[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa damufo
Boas,
Efectivamente, corrix??n o corrector, non sei se ?? mais correcto que 
apareza gl, galician, ou galego. A min g??stame mais galego.
Env??o a extensi??n modificada para galego. simplemente hai que mudar o 
nome dos dicionarios .aff e .dic o nome que se lle dea ?? o que aparece.
Sa??dos

A verdade ?? que xa o pensara e descomprimira o paquete para ver se era e 
acabo de darme conta que o paquete que mirei foi o da traduci??n do 
firefox. vaia despiste! en fin...


Frco. Javier Rial escribiu:
> o corrector igual est?? con gl-ES, xa vin a captura.. iso foi erro 
> seguramente de Dani Mu??iz e m??is meu cando fixemos o corrector baseado 
> no traballo do do OpenOffice.org.
> 
> como est??n pendentes de corrixir e engadir diversos melloras aos 
> correctores, en breve actualizaremos todo iso.
> 
> sa??dos.
> 
> damufo escribiu:
>> Normalmente uso xepe, como comentei o dicionario apareceme como gl-es, 
>> supo??o que por alg??n lado estar??. Enviei unha captura. Reenv??oa de novo.
>>
>> Frco. Javier Rial escribiu:
>>> Eu te??o as mi??as d??bidas nisto e non descarto que sexa do operativo 
>>> xa que as "locales" do meu sistema son:
>>>
>>> LANG=gl_ES.UTF-8
>>> LC_CTYPE="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_NUMERIC="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_TIME="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_COLLATE="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_MONETARY="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_MESSAGES="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_PAPER="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_NAME="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_ADDRESS="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_TELEPHONE="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_MEASUREMENT="gl_ES.UTF-8"
>>> LC_IDENTIFICATION="gl_ES.UTF-8"
>>>
>>> Haber?? que investigalo un pouco m??is
>>>
>>>
>>> Leandro Regueiro escribiu:
 On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM,   wrote:
  
> En Mozilla deber??a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser?? 
> cousa do
> operativo?
> 
 Non creo.

 Ata logo,
   Leandro Regueiro
 ___
   
>> 
>>
>> 
>>
>> ___
>> Galician mailing list
>> Galician  mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>   
> 
> 
-- pr?xima parte --
Um anexo que n???o estava em formato texto n???o est??? inclu???do...
Nome : dicionario.jpg
Tipo : image/jpeg
Tam  : 11813 bytes
Descr: n???o dispon???vel
Url  : 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080626/8700a8e9/attachment-0001.jpg
 
-- pr?xima parte --
Um anexo que n???o estava em formato texto n???o est??? inclu???do...
Nome : corrector_de_galego-2.2-fx+tb+sm.xpi
Tipo : application/x-xpinstall
Tam  : 219011 bytes
Descr: n???o dispon???vel
Url  : 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080626/8700a8e9/attachment-0001.bin
 


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa Frco. Javier Rial
o corrector igual est? con gl-ES, xa vin a captura.. iso foi erro 
seguramente de Dani Mu?iz e m?is meu cando fixemos o corrector baseado 
no traballo do do OpenOffice.org.

como est?n pendentes de corrixir e engadir diversos melloras aos 
correctores, en breve actualizaremos todo iso.

sa?dos.

damufo escribiu:
> Normalmente uso xepe, como comentei o dicionario apareceme como gl-es, 
> supo?o que por alg?n lado estar?. Enviei unha captura. Reenv?oa de novo.
>
> Frco. Javier Rial escribiu:
>> Eu te?o as mi?as d?bidas nisto e non descarto que sexa do operativo 
>> xa que as "locales" do meu sistema son:
>>
>> LANG=gl_ES.UTF-8
>> LC_CTYPE="gl_ES.UTF-8"
>> LC_NUMERIC="gl_ES.UTF-8"
>> LC_TIME="gl_ES.UTF-8"
>> LC_COLLATE="gl_ES.UTF-8"
>> LC_MONETARY="gl_ES.UTF-8"
>> LC_MESSAGES="gl_ES.UTF-8"
>> LC_PAPER="gl_ES.UTF-8"
>> LC_NAME="gl_ES.UTF-8"
>> LC_ADDRESS="gl_ES.UTF-8"
>> LC_TELEPHONE="gl_ES.UTF-8"
>> LC_MEASUREMENT="gl_ES.UTF-8"
>> LC_IDENTIFICATION="gl_ES.UTF-8"
>>
>> Haber? que investigalo un pouco m?is
>>
>>
>> Leandro Regueiro escribiu:
>>> On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM,   wrote:
>>>  
 En Mozilla deber?a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser? 
 cousa do
 operativo?
 
>>> Non creo.
>>>
>>> Ata logo,
>>>   Leandro Regueiro
>>> ___
>>>   
>
> 
>
> 
>
> ___
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>   


-- 
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
http://www.mancomun.org
mancomun at mancomun.org



[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa damufo
Normalmente uso xepe, como comentei o dicionario apareceme como gl-es, 
supo??o que por alg??n lado estar??. Enviei unha captura. Reenv??oa de novo.

Frco. Javier Rial escribiu:
> Eu te??o as mi??as d??bidas nisto e non descarto que sexa do operativo xa 
> que as "locales" do meu sistema son:
> 
> LANG=gl_ES.UTF-8
> LC_CTYPE="gl_ES.UTF-8"
> LC_NUMERIC="gl_ES.UTF-8"
> LC_TIME="gl_ES.UTF-8"
> LC_COLLATE="gl_ES.UTF-8"
> LC_MONETARY="gl_ES.UTF-8"
> LC_MESSAGES="gl_ES.UTF-8"
> LC_PAPER="gl_ES.UTF-8"
> LC_NAME="gl_ES.UTF-8"
> LC_ADDRESS="gl_ES.UTF-8"
> LC_TELEPHONE="gl_ES.UTF-8"
> LC_MEASUREMENT="gl_ES.UTF-8"
> LC_IDENTIFICATION="gl_ES.UTF-8"
> 
> Haber?? que investigalo un pouco m??is
> 
> 
> Leandro Regueiro escribiu:
>> On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM,   wrote:
>>   
>>> En Mozilla deber??a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser?? cousa do
>>> operativo?
>>> 
>> Non creo.
>>
>> Ata logo,
>>   Leandro Regueiro
>> ___
>>   
-- pr?xima parte --
Um anexo que n???o estava em formato texto n???o est??? inclu???do...
Nome : gl-es.jpg
Tipo : image/jpeg
Tam  : 12713 bytes
Descr: n???o dispon???vel
Url  : 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080626/fb147027/attachment.jpg
 


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-26 Conversa Frco. Javier Rial
Eu te?o as mi?as d?bidas nisto e non descarto que sexa do operativo xa 
que as "locales" do meu sistema son:

LANG=gl_ES.UTF-8
LC_CTYPE="gl_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="gl_ES.UTF-8"
LC_TIME="gl_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="gl_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="gl_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="gl_ES.UTF-8"
LC_PAPER="gl_ES.UTF-8"
LC_NAME="gl_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="gl_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="gl_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="gl_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="gl_ES.UTF-8"

Haber? que investigalo un pouco m?is


Leandro Regueiro escribiu:
> On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM,   wrote:
>   
>> En Mozilla deber?a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser? cousa do
>> operativo?
>> 
>
> Non creo.
>
> Ata logo,
>   Leandro Regueiro
> ___
>   
-- 
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
http://www.mancomun.org
mancomun at mancomun.org



[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa damufo
anexo captura

Leandro Regueiro escribiu:
> On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM,   wrote:
>> En Mozilla deber??a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser?? cousa do
>> operativo?
> 
> Non creo.
> 
> Ata logo,
>   Leandro Regueiro
> ___
> Galician mailing list
> Galician  mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
-- pr?xima parte --
Um anexo que n???o estava em formato texto n???o est??? inclu???do...
Nome : gl-es.jpg
Tipo : image/jpeg
Tam  : 12713 bytes
Descr: n???o dispon???vel
Url  : 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080625/b2def54d/attachment.jpg
 


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa Leandro Regueiro
On Wed, Jun 25, 2008 at 7:32 PM,   wrote:
> En Mozilla deber?a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser? cousa do
> operativo?

Non creo.

Ata logo,
  Leandro Regueiro


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa suso.bale...@xunta.es
En Mozilla deber?a ser gl, a raiz do falado no bugzilla... ser? cousa do
operativo?

Leandro Regueiro escrebeu:
> A ver, o 90 e moitos por cento das traduci?ns ? galego usan o c?digo
> gl. Ainda non hai dous d?as estiven turrando para lle cambiar o nome a
> t?dolos ficheiros do Battle for Wesnoth de gl_ES a gl. Se en Firefox ?
> gl_ES, procurade cambiarllo a gl.
> 
> Ata logo,
>   Leandro Regueiro
> ___
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

-- 
Xes?s Manuel Ben?tez BaleatoCoordenador de mancomun.org
Consellar?a de Innovaci?n e Industria  Xunta de Galicia 
Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707   Santiago de Compostela (Galiza)
(0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113  


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa Leandro Regueiro
A ver, o 90 e moitos por cento das traduci?ns ? galego usan o c?digo
gl. Ainda non hai dous d?as estiven turrando para lle cambiar o nome a
t?dolos ficheiros do Battle for Wesnoth de gl_ES a gl. Se en Firefox ?
gl_ES, procurade cambiarllo a gl.

Ata logo,
  Leandro Regueiro


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa damufo
Pois, probei con po?er o valor de general.useragent.locale a gl e tam?n 
funciona. Por outra banda te?o o dictionary switcher, para este o c?digo 
galego do dicionario ? gl-es.
Non te?o claro isto. cal ? o c?digo a usar? algu?n co?ece isto? Ten 
l?xica que se use gl s? pois so hai un galego, o de Galiza.
Sa?dos

suso.baleato  xunta.es escribiu:
> uhm... gl-ES? non se sup?n que deber?a ser gl? c?mo ? o tema ent?n?
> 
> damufo escrebeu:
>> Boas:
>> Eu sonche m?is dr?stico, vou ao about:config e procuro os valosres que 
>> te?en en-US e m?doos por gl-ES.
>> Sa?dos
>>
>> Frco. Javier Rial escribiu:
>>> Adri?n:
>>>
>>> Probaches a seguir os pasos da nova de mancom?n
>>> http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/xa-esta-disponhible-o-firefox-3-xunto-co-paquete-de-idioma-de-galego-fornecido-por-man-2.html
>>>
>>>
>>> Unha vez descargado, abrimos o Firefox 3 e arrastramos o paquete de 
>>> idioma (.xpi) ? vent? do Firefox. Iniciarase desta maneira un asistente 
>>> que nos permitir? instalar a traduci?n ao galego.
>>>
>>> Feito isto, haber? que reiniciar Firefox 3 e xa arrincar?a en galego 
>>> sempre e cando o idioma do noso sistema operativo estea en galego.
>>>
>>> De non ser as?, haber?a que engadir o seguinte par?metro ? icona de 
>>> execuci?n do Firefox 3:
>>>
>>> "-uilocale gl"
>>>
>>> Aqu? vos deixamos d?as capturas de pantalla para modificar este par?metro:
>>>
>>>  
>>>
>>> Par?metro uilocale en Linux
>>> Par?metro uilocale en Windows
>>>  http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_linux.jpg 
>>>  
>>> http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_windows.jpg 
>>> 
>>>
>>>
>>> -- 
>>> Frco. Javier Rial Rodr?guez
>>> Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
>>> http://www.mancomun.org
>>> mancomun  mancomun.org
>>>
>>>
>>> 
>>>
>>> ___
>>> Galician mailing list
>>> Galician  mozdev.org
>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>> ___
>> Galician mailing list
>> Galician  mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
> 


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa suso.bale...@xunta.es
uhm... gl-ES? non se sup?n que deber?a ser gl? c?mo ? o tema ent?n?

damufo escrebeu:
> Boas:
> Eu sonche m?is dr?stico, vou ao about:config e procuro os valosres que 
> te?en en-US e m?doos por gl-ES.
> Sa?dos
> 
> Frco. Javier Rial escribiu:
> > Adri?n:
> > 
> > Probaches a seguir os pasos da nova de mancom?n
> > http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/xa-esta-disponhible-o-firefox-3-xunto-co-paquete-de-idioma-de-galego-fornecido-por-man-2.html
> > 
> > 
> > Unha vez descargado, abrimos o Firefox 3 e arrastramos o paquete de 
> > idioma (.xpi) ? vent? do Firefox. Iniciarase desta maneira un asistente 
> > que nos permitir? instalar a traduci?n ao galego.
> > 
> > Feito isto, haber? que reiniciar Firefox 3 e xa arrincar?a en galego 
> > sempre e cando o idioma do noso sistema operativo estea en galego.
> > 
> > De non ser as?, haber?a que engadir o seguinte par?metro ? icona de 
> > execuci?n do Firefox 3:
> > 
> > "-uilocale gl"
> > 
> > Aqu? vos deixamos d?as capturas de pantalla para modificar este par?metro:
> > 
> >  
> > 
> > Par?metro uilocale en Linux
> > Par?metro uilocale en Windows
> >  http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_linux.jpg 
> >  
> > http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_windows.jpg 
> > 
> > 
> > 
> > -- 
> > Frco. Javier Rial Rodr?guez
> > Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
> > http://www.mancomun.org
> > mancomun at mancomun.org
> > 
> > 
> > 
> > 
> > ___
> > Galician mailing list
> > Galician at mozdev.org
> > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
> ___
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

-- 
Xes?s Manuel Ben?tez BaleatoCoordenador de mancomun.org
Consellar?a de Innovaci?n e Industria  Xunta de Galicia 
Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707   Santiago de Compostela (Galiza)
(0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113  


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa damufo
Boas:
Eu sonche m?is dr?stico, vou ao about:config e procuro os valosres que 
te?en en-US e m?doos por gl-ES.
Sa?dos

Frco. Javier Rial escribiu:
> Adri?n:
> 
> Probaches a seguir os pasos da nova de mancom?n
> http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/xa-esta-disponhible-o-firefox-3-xunto-co-paquete-de-idioma-de-galego-fornecido-por-man-2.html
> 
> 
> Unha vez descargado, abrimos o Firefox 3 e arrastramos o paquete de 
> idioma (.xpi) ? vent? do Firefox. Iniciarase desta maneira un asistente 
> que nos permitir? instalar a traduci?n ao galego.
> 
> Feito isto, haber? que reiniciar Firefox 3 e xa arrincar?a en galego 
> sempre e cando o idioma do noso sistema operativo estea en galego.
> 
> De non ser as?, haber?a que engadir o seguinte par?metro ? icona de 
> execuci?n do Firefox 3:
> 
> "-uilocale gl"
> 
> Aqu? vos deixamos d?as capturas de pantalla para modificar este par?metro:
> 
>  
> 
> Par?metro uilocale en Linux
>   Par?metro uilocale en Windows
>  http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_linux.jpg 
>  
> http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_windows.jpg 
> 
> 
> 
> -- 
> Frco. Javier Rial Rodr?guez
> Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
> http://www.mancomun.org
> mancomun  mancomun.org
> 
> 
> 
> 
> ___
> Galician mailing list
> Galician  mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa Frco. Javier Rial
Adri?n:

Probaches a seguir os pasos da nova de mancom?n
http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/xa-esta-disponhible-o-firefox-3-xunto-co-paquete-de-idioma-de-galego-fornecido-por-man-2.html


Unha vez descargado, abrimos o Firefox 3 e arrastramos o paquete de 
idioma (.xpi) ? vent? do Firefox. Iniciarase desta maneira un asistente 
que nos permitir? instalar a traduci?n ao galego.

Feito isto, haber? que reiniciar Firefox 3 e xa arrincar?a en galego 
sempre e cando o idioma do noso sistema operativo estea en galego.

De non ser as?, haber?a que engadir o seguinte par?metro ? icona de 
execuci?n do Firefox 3:

"-uilocale gl"

Aqu? vos deixamos d?as capturas de pantalla para modificar este par?metro:

 

Par?metro uilocale en Linux
Par?metro uilocale en Windows
 http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_linux.jpg 
 
http://www.mancomun.org/images/firefox3/ff3_gl_windows.jpg 



-- 
Frco. Javier Rial Rodr?guez
Mancomun.org - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre de Galicia
http://www.mancomun.org
mancomun at mancomun.org

-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080625/c37e37fb/attachment-0001.html
 
-- next part --
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ff3_gl_linux.jpg
Type: image/jpeg
Size: 75381 bytes
Desc: not available
Url : 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080625/c37e37fb/attachment-0002.jpg
 
-- next part --
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ff3_gl_windows.jpg
Type: image/jpeg
Size: 104193 bytes
Desc: not available
Url : 
http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080625/c37e37fb/attachment-0003.jpg
 


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa suso.bale...@xunta.es
S?nalle a algu?n de qu? pode ser?

Adri?n Chaves escrebeu:
> Instalei esta versi?n no Firefox 3 definitivo e non me cambia o idioma.
> Apar?ceme na lista de complementos, na de linguas, pero por moito que a
> active e desactive, sigo e ter isto en castel?n. Debo facer algo para
> cambiar a lingua? Porque ti?a a idea de que bastaba con instalala e
> reiniciar o Firefox.
> 
> ___
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

-- 
Xes?s Manuel Ben?tez BaleatoCoordenador de mancomun.org
Consellar?a de Innovaci?n e Industria  Xunta de Galicia 
Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707   Santiago de Compostela (Galiza)
(0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113  


[Galician] Galician Digest, Vol 30, Issue 28

2008-06-25 Conversa Adrián Chaves
Instalei esta versi?n no Firefox 3 definitivo e non me cambia o idioma.
Apar?ceme na lista de complementos, na de linguas, pero por moito que a
active e desactive, sigo e ter isto en castel?n. Debo facer algo para
cambiar a lingua? Porque ti?a a idea de que bastaba con instalala e
reiniciar o Firefox.