org/developers.html
- Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org
- Japanese Language Project
http://ja.openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org



Re: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジ ェクト 翻訳プロジェクトの Wiki 管理につい て

2009-03-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
中田さん

おはようございます。

この件 transl...@ja.openoffice.org では周知ですが、disc...@ja.openoffice.org
にお知らせしていなかったので、報告させていただきました。

Thanks,
khirano

2009/3/15 Maho NAKATA m...@openoffice.org:
 平野さん:

 質問があります。平野さんは同じようなメールを既に送られ、
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=4238
 また、
 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=4277
 で、私は了承しております。従ってこのメールは冗長または不要
 となります。このメールの意図をお知らせ願いますか。

 この宣言自身は問題ないです。thank you so much!

 では。

 From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com
 Subject: [ja-discuss] OpenOffice.org 日本語プロジェクト 翻訳プロジェクトの Wiki 管理について
 Date: Sat, 14 Mar 2009 21:02:21 +0900

 OpenOffice.org 日本語プロジェクト 翻訳プロジェクトコーディネータの平野一成です。

 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translatemsgNo=4277

 翻訳プロジェクトは、翻訳プロジェクトのWiki利用について、Wiki/JA/以下を日本語プロジェクトリードに管理を委任し、Wiki/JA/translation/以下を翻訳プロジェクトとの共同管理にします。

 今後ともよろしくお願いいたします。

 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/
   Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt





-- 
- Developers - join us!
http://council.openoffice.org/developers.html
- Participate in OpenOffice.org
http://contributing.openoffice.org
- Japanese Language Project
http://ja.openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org