--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, cardemaister wrote:
>
> --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "emptybill" wrote:
> >
> > दà¥à¤µà¥ à¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾ दà¥à¤µ
> > यà¤à¥à¤¤
> > devo bhuutvaa deva yajeta
> > Having become a deity, one should offer to the deity
>
> I think the "second" /deva/ should be in the dative case (eg. to, for)
> thus /devaaya/. Be it as it may, the form /deva/ in
> that case is in the vocative singular, er, case, I believe,
> which would render the syntax a bit odd, methinks.
Oops! According to CDSL, accusative (here: devam) is more common:
yaj...to consecrate , hallow , offer (with acc. , rarely dat. loc. or %{prati}
, of the deity or person to whom ; dat. of the person for whom , or the thing
for which ; and instr. of the means by which the sacrifice is performed ;
>
>
> >
> > Whether Vaidika, Agamika or Bauddha Tantrika is it not the same?
> >
>