Re: [Foundation-l] Free translation memory

2010-07-31 Thread Federico Leva (Nemo)
Amir E. Aharoni, 29/07/2010 10:17:
 Is there a Free competitor to the Google Translator Toolkit in terms
 of online storage and sharing? 

I've added an entry to 
http://strategy.wikimedia.org/wiki/List_of_things_that_need_to_be_free 
table, you could write a paragraph to elaborate a bit.

Nemo

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] A prerequisite for the neutral, notable sum of all human knowledge

2010-07-31 Thread Federico Leva (Nemo)
Ray Saintonge, 30/07/2010 12:14:
 Brian J Mingus wrote:
 The WMF mission is to provide free knowledge to the world. Wikipedia, in
 particular, hopes to summarize all notable topics into a neutral sum.

 Accomplishing this goal means Wikipedia an the WMF will have to evolve.
 Consider the implications of the mission: Every single work that contains
 notable topics must have complete coverage in Wikipedia. While every article
 need not cite every work, every article must accurately summarize every
 notable opinion of every notable topic in every work.
   
 
 In its broad strokes I must say from the outset that I strongly support 
 the WikiCite notion.  Nevertheless, I think that there are a lot of 
 pitfalls in the development of this idea.  To begin with your use of the 
 term notable is somewhat disquieting.

Indeed. Brian, are you thinking about some reputation system? (But I 
suppose we had moved the discussion to wiki-research-l.)

Nemo

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Discussion Questions for Potentially-Objectionable Content

2010-07-31 Thread Alec Conroy
Hi all.  Thanks so much for all the encouragement my last email received.
Replying to Ting's:

Point 1--  NOTCENSORED isn't what you think it is:

So, the first thing to realize is that our NOTCENSORED policies are
far more narrow than you seem to suspect:

• In the case of traditional fishing techniques or  traditional
medicine, no one claims those subjects are too offensive to cover. So
our NOTCENSORED policy can offer absolutely no guidance one way or the
other.

• Our No pedophilia advocacy doesn't apply to our content. Indeed,
we do cover pedophilia advocacy when it's encyclopedic (e.g.
[[NAMBLA]]).

• The debate over at Acehnese Wikipedia over Muhammad IS partially
about censorship.  But it's also about whether local-projects have
self-determination via CONSENSUS.I feel Acehnese Wikipedia should
be allowed to run their project as they think best, including revising
or even outright rejecting their own version of NOTCENSORED if their
true consensus supports doing so.  (Ideally they could used some name
other than  Wikipedia,  so that the Wikipedia  brand would be
preserved for NPOV/NOTCENSORED projects-- but in truth, even that
doesn’t really disturb me.

So, we're substantially less fundamentalist and fanatical than I think
you believe we are.  NOTCENSORED isn't a universal call to total
inclusionism, it's just a reminder to not let  potential-offensive
make decisions for us.

Look at the following dialogue:

Question:  Should we host content X?
Answer:No, because I find it offensive.
Reply:   Offensiveness isn't a valid reason, per NOTCENSORED.
Instead, ask-- is this content useful?

That's it!  That's all NOTCENSORED is.  The  NOTCENSORED policy just
means we don't let cultural taboos dictate our editorial decisions.
It's a core value that is really not as radical as you seem to think
it is.

Part 2:   What a NOTCENSORED debate looks like:

So, let's consider the EnWiki article [[Muhammad]] and the debate over
its use of potentially-offensive images.

Arguing that we should delete all images because they're offensive
is automatically rebutted by citing Wikipedia isn't censored.

But that's not the end of the discussion, it's only the very
beginning.  Once we agree that offensiveness isn't a valid criteria,
we still have to tackle the actual work of making the best possible
article.

 So, just a few of the current compromises that have been reached on
[[Muhammad]]:

* We all agreed that the top image should be Muhammad's name written
in beautiful calligraphy, since that's a traditionally depicted in
Islam and reflects its anti-depiction stance.
* We agreed to be careful that our images weren't unnecessarily large
or unreasonably numerous.
* We decided, throughout the main article, to rely primarily upon
images from Islamic cultures-- they seemed to best illustrate Muhammad
himself, rather than using him as a just a symbol of Islam.
* We agreed that Western images tell us more about
Muhammad-as-viewed-from-the-West, and thus we only used them when in
the Western Views of Muhammad section.
* We all agreed that controversial cartoons of Muhammad had very very
little to tell us about Muhammad himself, and thus had no place in the
Muhammad article.
* We made a Frequently-asked-questions list to try to sincerely
explain that we truly we weren't trying to cause offense or be
anti-Muslim.  We also explained about image filtering and how a reader
can decide for themselves what to view.
* We recognized the need for on-going communication created a special
talk page just to engage in respectful dialogue with people concerned
about the use of Muhammad images.
* Most of us tried very very hard to be as empathic and caring as
possible in those discussions.  Indeed, we routinely pointed to the
Christian taboos like pornography and piss-christ, using our coverage
of those taboos in order to prove that we weren't singling out
Muslims.

So, in practice, NOTCENSORED doesn't make things black and white at
all.  There are lots of shades of gray. There's respectful debate and
civil discussion.   There's an evolving mutual understanding between
groups.  We came together and hammered out a well-thought-out
consensus that struck a balance between our sincere desire not to
offend and our essential mission to inform.

You may not think it's the perfect solution, and neither do I.  I'm a
free-speecher, so I'm not happy that we made agreed to make the images
as smal as we did   Of course, others feel the images are too big.
The consensus there will continue to evolve over time-- but the
process basically worked.

Except for new users,  our Muslim editors don't expect that their own
offense can justify deleting legitimately educational images.
Similarly, our free-speech editors don't expect that  NOTCENSORED
would justify inserting the anti-Muslim cartoons into the article.
Everyone can see there's a consensus in place, and just about everyone
understands that their individual opinions shouldn't be able 

Re: [Foundation-l] Push translation

2010-07-31 Thread Nikola Smolenski
Дана Friday 30 July 2010 02:31:44 Andreas Kolbe написа:
 Having tried it tonight, I don't find the Google translator toolkit all
 that useful, at least not at this present level of development. To sum up:

 First you read their translation.

 Then you scratch your head: What the deuce is that supposed to mean ...?

 Then you check the original language version.

 Then you compare the two.

 Then you start wondering: How did *this* turn into *that*?

 Then you shake your head.

 (Note: everything up to this point is unproductive time.)

 Then you look at the original again and try to translate it.

 As you do, you invariably end up leaving the Google shite where it is and
 writing your own text.

 In the end, you delete the Google shite, and then, as you do so, you kick
 yourself because there were two words in there that you needn't have typed
 yourself.

Interestingly, I have had a completely opposite experiences. When reading a 
Google translation, it is easy for me to decipher what does it mean even if 
it is not gramatically correct. When translating, I often hang on deciding 
what sentence structure to use, or on remembering how a specific words 
translates. GTT solves both problems. My estimate is that I retain half and 
rewrite half of every sentence it produces.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


[Foundation-l] [Language committee] Call for applications and advices

2010-07-31 Thread Milos Rancic
For those who don't want to read the whole email, we need:

* A person who is well introduced in Wikinews.
* A person who is well introduced in Wikiversity.
* A person who knows to program in Python and willing to spend 2
hours/week in archiving our mailing list on Meta [1].
* Your advices in defining what substantial activity (at Incubator,
Multilingual Wikisource or Beta Wikiversity) means for the approval of
new projects, especially in the cases of new Wikinews and Wikiversity
editions.

Please, send your applications and comments to me at
mill...@gmail.com. If you are applying for Wikinews or Wikiversity
position, please write your thoughts on what substantial activity
means for the project type for which position you are applying.

It is not hard to define implicitly or explicitly substantial
activity for new editions of Wikipedia and for new editions of other
projects which have dynamics similar to Wikipedia (Wiktionary,
Wikibooks, Wikiquote, Wikibooks, Wikisource). You can write an
article, word definition, quote, book chapter or you can add a source
once and you don't need to see that project for months. In the case of
Wikinews, daily activity matters. In the case of Wikiversity, you need
real people around.

Thus, we need both: your input on question what substantial activity
for new Wikinews and Wikiversity editions means; as well as two
persons who would be willing to take care about new requests for
Wikinews and Wikiversity editions. If you have some important note
related to the same question, but about other projects (which have
Wikipedia-like dynamics), please send your comments, too. If you have
any other comment related to the Language proposal policy [2] (except
that it would be good to have Wikinews edition in Sumerian or so),
please send them, too.

Our archives [1] are outdated because of Jesse's lack of time. It is 2
hours/week task. For that position we need a confidential person who
knows to program in Python, but not necessarily (then, it is 4
hours/week task).

All of the new members will be full members of the Language committee,
which means that they will participate in other parts of the new
language editions approval.

[1] - http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee/Archives
[2] - http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_proposal_policy

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Free translation memory

2010-07-31 Thread Amir E. Aharoni
2010/7/31 Federico Leva (Nemo) nemow...@gmail.com:
 Amir E. Aharoni, 29/07/2010 10:17:
 Is there a Free competitor to the Google Translator Toolkit in terms
 of online storage and sharing?

 I've added an entry to
 http://strategy.wikimedia.org/wiki/List_of_things_that_need_to_be_free
 table, you could write a paragraph to elaborate a bit.

Thanks. I expanded it into a whole page:
http://strategy.wikimedia.org/wiki/Proposal:Free_Translation_Memory .

-- 
אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
Amir Elisha Aharoni

http://aharoni.wordpress.com

We're living in pieces,
 I want to live in peace. - T. Moore

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread David Gerard
On 31 July 2010 16:21, Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 But all of the above are nice dreams about the future. Is there any
 proven experience from the past that demonstrates why personal
 meetings between Wikimedians are not just fun for them, but actually
 beneficial to the Wikimedia community, the Internet, the Humanity? Can
 anyone here give me solid examples of successful projects that were
 born thanks to past Wikimanias?


Most of the chapters.


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Thomas Dalton
On 31 July 2010 16:27, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
 On 31 July 2010 16:21, Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 But all of the above are nice dreams about the future. Is there any
 proven experience from the past that demonstrates why personal
 meetings between Wikimedians are not just fun for them, but actually
 beneficial to the Wikimedia community, the Internet, the Humanity? Can
 anyone here give me solid examples of successful projects that were
 born thanks to past Wikimanias?


 Most of the chapters.

Are you sure? Don't chapters come out of local meetups more than
Wikimanias? Three chapters pre-date the first Wikimania and one was
founded a week after (so I don't think Wikimania can take credit for
that). Can you give some examples of chapters you know were founded as
a result of a Wikimania? I can imagine some people being inspired to
form chapters after meeting people from other chapters, but I don't
know any definite examples of it actually happening.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread David Gerard
On 31 July 2010 16:32, Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 OK, but how exactly? Why did people have to fly to another continent
 to start a chapter in their own country? Did they use Wikimania as an
 opportunity to talk to the people who started the pioneering chapters
 (Germany, France, Italy) and learned from them how to start them?
 Anything else?


You said personal meetings between Wikimedians, not specifically
Wikimania. Do you mean only Wikimania, or do you mean personal
meetings in general?


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Thomas Dalton
On 31 July 2010 16:35, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
 You said personal meetings between Wikimedians, not specifically
 Wikimania. Do you mean only Wikimania, or do you mean personal
 meetings in general?

Ah, you were answering the first of the two questions in the text you
quoted. I withdraw my questions to you, then.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Casey Brown
On Sat, Jul 31, 2010 at 11:21 AM, Amir E. Aharoni
amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:
 But all of the above are nice dreams about the future. Is there any
 proven experience from the past that demonstrates why personal
 meetings between Wikimedians are not just fun for them, but actually
 beneficial to the Wikimedia community, the Internet, the Humanity?

Well, the board has real life meetings and, like David, most of the
chapters do. :-)

There's also been WMCON where a bunch of board members, developers,
and chapter members had meetings in the same place at the same time,
which seems to have been very beneficial, because they've had
two-in-a-row. http://meta.wikimedia.org/wiki/WMCON

There was also a fundraising summit hosted by Wikimedia UK
http://uk.wikimedia.org/wiki/2010_Fundraising_Summit, which Thomas
could tell us more about.

 Can
 anyone here give me solid examples of successful projects that were
 born thanks to past Wikimanias?


Something obvious is hacking days, which hopefully Brion could tell us
more about. :-)  Pages about previous hacking days:

* http://wikimania2005.wikimedia.org/w/index.php?title=Hacking_Daysoldid=7240
* http://wikimania2006.wikimedia.org/wiki/Hacking_days
* http://wikimania2007.wikimedia.org/wiki/Hacking_days
* http://wikimania2009.wikimedia.org/wiki/Hacking_Days

-- 
Casey Brown
Cbrown1023

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Thomas Dalton
On 31 July 2010 16:37, Casey Brown li...@caseybrown.org wrote:
 There was also a fundraising summit hosted by Wikimedia UK
 http://uk.wikimedia.org/wiki/2010_Fundraising_Summit, which Thomas
 could tell us more about.

Indeed. For people involved in chapters, there are lots of in-person
meetings and they are very useful. The Fundraising Summit enabled us
to discuss fundraising in much more depth and breadth than we could
ever have done online (face-to-face discussions are much quicker than
online discussions - one major advantage is that you know when someone
else is speaking and also when they are about to speak, neither of
which you know with most online media). That is very different from
the kind of meetings most people have at Wikimanias though (which are
ad hoc meetings over coffee with no agenda). Of course, chapter people
have more formal meetings at Wikimanias, but we aren't typical of
Wikimedians.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Amir E. Aharoni
2010/7/31 David Gerard dger...@gmail.com:
 On 31 July 2010 16:32, Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 OK, but how exactly? Why did people have to fly to another continent
 to start a chapter in their own country? Did they use Wikimania as an
 opportunity to talk to the people who started the pioneering chapters
 (Germany, France, Italy) and learned from them how to start them?
 Anything else?


 You said personal meetings between Wikimedians, not specifically
 Wikimania. Do you mean only Wikimania, or do you mean personal
 meetings in general?

Other examples are welcome, too, but i refer mostly to Wikimania,
since my focus now is organizing one.

By Wikimania i mean a general worldwide meeting of Wikimedia
project editors, developers, WMF staff and other interested parties.

The advantages of local community meetings are rather obvious; i
participated in many and organized one. Hacking days are also great,
of course, but they are not general like Wikimania. It is also much
easier and cheaper to organize such meetings, though.

No-one needs to convince me that Wikimania is great. It is. But
examples of past - 2009 and earlier - experiences that grew into
successful projects will help us define a better rationale and
motivation for having a Wikimania and to make the next ones even
better.

-- 
אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
Amir Elisha Aharoni

http://aharoni.wordpress.com

We're living in pieces,
 I want to live in peace. - T. Moore

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Amir E. Aharoni
2010/7/31 Casey Brown li...@caseybrown.org:
 On Sat, Jul 31, 2010 at 11:21 AM, Amir E. Aharoni
 amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:
 But all of the above are nice dreams about the future. Is there any
 proven experience from the past that demonstrates why personal
 meetings between Wikimedians are not just fun for them, but actually
 beneficial to the Wikimedia community, the Internet, the Humanity?

 There was also a fundraising summit hosted by Wikimedia UK
 http://uk.wikimedia.org/wiki/2010_Fundraising_Summit, which Thomas
 could tell us more about.

Thank you very much for this link!

Even though it's not Wikimania, it is very relevant and helpful.

-- 
אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
Amir Elisha Aharoni

http://aharoni.wordpress.com

We're living in pieces,
 I want to live in peace. - T. Moore`

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Austin Hair
On Sat, Jul 31, 2010 at 5:34 PM, Thomas Dalton thomas.dal...@gmail.com wrote:
 On 31 July 2010 16:27, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
 On 31 July 2010 16:21, Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 But all of the above are nice dreams about the future. Is there any
 proven experience from the past that demonstrates why personal
 meetings between Wikimedians are not just fun for them, but actually
 beneficial to the Wikimedia community, the Internet, the Humanity? Can
 anyone here give me solid examples of successful projects that were
 born thanks to past Wikimanias?


 Most of the chapters.

 Are you sure? Don't chapters come out of local meetups more than
 Wikimanias? Three chapters pre-date the first Wikimania and one was
 founded a week after (so I don't think Wikimania can take credit for
 that). Can you give some examples of chapters you know were founded as
 a result of a Wikimania? I can imagine some people being inspired to
 form chapters after meeting people from other chapters, but I don't
 know any definite examples of it actually happening.

Israel, to name just one.

Not to call them out, but I remember sitting at the chapters meeting
at Wikimania 2006 and hearing out some rather vocal arguments against
a Wikimedia chapter in Israel.  (Seriously, I think we were almost at
fisticuffs.)  We had extensive discussions during and after the
conference, and clarified a lot of misunderstandings.

A few months later, an exploratory committee was founded to
investigate creating an Israeli organization, which resulted in what's
now one of our most successful chapters.

We get a few chapters a year out of Wikimania, not because locals
can't meet with each other by themselves, but because a personal
connection is made with other people involved with chapters and they
see what it's all about.  I know that I, personally, spend a few hours
a day during Wikimania talking about nothing but chapters.

To answer the original post, many projects have resulted from random
talks at dinners during Wikimania, five-minute chats between sessions,
and people just getting to know each other.  I wish I could take the
time to make a more complete list—I think it would be great if other
people would weigh in on this thread, though.

Austin

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread David Gerard
On 31 July 2010 18:15, Austin Hair adh...@gmail.com wrote:

 To answer the original post, many projects have resulted from random
 talks at dinners during Wikimania, five-minute chats between sessions,
 and people just getting to know each other.  I wish I could take the
 time to make a more complete list—I think it would be great if other
 people would weigh in on this thread, though.


Yes. Basically: Wikimedians meeting each other in person is an
excellent way to generate unexpected good things happening. Wikimania
in particular gets the greatest variety of Wikimedians meeting and
generating unexpected good things. It seems in practice to be powerful
enough for people to keep wanting to put in the effort.


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Why should Wikimedians meet?

2010-07-31 Thread Tomasz Ganicz
2010/7/31 Thomas Dalton thomas.dal...@gmail.com:
 On 31 July 2010 16:27, David Gerard dger...@gmail.com wrote:
 On 31 July 2010 16:21, Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 But all of the above are nice dreams about the future. Is there any
 proven experience from the past that demonstrates why personal
 meetings between Wikimedians are not just fun for them, but actually
 beneficial to the Wikimedia community, the Internet, the Humanity? Can
 anyone here give me solid examples of successful projects that were
 born thanks to past Wikimanias?


 Most of the chapters.

 Are you sure? Don't chapters come out of local meetups more than
 Wikimanias? Three chapters pre-date the first Wikimania and one was
 founded a week after (so I don't think Wikimania can take credit for
 that). Can you give some examples of chapters you know were founded as
 a result of a Wikimania? I can imagine some people being inspired to
 form chapters after meeting people from other chapters, but I don't
 know any definite examples of it actually happening.

In 2006 Wikimania in Boston there was a brief, informal meetup of
chapter committee, existing chapters boards members and people thinikg
to establish their own chapters. I don't know if it was the results of
only this meeting but several weeks/months after this meeting
Wikimedia Israel, Wikimedia Taiwan and Wikimedia Netherlands were
established mainly by people who attended this meeting.

See us 4 years younger:

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Wikimedia_chapters_meetup_Wikimania_2006

-- 
Tomek Polimerek Ganicz
http://pl.wikimedia.org/wiki/User:Polimerek
http://www.ganicz.pl/poli/
http://www.ptchem.lodz.pl/en/TomaszGanicz.html

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Free translation memory

2010-07-31 Thread Jimmy O'Regan
On Fri, 30 Jul 2010 23:22:00 +0200, Nikola Smolenski wrote:
 Дана Thursday 29 July 2010 10:38:20 Samuel Klein написа:
 There is definitely a free TM project waiting to happen.  It would be
 nice to see translatewiki [for instance] incorporate such a tool, but
 it may be a nontrivial amount of work.
 
 At Project Rastko for years now there is the idea of building something
 called Global Translation Project, where volunteers could
 collaboratively translate texts in a manner somewhat similar to
 Distributed Proofreaders.
 
 To give some detail: the idea is to first parse the original text with a
 rule-based machine translation engine (of course this should be free
 software with free dictionary). 

Hi. I'm a contributor to Apertium (http://apertium.org), a Free Software 
RBMT system which... is exactly what you describe.

 The basic problem that these engines
 have is that they are unable to resolve ambiguities in the text (a
 classic example is sentence Time flies like an arrow: does it means
 that time is flying as fast as an arrow or that there exist some insects
 called time flies (like there are fruit flies) which like some arrow?).
 This often ends in a mistranslation.
 
 The crux of the idea is that it would be humans who resolve ambiguities
 in this step. For example, these two possible meanings of the sentence
 would in another language be translated to two completely different
 sentences. A human could then simply pick the correct one. After several
 people have done this for several independent languages, and their
 translations agree, the system would know what is the correct parsing of
 the original text. Then this parsing could be translated fully
 automatically to a large number of languages, and it will be highly
 likely that the translations will be close to correct.
 

Apertium has a sister project, Tradubi (http://tradubi.com), which is 
developing exactly this.

 An offshoot of this is a crowdsourced dictionary project in GalaxyZoo
 style. Instead of doing battle with Wiktionary's or similar interface,
 volunteers could build a dictionary by solving various simple tasks
 (say, pick a word's gender, or verify that a word is correctly
 declined); if the supermajority of the volunteers gives the same answer,
 the word enters the dictionary.


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Is Google translation is good for Wikipedias?

2010-07-31 Thread Jimmy O'Regan
On Sun, 25 Jul 2010 11:04:42 -0300, Fajro wrote:

 On Sun, Jul 25, 2010 at 8:33 AM, Mark Williamson
 node...@gmail.com wrote:
 
 about the toolkit, but I got the impression you're referring to Google
 Translate, which I agree is always unsuitable to produce usable
 articles.


 Machine translation is always unsuitable to produce usable articles, but
 can help to start new ones in smaller wikipedias.
 

Unedited MT is always unsuitable, rather.

 If we want to use machine translation we should try with a free project
 like Apertium:
 

Apertium *is* used to translate Wikipedia articles. The difference is, we 
concentrate on producing rule-based translators between related 
languages, where the results can be quite impressive. I wouldn't 
recommend that anyone use our English-Catalan translator for a Wikipedia 
article - there will simply be too much work involved in making it 
readable. Our Spanish-Catalan translator, on the other hand, will do 
quite a good job of it.

In theory, statistical MT should also be better with related languages 
(though I haven't seen anyone working on it). Google isn't 'pure' SMT 
though; much of their resources come from translating via English, so 
even when there's no ambiguity between two languages, Google will find 
some based on English.

The quality of translation of an SMT system greatly depends on the type 
of text it was trained with. Articles relating to computing, law, and 
medicine will translate much better than, say, articles about history, 
because those are the types of text for which translations are most 
widely available.


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Is Google translation is good for Wikipedias?

2010-07-31 Thread Jimmy O'Regan
On Sun, 25 Jul 2010 18:10:54 +0300, Amir E. Aharoni wrote:

 2010/7/25 Shiju Alex shijualexonl...@gmail.com:
 Hello All,

 Recently there are lot of discussions (in this list also) regarding the
 translation project by Google for some of the big language wikipedias.
 The foundation also seems like approved the efforts of Google. But I am
 not sure whether any one is interested to consult the respective
 language community to know their views.
 
 At the same session at Wikimania a very sensible approach was presented
 by Mikel Iturbe from the Basque Wikipedia:
 
 * They didn't use Google Translate, but an academically-developed tool,
 which also happened to be Free Software - which diminished the arguments
 about commercialization.
 

Probably Matxin (http://sourceforge.net/projects/matxin/)

Matxin is somewhat related to Apertium, which I am involved with. Some 
Apertium developers tried to make it less Basque-specific, but weren't 
entirely successful.

 * The editors community was involved throughout the whole process.
 
 * Articles were not uploaded without correcting mistakes that the
 translation software made.
 
 * What's also important, the corrections were reported to the
 translation software developers, so they would try to improve it.
 
 Of course, not every language community can afford developing
 Free-as-in-speech academic translation software, but the other points
 are useful to everybody.

Depending on the languages involved, the amount of resources available 
for those languages, and having realistic expectations, a usable system 
can be made in as little as 3-6 months by a single motivated volunteer, 
with help from experienced developers. Earlier this year, at the request 
of Crisis Commons, 3 of us built a Haitian Creole to English prototype in 
less than a week.

Staying motivated is *hard*. We have 2-3 times as many half-working 
prototypes as we have released language pairs. Having realistic 
expectations is hard. People want English, and/or they want to include 
*everything* (budget at least a year of full time work for anything to 
English).

If you know the difference between noun, adjective, and verb, understand 
Zipf's law, and want open source MT for a pair of languages, come find us 
on #apertium on FreeNode. We'll be happy to help.
 
 
 Mikel Iturbe's presentation:
 * http://www.slideshare.net/janfri/wikimania2010
 
 The academic papers related to that project: *
 http://ixa.si.ehu.es/openmt2/argitalpenak_html *
 http://ixa.si.ehu.es/Ixa/Argitalpenak/Artikuluak/index_html?
Atala=Artikulua_Itzulpen_automatikoa



___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Free translation memory

2010-07-31 Thread Jimmy O'Regan
On Thu, 29 Jul 2010 11:29:41 +0300, Amir E. Aharoni wrote:

 2010/7/29 Amir E. Aharoni amir.ahar...@mail.huji.ac.il:
 Is there a Free competitor to the Google Translator Toolkit in terms of
 online storage and sharing? I heard about OmegaT, but if i understand
 correctly, it is a local application that doesn't offer online storage
 and sharing - but correct me if i'm wrong. Are there any other
 Free-minded translation memory services?
 
 ... Thinking out loud / replying to myself - translatewiki.net comes
 very close, but people are used to think about it as a tool for
 translating software messages and not for translating general texts.
 Maybe it can be adopted to that.

Open-Tran: http://open-tran.eu/
Is something like translatewiki.
Software here: http://code.google.com/p/open-tran/
They also provide their databases for download.

For running your own server:

TinyTM: http://tinytm.sourceforge.net/

Translate Toolkit includes an XML-RPC based translation memory server.


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l