[Dx4win] Help with Portugese

2005-10-03 Thread J ALBU
Please please please

I'm sorry to say but the translation is something like a Portuguese,
really it is a mixed of Portuguese words with a none sense
I'm waiting for the original text to translate it as it should be...

Best regards from Jose CT1AOZ

- Original Message - 
From: Art - W6KY [EMAIL PROTECTED]
To: Steve Bookout [EMAIL PROTECTED]; dx4win@mailman.qth.net
Sent: Monday, October 03, 2005 2:14 AM
Subject: Re: [Dx4win] Help with Portugese


 Steve,
 Do a Google search on 'translate'.  Google will
 translate for you... Here is the help for 'grab spot'
 in Portuguese:
 Os come?os que adicionam QSOs no real-time, e
 incorporam o callsign do ponto atual de DX.  Se nenhum
 r?dio for conectado, a faixa e a modalidade atuais
 est?o obtidas do ponto de DX.  A se um r?dio for
 conectado, o r?dio estar? ajustado a faixa e
 modalidade obtida do ponto.  Se o campo do texto do
 ponto contiver ' RTTY ' ou ' FSK ', a modalidade
 estar? ajustada ao FSK, e se o ponto contiver uma
 freq??ncia de QSX, o r?dio ser? ajustado a modalidade
 rachada.  Antes de ajustar o r?dio a freq??ncia nova e
 modalidade ao selecionar um ponto, ?s freq??ncias e ?
 modalidade atuais s?o obtidas do r?dio ser?o usadas
 pelo retorno ao ?ltimo comando de Freq.

 73, Art  W6KY


 --- Steve Bookout [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Anyone willing to explain key installation in
 Portugese?

 Steve



 73 de Steve, NR4M

 Rapidan Data Systems

 DX4WIN... the way logging software should be

 Free demo at www.dx4win.com
 ___
 Dx4win mailing list
 Dx4win@mailman.qth.net
 http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/dx4win


 ___
 Dx4win mailing list
 Dx4win@mailman.qth.net
 http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/dx4win

 



[Dx4win] Help with Portugese

2005-10-02 Thread Steve Bookout
Anyone willing to explain key installation in Portugese?

Steve



73 de Steve, NR4M

Rapidan Data Systems

DX4WIN... the way logging software should be

Free demo at www.dx4win.com  
From [EMAIL PROTECTED]  Sun Oct  2 21:14:35 2005
From: [EMAIL PROTECTED] (Art - W6KY)
Date: Sun Oct  2 21:24:37 2005
Subject: [Dx4win] Help with Portugese
In-Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]

Steve,
Do a Google search on 'translate'.  Google will
translate for you... Here is the help for 'grab spot'
in Portuguese:
Os come?os que adicionam QSOs no real-time, e
incorporam o callsign do ponto atual de DX.  Se nenhum
r?dio for conectado, a faixa e a modalidade atuais
est?o obtidas do ponto de DX.  A se um r?dio for
conectado, o r?dio estar? ajustado a faixa e
modalidade obtida do ponto.  Se o campo do texto do
ponto contiver ' RTTY ' ou ' FSK ', a modalidade
estar? ajustada ao FSK, e se o ponto contiver uma
freq??ncia de QSX, o r?dio ser? ajustado a modalidade
rachada.  Antes de ajustar o r?dio a freq??ncia nova e
modalidade ao selecionar um ponto, ?s freq??ncias e ?
modalidade atuais s?o obtidas do r?dio ser?o usadas
pelo retorno ao ?ltimo comando de Freq.

73, Art  W6KY


--- Steve Bookout [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Anyone willing to explain key installation in
 Portugese?
 
 Steve
 
 
 
 73 de Steve, NR4M
 
 Rapidan Data Systems
 
 DX4WIN... the way logging software should be
 
 Free demo at www.dx4win.com  
 ___
 Dx4win mailing list
 Dx4win@mailman.qth.net
 http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/dx4win