Re: [Foundation-l] Partecipation in Wikimania 2011

2010-08-13 Thread Andrea Zanni
>
> I think that Tim's point was precisely to get to some non touristic-only
> (i.e. often unreal) destination, to understand better the life of local
> inhabitants and the conflict.
> This is not part of Wikimania, obviously, but would be an interesting
> possibility (e.g. more than beach, IMHO).
>

Maybe Neve Shalom (
http://en.wikipedia.org/wiki/Neve_Shalom_%E2%80%93_W%C4%81%C4%A7at_as-Sal%C4%81m)
could be a good (and peaceful) experience.
I don't know Haifa, but maybe also there there are
groups\location\associations worth a visit.
Personally, I like very much the idea of a Wikimania explicitely aimed to a
''peaceful message'' (whatever this could mean).
But still I don't want to force the WM Israel team to change the program, if
this was not what they defined.


Aubrey
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Partecipation in Wikimania 2011

2010-08-13 Thread Federico Leva (Nemo)
Harel Cain, 12/08/2010 07:13:
> Tim, I don't know how this has any direct bearing on the conference.
> 
> The conditions in the West Bank are not what anyone would wish them to
> be, including, of course, us. I could try to argue here that still,
> the average income there is higher than in most Arab countries and so
> on, but this is really beside the point. This conference is not about
> the Palestinian-Israeli conflict and its best solution.
> 
> We will in fact be offering day trips on the last day of the
> conference (August 7th). More information on our conference website.
> Baqa or Nazlat 'Isa don't really make for interesting enough tourist
> trips to warrant an organized tour to. 

I think that Tim's point was precisely to get to some non touristic-only 
(i.e. often unreal) destination, to understand better the life of local 
inhabitants and the conflict.
This is not part of Wikimania, obviously, but would be an interesting 
possibility (e.g. more than beach, IMHO).

Nemo

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


[Foundation-l] Wiki-Conference NYC August 28-29

2010-08-13 Thread Pharos
Our 2nd annual Wiki-Conference NYC will be held over the weekend of
August 28-29 2010, hosted by ITP at NYU's Tisch School of the Arts,
and also supported by Free Culture @ NYU and Wikimedia New York City.

Wikimedia Foundation Executive Director Sue Gardner will be giving a
keynote, and we will also have a second keynote speaker TBA.

There's still plenty of time to join a panel, or to propose a
lightning talk or an open space session.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Meetup/NYC/Wiki-Conference

Register for the Wiki-Conference here:

http://bit.ly/wikinyc

Thanks,
Richard
(User:Pharos)
Wikimedia New York City
http://nyc.wikimedia.org

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
On Sat, Aug 7, 2010 at 11:30 PM, Lars Aronsson  wrote:

> On 08/06/2010 07:47 PM, Michael Galvez wrote:
> > 3. We acquire dictionaries on limited licenses from other parties.  In
> > general, while we can surface this content on our own sites (e.g., Google
> > Translate, Google Dictionary, Google Translator Toolkit), we don't have
> > permission to donate that data to other sites.
>
> Google, as any large company, uses many sources. For example,
> Google Maps used to buy all its maps, but later started to drive
> around to build its own maps (and street images). With time, I'm
> certain you will use Google Books as a parallel corpus and derive
> translations of words and phrases from translated books, and
> some day you might be able to build Google Translate without
> relying on external dictionary sources. I don't know if this is one
> month or one year away, but it should take less than one decade.
> Expecting this development, you could keep collaboration with open
> content movements, such as Wikipedia/Wiktionary in mind.
>
> > For HTML files, both Translate and Translator Toolkit support the tag
> >
> > class="notranslate"
> >
> > to exclude text from translation.  (
> >
> http://translate.google.com/support/toolkit/bin/answer.py?hl=en&answer=147838
> > )
> >
> > If you tell us what MediaWiki tags you'd like for us to treat the same
> way,
> > we can do the same for Wikipedia.
>
> There is no such tag, unfortunately. But in the GTTK user interface,
> it would be useful to have a way to mark where in the original text
> (left-hand side) those tags should have been. If it is any help to the
> pretranslator, other kinds of marks could also be manually added,
> such as whether a phrase is a figure of speech or should be read
> literally. If the text says "kill two birds with one stone", that should
> be translated into Swedish as "hit two flies with one swat". But if
> David slays Goliath with a stone, that should remain a stone.
>

Is there a way to introduce this type of tag into MediaWiki?  If we can come
up with a generic MediaWiki tag for this, we can interpret this as the
equivalent for "notranslate" in MediaWiki text.

When we "pretranslate" the document, we can indicate to Google Translate
that this text should not be translated.  In addition, we can also lock this
text in Translator Toolkit so that the translator cannot edit it during
translation.



>
> >   a. If we find a translation for that segment in the TM, we will
> > "pre-translate" the segment with the highest-rated translation.
>
> But when you have two or more candidates, each with a reasonable
> probability, the choice could be presented to the human translator.
>

Yes.  This choice shows up as a translation memory entry when the translator
clicks, "Show Toolkit".


>
> > 1. When a translator uploads a WIkipedia article into Translator Toolkit,
> we
> > divide the article into segments.  (sentences, section headings, etc.)
>
> This means you do recognize some wiki markup, such as [[links]]
> and ==headings==. But recognition of that markup is apparently
> hard-wired and takes place before any learning. Now, consider
> the case when
>
> '''John Doe''' (May 1, 1733 - April 5, 1799) was a British colonel
>
> is translated, according to our manual of style, as:
>
> '''John Doe,''' född 1 maj 1733, död 5 april 1799, var en brittisk överste
>
> where the parentheses are replaced with commas and the words född
> (born) and död (died) have been added. It would be nice if the
> translation memory could learn not only the words (colonel = överste)
> but also to recognize this transformation of style. It is very
> context sensitive (this example only applies to the opening paragraph
> of biographic articles) and would need lots of translations to
> provide good results. And including dashes, commas and parentheses
> along with words as the elements of translated phrases is perhaps
> a major shift in what machine translation is supposed to do.
> (But it could open the door to translating template calls.)
>
> > Following interwiki links and suggesting parent categories is a bit of
> work
> > and unlikely to be implemented soon.  We can disable category translation
> if
> > that helps - can you confirm if that's OK?
>
> I think you should keep it as it is, until you get around to do
> that "bit of work".
>
>
> --
>Lars Aronsson (l...@aronsson.se)
>   Aronsson Datateknik - http://aronsson.se
>
>
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
On Thu, Aug 5, 2010 at 9:45 PM, stevertigo  wrote:

> Michael Galvez  wrote:
> > Sorry for coming into this discussion a bit late.  I'm one of the members
> of
> > Google's translation team, and I wanted to make myself available for
> > feedback/questions.
>
> Thanks for stopping by. A few questions: 1) Does GTTK have a specific
> API for Mediawiki markup ("wikitext") itself? 2) Can it be opened up
> for viewing/editing? 3) Does it include the original-language wikitext
> as  in the output wikitext?
>


Translator Toolkit processes generic Media Wiki text, although this is not
an officially supported feature and is largely untested.  If you upload a
UTF-8 file with extension ".mediawiki", Translator Toolkit will try to
render the file in the same way that it renders Wikipedia files.

Re: original-language wikitext, I'm not familiar with that markup.  Can you
clarify?


>
> > 1. the local Wikipedia community should give Google final OK on what
> > articles should or should not be translated
> > 2. the local Wikipedia community add articles to Google's list
> > 3. the local Wikipedia community can suggest titles for the articles
> > 4. Google's translators will post the articles with their user names, and
> > they will monitor community feedback on their user pages until the
> > translation meets the community's standards
>
> 0) The main issue here is 'concepts of community,' interaction between
> communities, and the creation of "community" between different
> language communities. The more open Google is with us about what it
> wants and what it proposes to do, the more we can be on board with
> helping organize community support.
>

Understood.  I'm working with PR to release the deck that I presented at
Wikimania.  Will send that along as soon as it's available.


> -SC


> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
On Sat, Aug 7, 2010 at 4:52 AM, Federico Leva (Nemo) wrote:

> Michael Galvez, 05/08/2010 15:12:
> > Sorry for coming into this discussion a bit late.  I'm one of the members
> of
> > Google's translation team, and I wanted to make myself available for
> > feedback/questions.
>
> Thank you, you've explained some important things.
>
> > There is spell check in Translator Toolkit, although it's not available
> for
> > all languages.  We don't have any punctuation checks today and I doubt
> that
> > we can release this anytime soon.  (If it's not available in Google Docs
> or
> > Gmail, then it's unlikely that we'll have it for Translator Toolkit, as
> > well, since we use the same infrastructure.)
>
> What are supported languages? I see that OOo has some 100 dictionares
> (and some are really great).
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries


Here's the list of supported languages:
http://mail.google.com/support/bin/answer.py?hl=en&answer=19933.  Not sure
if the Gmail team can use those dictionaries but will pass on the link.


>
>
> Michael Galvez, 06/08/2010 19:47:
>  > 3. We acquire dictionaries on limited licenses from other parties.  In
>  > general, while we can surface this content on our own sites (e.g.,
> Google
>  > Translate, Google Dictionary, Google Translator Toolkit), we don't have
>  > permission to donate that data to other sites.
>
> I see (this is crucial).
> How many dictionaries did you acquire? Does this affect also "small"
> languages? What about out of print bilingual dictionaries (especially in
> "biggest" languages, where there are lots of them)? Do you acquire them
> on limited licenses, too, or you try to acquire them completely instead?
>

The languages for the acquired dictionaries are the one listed in
http://www.google.com/dictionary.  This includes monolingual and bilingual
dictionaries.  I believe all of them are on limited licenses, although the
specifics vary depending on the deal.

>
> Nemo
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
On Sat, Aug 7, 2010 at 1:38 AM, Mark Williamson  wrote:

> > On Thu, Aug 5, 2010 at 2:22 PM, Mark Williamson 
> wrote:
> >
> >> > 2) Implement spelling and punctuation check automatically within GTTK
> >> before
> >> > posting of the articles.
> >> >
> >> > There is spell check in Translator Toolkit, although it's not
> available
> >> for
> >> > all languages.  We don't have any punctuation checks today and I doubt
> >> that
> >> > we can release this anytime soon.  (If it's not available in Google
> Docs
> >> or
> >> > Gmail, then it's unlikely that we'll have it for Translator Toolkit,
> as
> >> > well, since we use the same infrastructure.)
> >> >
> >> > What's the proposal, though - would you like for us to prevent
> publishing
> >> of
> >> > articles if they have too many spelling errors, or simply warn the
> user
> >> that
> >> > there are X spelling errors?  Any input you can provide on preferred
> >> > behavior would be great.
> >>
> >> I would say to force spellcheck before publication, which does not
> >> seem to be the case currently. I think this would be enough - perhaps
> >> a warning as well. I don't know about preventing publication, although
> >> that might work too.
> >>
> >
> > How about this: we pop up a window that says, "Your translation has
> > misspelled words: X.  Publish anyway?"
> >
> > Does that work?
>
> That sounds great to me.
>

OK - I'll file this with engineering.  The red links fix is going in the
next release (this month).   Not sure if we can rush this through the
current release but we'll shoot for a subsequent release (maybe in
September?).

>
> >> Also, as far as Indic languages go, I would ask if there's any chance
> >> you have any Oriya speakers - with 637 articles, the Oriya Wikipedia
> >> is by far the most anemic of Indic-language Wikipedias, in spite of a
> >> speaker population of 31 million.
> >>
> >>
> > Oriya is one of the languages we'd love to work on.  We don't have any
> > activity on this today but if you have some Wikipedians who'd like to
> help
> > us get this off the ground, we'd love to get their contact info and we
> can
> > follow up from there.
>
> Unfortunately, there is currently not even an Oriya Wikipedia
> community. I think such a project would need to be managed a bit
> differently - seeking to either create a community (no reason
> participants can't start a community), or to be relatively limited in
> scope, or else to have more stringent controls on content quality. I
> would love to help with that myself in any way possible.
>

I spoke with our India team and it looks like Oriya, unfortunately, is not
one of our target languages this year.  If you're wiling to help, though,
I'll put you in touch with our project manager in India to see if there's a
way to push this through.


>
> Another option with a bit more community but still very underdeveloped
> is the Punjabi Wikipedia, with 1919 pages. I would recommend
> contacting Gman124 or Sukh at that project on their user talk pages or
> through the e-mail user function.
>

I'll add this to the thread with the India-based project manager.

>
> -m.
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
On Fri, Aug 6, 2010 at 5:56 PM, David Gerard  wrote:

> On 6 August 2010 18:47, Michael Galvez  wrote:
>
> > 3. We acquire dictionaries on limited licenses from other parties.  In
> > general, while we can surface this content on our own sites (e.g., Google
> > Translate, Google Dictionary, Google Translator Toolkit), we don't have
> > permission to donate that data to other sites.
>
>
> And the data that GTTK gathers from its use in Wikipedia translations?
> What would need to happen for that to start coming back, in a usable
> form?
>

The translated segments are available to all translators in Translator
Toolkit.  When other volunteers use Translator Toolkit to translate other
Wikipedia articles, the segments will be available to them.


>
>
> > Following interwiki links and suggesting parent categories is a bit of
> work
> > and unlikely to be implemented soon.  We can disable category translation
> if
> > that helps - can you confirm if that's OK?
>
>
> As I vaguely recall from someone posting study results on the
> question, not all interwiki links are good, but ones that are a 1:1
> match generally seem to be.
>
> (I frequently use Wikipedia interwiki links as a guide to translating
> single words casually.)
>
>
> - d.
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
Hi Amir,

Apologies for the late reply.   Replies inline below.

Mike

On Fri, Aug 6, 2010 at 3:14 PM, Amir E. Aharoni <
amir.ahar...@mail.huji.ac.il> wrote:

> Dear Michael, I also thank you for joining the discussion. See my
> question below.
>
> 2010/8/6 Michael Galvez :
> >> Also, as far as Indic languages go, I would ask if there's any chance
> >> you have any Oriya speakers - with 637 articles, the Oriya Wikipedia
> >> is by far the most anemic of Indic-language Wikipedias, in spite of a
> >> speaker population of 31 million.
> >>
> >>
> > Oriya is one of the languages we'd love to work on.  We don't have any
> > activity on this today but if you have some Wikipedians who'd like to
> help
> > us get this off the ground, we'd love to get their contact info and we
> can
> > follow up from there.
>
> How do you decide, in general, with which languages to work? If i
> understand correctly, until now you worked with Arabic, Swahili and
> several Indian languages. But there are also languages in other parts
> of the world, Wikipedias in which could profit from such a project.


> For example, the Greek Wikipedia is surprisingly small with only
> 54,500 articles (13 million speakers); Armenian has only 10,000
> articles (6.7 million speakers); Georgian has 42,000 articles (4
> million speakers). AFAIK, these language communities are largely
> monolingual, that is, speakers of these languages may know English or
> Russian, but they usually prefer to speak and write their own, unlike,
> for example, speakers of Native American languages, many of whom use
> English, Spanish or Portuguese online.
>

To decide which languages to target, we looked at several sets of metrics:
- we looked at the size of each Wikipedia based on words, articles, non-stub
articles (measured by articles over 2Kb), non-stub words (extrapolated),
from here: http://stats.wikimedia.org/EN/
- we looked at the number of Internet users in each of those languages from
here: http://www.internetworldstats.com/stats.htm
We also considered doing more refined measurements by accounting for Google
activity and mobile, but we ultimately went for the simple metrics above.

We took these numbers and calculated the number of words/articles/non-stub
articles/non-stub words per Internet user  and normalized it with the
English Wikipedia = 1.  We then focused on the the largest languages that
had deficits vis-a-vis English.

(A few folks in the audience of our talk at Wikimania asked us to leave a
soft copy of the slides that we presented that show this.  I haven't
forgotten about this --- I am still working with PR to make that deck
publicly available.)


> What has to happen so that a collaboration with Google Translation
> will begin in these languages? Do their representatives have to
> approach Google or is it usually Google's decision?
>

We can do either (Google-initiated or community-initiated).

If you'd like for us to work with a particular language, feel free to reach
out to us directly.  Please email translator-toolkit-support at google.com.



> --
> אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
> Amir Elisha Aharoni
>
> http://aharoni.wordpress.com
>
> "We're living in pieces,
>  I want to live in peace." - T. Moore
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Push translation

2010-08-13 Thread Michael Galvez
On Fri, Aug 6, 2010 at 2:13 PM, Michael Snow  wrote:

> Michael Galvez wrote:
> > 2. Once the articles exist in multiple languages, the articles take on a
> > life of their own and become out of sync.  If Wikipedians want to keep
> those
> > articles in sync, we would like to help them by enabling section-level
> > translation.
> >
> I'm guessing that few communities will find it particularly valuable to
> keep a translation in sync, except possibly for language pairs that have
> close affinity and parallel evolution (approaching the point that some
> people would regard them as "merely" dialects). So maybe for a situation
> like translating French articles into Picard, at most. But even
> supposing the Tamil community, as an example, might find it helpful to
> boost their content with translations of English articles, once that's
> been done I can't imagine them wanting those articles perpetually
> reharmonized with changes in the English version. The point of seed
> content is to provide a basis for new life and growth, which by
> necessity must outgrow and cast off the shell in which the seed came. At
> that point, trying to maintain or recreate the shell doesn't
> particularly help further development.


Agreed.  If, later, Wikipedians decide they want help in keeping the
articles in sync, then we can create something like sectional translation
and other features that users may find useful.

>
> --Michael Snow
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] $20 TV-based en:wp reader

2010-08-13 Thread theo10011
The Tom's hardware article does link to the Wired article mentioning it as
the source, that where I first read about it.

Theo


On Fri, Aug 13, 2010 at 10:06 PM, Steven Walling
wrote:

> It was also covered by Wired fairly well:
>
> http://www.wired.com/gadgetlab/2010/07/humane-wikipedia-reader/
>
>  Steven
> Walling
>
> On Fri, Aug 13, 2010 at 9:33 AM, Pharos  >wrote:
>
> > This is a pretty great embodiment of our copyleftism, that's for sure.
> >
> > BTW, here's the guy's website:
> >
> > http://humaneinfo.com/
> >
> > Thanks,
> > Pharos
> >
> > On Fri, Aug 13, 2010 at 6:07 AM, David Gerard  wrote:
> > >
> >
> http://www.tomsguide.com/us/humane-reader-wikipedia-console,news-7706.html
> > >
> > > Just a tiny gadget that hooks to your TV to display stuff and holds a
> > > copy of en:wp. Nice reuse :-)
> > >
> > >
> > > - d.
> > >
> > > ___
> > > foundation-l mailing list
> > > foundation-l@lists.wikimedia.org
> > > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
> > >
> >
> > ___
> > foundation-l mailing list
> > foundation-l@lists.wikimedia.org
> > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
> >
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] $20 TV-based en:wp reader

2010-08-13 Thread Ben Moskowitz
it would be cool to get these guys out for the open video conference!

On Aug 13, 2010, at 12:36 PM, Steven Walling wrote:

> It was also covered by Wired fairly well:
> 
> http://www.wired.com/gadgetlab/2010/07/humane-wikipedia-reader/
> 
> Steven
> Walling
> 
> On Fri, Aug 13, 2010 at 9:33 AM, Pharos wrote:
> 
>> This is a pretty great embodiment of our copyleftism, that's for sure.
>> 
>> BTW, here's the guy's website:
>> 
>> http://humaneinfo.com/
>> 
>> Thanks,
>> Pharos
>> 
>> On Fri, Aug 13, 2010 at 6:07 AM, David Gerard  wrote:
>>> 
>> http://www.tomsguide.com/us/humane-reader-wikipedia-console,news-7706.html
>>> 
>>> Just a tiny gadget that hooks to your TV to display stuff and holds a
>>> copy of en:wp. Nice reuse :-)
>>> 
>>> 
>>> - d.
>>> 
>>> ___
>>> foundation-l mailing list
>>> foundation-l@lists.wikimedia.org
>>> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>>> 
>> 
>> ___
>> foundation-l mailing list
>> foundation-l@lists.wikimedia.org
>> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>> 
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] $20 TV-based en:wp reader

2010-08-13 Thread Steven Walling
It was also covered by Wired fairly well:

http://www.wired.com/gadgetlab/2010/07/humane-wikipedia-reader/

 Steven
Walling

On Fri, Aug 13, 2010 at 9:33 AM, Pharos wrote:

> This is a pretty great embodiment of our copyleftism, that's for sure.
>
> BTW, here's the guy's website:
>
> http://humaneinfo.com/
>
> Thanks,
> Pharos
>
> On Fri, Aug 13, 2010 at 6:07 AM, David Gerard  wrote:
> >
> http://www.tomsguide.com/us/humane-reader-wikipedia-console,news-7706.html
> >
> > Just a tiny gadget that hooks to your TV to display stuff and holds a
> > copy of en:wp. Nice reuse :-)
> >
> >
> > - d.
> >
> > ___
> > foundation-l mailing list
> > foundation-l@lists.wikimedia.org
> > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
> >
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] $20 TV-based en:wp reader

2010-08-13 Thread Pharos
This is a pretty great embodiment of our copyleftism, that's for sure.

BTW, here's the guy's website:

http://humaneinfo.com/

Thanks,
Pharos

On Fri, Aug 13, 2010 at 6:07 AM, David Gerard  wrote:
> http://www.tomsguide.com/us/humane-reader-wikipedia-console,news-7706.html
>
> Just a tiny gadget that hooks to your TV to display stuff and holds a
> copy of en:wp. Nice reuse :-)
>
>
> - d.
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] [Language committee] New member

2010-08-13 Thread Milos Rancic
On Fri, Aug 13, 2010 at 16:19, Mark Williamson  wrote:
> Interesting to note the geographic distribution of members of the
> committee... hmm...

If I counted well: 9 native Germanic speakers, 2 Romance and 2 Slavic.
Or 10 centum and 2 satem or 10 Northern Indo-European and two Southern
or all Western Indo-European.

But, at least in this moment of time, it is not up to the LangCom
members, but up to the persons interested in LangCom.

While we are trying to find persons with specific expertise, it
doesn't mean that initiative is not welcome. In other words, if
someone sends to a LangCom member a good initiative, we wouldn't
ignore it. AFAIK, at least two persons have become LangCom members
because of personal initiative; including myself.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] Partecipation in Wikimania 2011

2010-08-13 Thread Aphaia
Slightly OT, in some parts, sorry in advance,

On Thu, Aug 12, 2010 at 8:43 PM, Mariano Cecowski
 wrote:
>
> Osama, I'm afraid your view is very self-centric.
>
> We Southamericans have a really hard time getting into USA; and I'm sure many 
> couldn't go to that Wikimania because of visa problems. As many couldn't go 
> to Thailand because because of economic reasons. And some didn't go to Egypt 
> because of religious issues. There is always something that will prevent some 
> people to assist to a Wikimania; that's why we rotate the host!

I'd like to join Mariano and Brianna; that's why we rotate host cities
and should. I'm personally concern with visa availability, since I've
seen our potential good speakers hindered to attend in the last
minutes, but also I think it should remain one of considerations, not
the sole. Every country should have a chance to host which would make
the local attendance easier.

> I can't believe people complaining about getting the visa in their passports 
> that will later prevent them to visit an Arab country; 20 bucks and an hour 
> standing in line and you have a new one!! (unless you live in Cuba, or 
> Northern Korea).


Uh-oh, i think it depends. At least in Japan, it wouldn't go so easy
nor fast and it costs much higher. I suppose that if people complain,
they would have good reasons and that not every thing goes in a same
way in different countries.

> Please, let's concentrate on making life easier for those with problems who 
> *do* want to assist to Wikimania 2011; the rest is just wining, and trying to 
> take political advantage of the current situation.
>
> MarianoC.-
>
> --- El jue 12-ago-10, Osama Khalid  escribió:
>
>> De: Osama Khalid 
>> Asunto: Re: [Foundation-l] Partecipation in Wikimania 2011
>> Para: "Wikimedia Foundation Mailing List" 
>> Fecha: jueves, 12 de agosto de 2010, 8:17
>> On Thu, Aug 12, 2010 at 03:59:38AM
>> -0700, Mariano Cecowski wrote:
>> > I beg to disagree; getting into United states is
>> anything but easy.
>>
>> Maybe it depends, but I assume it won't be much harder for
>> a European,
>> Asian or African to get one than a Saudi. Why are we
>> discussing this
>> anyway?
>>
>> > And is not that Israel won't give visas to potential
>> attendees; in
>> > this case is the home nation of the interested ones
>> that sets
>> > obstacles.
>>
>> That's not the issue I'm trying to address here. I'm saying
>> it's
>> difficult. Maybe Israel wants Arabs to be there (this is
>> out of topic,
>> but I'd assume that they surely don't like the fact that
>> they're being
>> disrespected for their actions). But what's important here
>> is, again,
>> that many, many people won't be able to come.
>>
>> > Additionally, the current political situation between
>> given
>> > countries should not affect the realization of this
>> apolitical,
>> > non-religious global conference that seeks worldwide
>> collaboration.
>>
>> It's not about what Wikimania is what it is not.
>>
>> --
>> Osama Khalid
>> English-to-Arabic translator and programmer.
>> http://osamak.wordpress.com | http://tinyogg.com
>>
>> ___
>> foundation-l mailing list
>> foundation-l@lists.wikimedia.org
>> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>>
>
>
>
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>



-- 
KIZU Naoko
http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese)
Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] [Language committee] New member

2010-08-13 Thread Mark Williamson
Interesting to note the geographic distribution of members of the
committee... hmm...

-m.

On Fri, Aug 13, 2010 at 4:20 AM, Milos Rancic  wrote:
> Our new member is Huib Laurens (meta:User:Huib). His main role is to
> help us in keeping up to date archives of our mailing list [1] and
> other technical things. However, LangCom doesn't have strictly divided
> roles, which means that Huib is a also a full member of LangCom, which
> includes decision making, too.
>
> [1] - http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee/Archives
>
> ___
> foundation-l mailing list
> foundation-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
>

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] [Language committee] New member

2010-08-13 Thread Federico Leva (Nemo)
Milos Rancic, 13/08/2010 13:20:
> Our new member is Huib Laurens (meta:User:Huib). His main role is to
> help us in keeping up to date archives of our mailing list [1] and
> other technical things. However, LangCom doesn't have strictly divided
> roles, which means that Huib is a also a full member of LangCom, which
> includes decision making, too.

Congrats to Huib and thanks for his commitment.

Nemo

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


[Foundation-l] [Language committee] New member

2010-08-13 Thread Milos Rancic
Our new member is Huib Laurens (meta:User:Huib). His main role is to
help us in keeping up to date archives of our mailing list [1] and
other technical things. However, LangCom doesn't have strictly divided
roles, which means that Huib is a also a full member of LangCom, which
includes decision making, too.

[1] - http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee/Archives

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


[Foundation-l] $20 TV-based en:wp reader

2010-08-13 Thread David Gerard
http://www.tomsguide.com/us/humane-reader-wikipedia-console,news-7706.html

Just a tiny gadget that hooks to your TV to display stuff and holds a
copy of en:wp. Nice reuse :-)


- d.

___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l


Re: [Foundation-l] relocating search servers

2010-08-13 Thread Robert Stojnic

Hi all,

The relocation process took more than we anticipated, so it now looks 
like the situation is going to continue throughout the day today. 
Towards the afternoon/evening various wikis are going to be gradually 
restored to normal.

Cheers, Robert

On 12/08/10 22:27, Robert Stojnic wrote:
>
> Hi all,
>
> We are currently relocating some servers internally in the datacenter. 
> As a consequence, search snippets, "did you mean..." and interwiki 
> search are going to be turned off during this time, and only bare 
> results shown. This will affect all WMF wikis. I expect, if everything 
> goes well, that in around 4-5h things are going to go back to normal.
>
> Cheers, Robert
>


___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l