Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-24 Thread Richard Stallman
I think summarizing the problematic keys _at the very beginning_ of
the tutorial or in a splash screen at it's startup would be much
better than interrupting the tutorial text several times in the middle
of a sentence.

I think that reminders right at the spot will be helpful.

 I think English is better than nothing.

I'm not sure.  Please try: Enable CUA mode and try to read the French
or the Spanish tutorial.

If the reader knows some English, he may understand it.  If not, no
harm done.  Si tu ne l'aime pas, ajoute donc des traductions
françaises.


___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-22 Thread Richard Stallman
| ** The key ESC has been rebound, but you can use  instead [More 
information] **
`

I fail to understand what but you can use  instead means.

Is that because the value is nil?  I think that case needs to be
handled specially.  It can say just The key ESC has been rebound,
so you can't use it this way.

Additionally, as the warning line is longer than 80 characters it's
quite disturbing.

Let's change `information' to `info'.  I think everyone will understand `info'.

BTW, if you do the same with a German language environment, the German
tutorial is interrupted by lines in English.  Also the NOTICE is in
English.

You can add German versions in tutorial.el.
I think English is better than nothing.


___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-22 Thread Reiner Steib
On Wed, Nov 22 2006, Richard Stallman wrote:

 | ** The key ESC has been rebound, but you can use  instead [More 
 information] **
 `

 I fail to understand what but you can use  instead means.

 Is that because the value is nil?  I think that case needs to be
 handled specially.  It can say just The key ESC has been rebound,
 so you can't use it this way.

There must be a bug: I also get you can use  instead when I do
(global-set-key (kbd C-g) 'goto-line) after emacs -Q.

 Additionally, as the warning line is longer than 80 characters it's
 quite disturbing.

 Let's change `information' to `info'.

Better, but even with [More info] or [More], the lines may get too
long.

I think summarizing the problematic keys _at the very beginning_ of
the tutorial or in a splash screen at it's startup would be much
better than interrupting the tutorial text several times in the middle
of a sentence.

Suggestion: Let's keep the colors on the changed keys within the text,
but don't print the warning lines (** ... **).  When the user clicks
on the colored keys, display the corresponding help buffer like we do
for on [More information] now.

 BTW, if you do the same with a German language environment, the German
 tutorial is interrupted by lines in English.  Also the NOTICE is in
 English.

 You can add German versions in tutorial.el.

I'll do so, but I think the current English version needs improvement
first.

 I think English is better than nothing.

I'm not sure.  Please try: Enable CUA mode and try to read the French
or the Spanish tutorial.

--8---cut here---start-8---
  Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
** The key C-v has been rebound, but you can use next instead [More 
information] **
(faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
vous avez fini de lire l'écran.

Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
la lecture du texte.

La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
** The key M-v has been rebound, but you can use prior instead [More 
information] **
META tout en appuyant sur v ou faites ESCv si vous n'avez pas de
touche META, EDIT ou ALT).

  Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
** The key C-v has been rebound, but you can use next instead [More 
information] **

Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
** The key M-v has been rebound, but you can use prior instead [More 
information] **
** The key C-v has been rebound, but you can use next instead [More 
information] **

* RÉSUMÉ


Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :

C-v Avance d'un écran
** The key C-v has been rebound, but you can use next instead [More 
information] **
M-v Recule d'un écran
** The key M-v has been rebound, but you can use prior instead [More 
information] **
C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
curseur, qui est placé au milieu de l'écran
(il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
--8---cut here---end---8---

Bye, Reiner.
-- 
   ,,,
  (o o)
---ooO-(_)-Ooo---  |  PGP key available  |  http://rsteib.home.pages.de/


___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-22 Thread Zhang Wei
Reiner Steib [EMAIL PROTECTED] writes:

 I think summarizing the problematic keys _at the very beginning_ of
 the tutorial or in a splash screen at it's startup would be much
 better than interrupting the tutorial text several times in the middle
 of a sentence.

hand.


___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-22 Thread Kim F. Storm
Reiner Steib [EMAIL PROTECTED] writes:

 I think summarizing the problematic keys _at the very beginning_ of
 the tutorial or in a splash screen at it's startup would be much
 better than interrupting the tutorial text several times in the middle
 of a sentence.

 Suggestion: Let's keep the colors on the changed keys within the text,
 but don't print the warning lines (** ... **).  When the user clicks
 on the colored keys, display the corresponding help buffer like we do
 for on [More information] now.

I agree.

-- 
Kim F. Storm [EMAIL PROTECTED] http://www.cua.dk



___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-21 Thread Lennart Borgman

Reiner Steib wrote:

`M-x report-emacs-bug' wrote:


Please describe exactly what actions triggered the bug
and the precise symptoms of the bug:


$ emacs -Q

M-: (global-set-key (kbd ESC) 'ding) RET
f1 t

The tutorial says:

,
|  M-chr  means hold the META or EDIT or ALT key down while typing chr.
| If there is no META, EDIT or ALT key, instead press and release the
| ESC key and then type chr.  We write ESC for the ESC key.
| ** The key ESC has been rebound, but you can use  instead [More 
information] **
`

I fail to understand what but you can use  instead means.
Additionally, as the warning line is longer than 80 characters it's
quite disturbing.


This example is a hard case ;-) I was going to suggest something like

** The key ESC has been rebound. You can use M-x ESC-prefix instead 
[More] **


instead, but M-x ESC-prefix actually does not work at all, at least not 
for me. The message is shorter and gives more info - it solves half of 
the problem. Here it is useless however.


It looks like a very special case to me. Maybe it should be taken care 
of as such?




BTW, if you do the same with a German language environment, the German
tutorial is interrupted by lines in English.  Also the NOTICE is in
English.  I'm not sure if these recent changes are a good idea for the
non-English tutorials, given the fact that finding volunteers for the
simple translation tasks listed in FOR-RELEASE (refcards, first line
of the tutorial) is difficult.



It is not good to give information in another language, but it seemed 
better than giving no information at all.


There is a list of lang-strings. Currently it fallbacks to English if 
there is no string for the used language. It could easily be changed to 
give no information at all instead.



___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-21 Thread Reiner Steib
`M-x report-emacs-bug' wrote:

 Please describe exactly what actions triggered the bug
 and the precise symptoms of the bug:

$ emacs -Q

M-: (global-set-key (kbd ESC) 'ding) RET
f1 t

The tutorial says:

,
|  M-chr  means hold the META or EDIT or ALT key down while typing chr.
| If there is no META, EDIT or ALT key, instead press and release the
| ESC key and then type chr.  We write ESC for the ESC key.
| ** The key ESC has been rebound, but you can use  instead [More 
information] **
`

I fail to understand what but you can use  instead means.
Additionally, as the warning line is longer than 80 characters it's
quite disturbing.

BTW, if you do the same with a German language environment, the German
tutorial is interrupted by lines in English.  Also the NOTICE is in
English.  I'm not sure if these recent changes are a good idea for the
non-English tutorials, given the fact that finding volunteers for the
simple translation tasks listed in FOR-RELEASE (refcards, first line
of the tutorial) is difficult.

 In GNU Emacs 22.0.91.1 (i686-pc-linux-gnu, GTK+ Version 2.8.3)
  of 2006-11-21 on viandante
 X server distributor `The X.Org Foundation', version 11.0.60802000
 configured using `configure '--prefix=...' '--with-gtk' '--exec-prefix=...''

Bye, Reiner.
-- 
   ,,,
  (o o)
---ooO-(_)-Ooo---  |  PGP key available  |  http://rsteib.home.pages.de/



___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-21 Thread Reiner Steib
On Tue, Nov 21 2006, Chong Yidong wrote:
 Lennart Borgman wrote:
 Reiner Steib wrote:
[...]

 This should already be fixed in the latest CVS.

I had updated my sources less than 2 hours before my report (revision
1.6 of tutorial.el).

 Additionally, as the warning line is longer than 80 characters it's
 quite disturbing.

 I think [More information] can be replaced with [More].

ACK

In my current session, I get (C-x in red), despite that I'm not
aware of any C-x rebindings in my setup (no CUA, no viper, ...).

,
| Important note: to end the Emacs session, type C-x C-c.  (Two characters.)
| ** The key C-x has been rebound, but you can use  instead [More information] 
**
| The characters  at the left margin indicate directions for you to
| try using a command.  For instance:
`

 BTW, if you do the same with a German language environment, the German
 tutorial is interrupted by lines in English.  Also the NOTICE is in
 English.  I'm not sure if these recent changes are a good idea for the
 non-English tutorials, given the fact that finding volunteers for the
 simple translation tasks listed in FOR-RELEASE (refcards, first line
 of the tutorial) is difficult.

 It is not good to give information in another language, but it seemed
 better than giving no information at all.

 I think it's better to suppress the information if no translations can
 be found (which would be like Emacs 21, so nothing is lost).

Maybe inserting the warnings only at the top would be nicer (also in
the English version).  Maybe _not_ modifying the TUTORIAL buffer at
all, but display the warning as a splash screen before entering the
tutorial might be an improvement.

Bye, Reiner.
-- 
   ,,,
  (o o)
---ooO-(_)-Ooo---  |  PGP key available  |  http://rsteib.home.pages.de/


___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug


Re: tutorial: The key ESC has been rebound, but you can use instead

2006-11-21 Thread Chong Yidong
 M-: (global-set-key (kbd ESC) 'ding) RET
 f1 t

 The tutorial says:

 ,
 |  M-chr  means hold the META or EDIT or ALT key down while typing chr.
 |  If there is no META, EDIT or ALT key, instead press and release the
 |  ESC key and then type chr.  We write ESC for the ESC key.
 | ** The key ESC has been rebound, but you can use instead [More
 | information] **
 `

This should already be fixed in the latest CVS.

 Additionally, as the warning line is longer than 80 characters it's
 quite disturbing.

I think [More information] can be replaced with [More].

 BTW, if you do the same with a German language environment, the German
 tutorial is interrupted by lines in English.  Also the NOTICE is in
 English.  I'm not sure if these recent changes are a good idea for the
 non-English tutorials, given the fact that finding volunteers for the
 simple translation tasks listed in FOR-RELEASE (refcards, first line
 of the tutorial) is difficult.

 It is not good to give information in another language, but it seemed
 better than giving no information at all.

I think it's better to suppress the information if no translations can
be found (which would be like Emacs 21, so nothing is lost).



___
emacs-pretest-bug mailing list
emacs-pretest-bug@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-pretest-bug