Re: [eibar] "Neska elgoibartarra" txarto, eta "elgoibartar neska" ondo??? (2)
Baña Gotzonek lelengua txarto eta bestia ondo darela esaten dau ala? Aspaldixan halako paranoia moduko bat sartzen ari jakula iruditzen jata danori be euskaraz ondo edo txarto ete dihardugun pentsatzen, eta hamengo eta hango arauekin, tradiziozko formak dirala edo ez dirala eta ez dakitx ze istorixakin gero ta ezkorraguak garala. Gramatikalki esaldixak zuzenak askotara izan leikez baña forma egokixena, nahi dogun ñabardura emoten dotsana zein dan asmatzia gaur egunian behintzat, zenbaittetan ez da erreza gehixenon belarrixondako. Gramatikala, zuzena, egokixa, euskara ona! Seguro nago, Gotzonek euskara onik asko eta asko entzun dabela basarriko atari eta sukaldietan, eta zuzenetik bereizten edarto dakixala. Beraz, siñistu... siñistu frogagarrixak ez diran gauzetan siñisten da, eta halakuak bakoitzak ikusi bihar norarte frogatutakuak begittantzen jakozen. Gitxienaz, hurrengorako atenziñua jartzeko modukuak badirala iruditzen jata "Gotzon Garate" firmia daroien berbok. PD: apellidua iguala dakagu baña ez da familixakua eh! Aurretik esandakoa, Imanol Trebiño > Ba neuk neure buruari erantzuten: > > Gotzon Garatek, Argia 2006-III-26an: > > "Orain Hegoaldean batez ere, etengabe entzuten ditugu "neska > elgoibartarra", "euskaldun frantsesa", "haize nafarra" eta > horrelakoak. Gaztelaniaren eraginez. Gure gurasoek eta oraingo > baserritarrek ez zuten sekula horrelakorik esango. Beti "elgoibartar > neska", "frantses euskalduna", "nafar aizea"... esango zuten. > > Bai? horrelaxe pentsatzen duzue? "neska elgoibartarra" txarto eta > "elgoibartar neska" ondo? > -- > - Antzeko adibide bat ikusi dot gramatika batean, batean, ez detsat > tituluari larregi erreparatu, eta justu bixetara esan zeikeala > ziñuan, ondo zeguala bai "neska elgoibartarra", bai "elgoibartar > neska". > Eta gero nire patrikatik atarata: "frantses" eta "euskalduna" ez > dira bixak gramatikalki kategoria berekuak?? Orduan bardin-bardin > esan leike "frantses euskalduna" edo "euskaldun frantsesa", > diferentzia, izatekotan, esan gura dan horretan edon leike, baina > gramatikalki bixak zuzenak. Diñot. > "Nafar aizea" edo "aize nafarra"... hor ez dakit duda gehixago ez > doten, baina gramatikalki ez da "neska elgoibartarraren" kasu bera? > > Eta horren ondorioz: Gotzon Garate, izena bai, baina izenangatik be > dena sinistu behar? > > Imanoltxu.___ > Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com > > http://www.eibar.org/zerrenda > > harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] > Josu Garate Suinaga, Azurtza ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
Re: [eibar] Pepe Bolunburu
bai, Eibarko kantuak dira, Pepe Bolunburuk sortutakuak. Pepe Bolunburu gitarristia zan, eta kantu ugari idatzi zittuan. Ezagunena, (eta onena), zuek aittatu dozuen hori. Neri zoragarrixa pentsatzen jata, gehixenbat Xabierrek esandakuangaittik: gerrako kontuak umorez kantatzen dittualako, epika barik, eta gaiñera eibartarrak barregarri lagata. Pepe Bolunbururen hainbat kantu, "Eibar kantuz kantu" liburuan (agortuta): http://www.egoibarra.com/Egoibarra/Argitalpenak/Katalogoa/Arg01_KantuzKantu Beran semia, Arnaldo: http://www.egoibarra.com/Eibar/Eibartarren_Ahotan/Hizlari/050 Eta beran anaia, Luis Bolunburu (antxitxiketalarixa). Urtero eitten dabe Arraten "Memorial Bolunburu". Asier "Agur Intxorta maite" Joseba Tapiaren disko ederrean Pepe Bolunbururen bertso batzuk ageri dira, 36ko gerran batetik bestera ihesi nola ibili behar izan zuten. Ironiko eta umoretsuak. Eibartik abiatu zirela esaten du, eta hizkeragatik ere izan daiteke bertakoa. Inork ba al du haren berri? X. ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
RE: [eibar] "Neska elgoibartarra" txarto, eta "elgoibartar neska" ondo??? (2)
Hi, Imanoltxu: Hire galdera horrek bajakak erantzuna, nik oin bete-betian goguan ez euki arren. Aurretik ez bajok iñork argitzen, nik billauko deuat erantzunen bat. Bestiak beste... enfasis kontua edo dok. Horrez gaiñera, seguru gero gure zaharrok hamarretik hamarretan "nafar haixia" esango zebela, baiña ez juat uste hamarretik hamarretan "elgoibartar neskia" esango zebenik. Amatiño De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Imanol TrebiñoEnviado el: martes, 28 de marzo de 2006 0:49Para: Eibartarrak zerrendaAsunto: Re: [eibar] "Neska elgoibartarra" txarto,eta "elgoibartar neska" ondo??? (2) Ba neuk neure buruari erantzuten: Gotzon Garatek, Argia 2006-III-26an: "Orain Hegoaldean batez ere, etengabe entzuten ditugu "neska elgoibartarra", "euskaldun frantsesa", "haize nafarra" eta horrelakoak. Gaztelaniaren eraginez. Gure gurasoek eta oraingo baserritarrek ez zuten sekula horrelakorik esango. Beti "elgoibartar neska", "frantses euskalduna", "nafar aizea"... esango zuten. Bai? horrelaxe pentsatzen duzue? "neska elgoibartarra" txarto eta "elgoibartar neska" ondo? -- - Antzeko adibide bat ikusi dot gramatika batean, batean, ez detsat tituluari larregi erreparatu, eta justu bixetara esan zeikeala ziñuan, ondo zeguala bai "neska elgoibartarra", bai "elgoibartar neska". Eta gero nire patrikatik atarata: "frantses" eta "euskalduna" ez dira bixak gramatikalki kategoria berekuak?? Orduan bardin-bardin esan leike "frantses euskalduna" edo "euskaldun frantsesa", diferentzia, izatekotan, esan gura dan horretan edon leike, baina gramatikalki bixak zuzenak. Diñot. "Nafar aizea" edo "aize nafarra"... hor ez dakit duda gehixago ez doten, baina gramatikalki ez da "neska elgoibartarraren" kasu bera? Eta horren ondorioz: Gotzon Garate, izena bai, baina izenangatik be dena sinistu behar? Imanoltxu. ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
Re: [eibar] Pepe Bolunburu
Zure sortako 2. bertsioa da Tapiak kantatzen duena (lehen lau bertsoak, azkena ez). Azpimarragarria iruditu zait, gerrak sorrarazitako testu guztien artean hauxe delako epikarik, dramatismorik, norberaren bandoaren aldeko propagandarik ez daukan bakarra. X. El 28/03/2006, a las 10:43, Luistxo Fernandez escribió: At 10:30 28/03/2006, you wrote: >"Agur Intxorta maite" Joseba Tapiaren disko ederrean Pepe Bolunbururen >bertso batzuk ageri dira, 36ko gerran batetik bestera ihesi nola ibili >behar izan zuten. Ironiko eta umoretsuak. Eibartik abiatu zirela esaten >du, eta hizkeragatik ere izan daiteke bertakoa. Inork ba al du haren berri? > >X. Hemen Gerrako kantu baten hiru bertstio, puntu honetatik jarraian: http://www.eibar.org/materixala/kantu1.html/kantu5.html#eibar 3.a, neuk geure aitari jasoa. ez dakit hori den Bolunbururena... Luistxo ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
Re: [eibar] Pepe Bolunburu
At 10:30 28/03/2006, you wrote: "Agur Intxorta maite" Joseba Tapiaren disko ederrean Pepe Bolunbururen bertso batzuk ageri dira, 36ko gerran batetik bestera ihesi nola ibili behar izan zuten. Ironiko eta umoretsuak. Eibartik abiatu zirela esaten du, eta hizkeragatik ere izan daiteke bertakoa. Inork ba al du haren berri? X. Hemen Gerrako kantu baten hiru bertstio, puntu honetatik jarraian: http://www.eibar.org/materixala/kantu1.html/kantu5.html#eibar 3.a, neuk geure aitari jasoa. ez dakit hori den Bolunbururena... Luistxo ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
[eibar] Pepe Bolunburu
"Agur Intxorta maite" Joseba Tapiaren disko ederrean Pepe Bolunbururen bertso batzuk ageri dira, 36ko gerran batetik bestera ihesi nola ibili behar izan zuten. Ironiko eta umoretsuak. Eibartik abiatu zirela esaten du, eta hizkeragatik ere izan daiteke bertakoa. Inork ba al du haren berri? X. ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
RE: [eibar] Gaztelania-Katalana
Eskerrik asko. Amatiño -Mensaje original- De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de maite toledo Enviado el: martes, 28 de marzo de 2006 7:42 Para: eibartarrak@postaria.com Asunto: Re: [eibar] Gaztelania-Katalana Oier Bikondoa <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Egun on: inoiz ez dut erabili, baina, ondoko sortan katalan hiztegia > be badago http://www.hiztegia.net/ maite toledo > > > > ___ > Adi gero, mezuak bidaltzeko: [EMAIL PROTECTED] > > http://www.eibar.org/zerrenda > > harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED] > ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
RE: [eibar] Gaztelania-Katalana
Eskerrik asko. Amatiño -Mensaje original- De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Oier Bikondoa Enviado el: lunes, 27 de marzo de 2006 20:51 Para: eibartarrak@postaria.com Asunto: RE: [eibar] Gaztelania-Katalana Kaixo, Beste zenbait aukera hemen: http://www6.gencat.net/llengcat/altres/diccionaris.htm Bat probatu dut (Diccionari multilingue), eta badirudi ondo dabilela. Oier ___ Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]