Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 65 new messages

2015-07-06 Thread phillip


Hi,

This message is the title of a listing of git commands, that are
available from $PATH but not located in git's exec path.

Vorhandene Git-Kommandos in '/usr/libexec/git-core'

  add   merge-octopus
...

Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH

  imerge
...

What about changing it to
Vorhandene Git-Kommandos anderswo in Ihrem $PATH?

Yeah that's good.

Phillip
--
To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 65 new messages

2015-07-06 Thread Ralf Thielow
Hi Phillip,

Thanks for review!

2015-07-05 15:21 GMT+02:00 Phillip Sz phillip.sze...@gmail.com:
  #: help.c:214
  msgid git commands available from elsewhere on your $PATH
  msgstr Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH


 What do you think about Git-Kommandos sind anderwo verfügbar in Ihrem
 $PATH?


This message is the title of a listing of git commands, that are
available from $PATH but not located in git's exec path.

Vorhandene Git-Kommandos in '/usr/libexec/git-core'

  add   merge-octopus
...

Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH

  imerge
...

What about changing it to
Vorhandene Git-Kommandos anderswo in Ihrem $PATH?
--
To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 65 new messages

2015-07-05 Thread Phillip Sz
Hi,

  #: dir.c:1945
  msgid Untracked cache is disabled on this system.
 -msgstr 
 +msgstr Cache für unversionierten Dateien ist auf diesem System deaktiviert.

I think it should be Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem
System deaktiviert.

  #: help.c:214
  msgid git commands available from elsewhere on your $PATH
  msgstr Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH
  

What do you think about Git-Kommandos sind anderwo verfügbar in Ihrem
$PATH?

  #: remote.c:2124
  #, c-format
  msgid Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n
  msgstr Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n
 

Maybe Ihr Branch basiert auf '%s', aber der Upstream-Branch wurde
entfernt.\n ? I think we should use a full sentence, because it has a
dot at the end.

Phillip



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 65 new messages

2015-07-03 Thread Ralf Thielow
Am 3. Juli 2015 um 17:50 schrieb Ralf Thielow ralf.thie...@gmail.com:
 Translate 65 new messages came from git.pot update
 in 64f23b0 (l10n: git.pot: v2.5.0 round 1 (65 new,
 15 removed)).

 Signed-off-by: Ralf Thielow ralf.thie...@gmail.com
 ---
  #: dir.c:1945
  msgid Untracked cache is disabled on this system.
 -msgstr 
 +msgstr Cache für unversionierten Dateien ist auf diesem System deaktiviert.


Just saw this typo, should be unversionierte Dateien. Will be fixed
in a reroll.
--
To unsubscribe from this list: send the line unsubscribe git in
the body of a message to majord...@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[PATCH] l10n: de.po: translate 65 new messages

2015-07-03 Thread Ralf Thielow
Translate 65 new messages came from git.pot update
in 64f23b0 (l10n: git.pot: v2.5.0 round 1 (65 new,
15 removed)).

Signed-off-by: Ralf Thielow ralf.thie...@gmail.com
---
 po/de.po | 186 ---
 1 file changed, 95 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d52184c..8d56d19 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -539,19 +539,19 @@ msgstr 
 #: diff.c:3570
 #, c-format
 msgid Failed to parse --submodule option parameter: '%s'
 msgstr Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'
 
 #: dir.c:1852
 msgid failed to get kernel name and information
-msgstr 
+msgstr Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel
 
 #: dir.c:1945
 msgid Untracked cache is disabled on this system.
-msgstr 
+msgstr Cache für unversionierten Dateien ist auf diesem System deaktiviert.
 
 #: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
 msgid could not run gpg.
 msgstr konnte gpg nicht ausführen
 
 #: gpg-interface.c:141
 msgid gpg did not accept the data
@@ -593,15 +593,15 @@ msgstr Vorhandene Git-Kommandos in '%s'
 
 #: help.c:214
 msgid git commands available from elsewhere on your $PATH
 msgstr Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH
 
 #: help.c:246
 msgid These are common Git commands used in various situations:
-msgstr 
+msgstr Allgemeine Git-Kommandos, verwendet in verschiedenen Situationen:
 
 #: help.c:311
 #, c-format
 msgid 
 '%s' appears to be a git command, but we were not\n
 able to execute it. Maybe git-%s is broken?
 msgstr 
@@ -1089,50 +1089,51 @@ msgid Internal error
 msgstr Interner Fehler
 
 #: remote.c:1723 remote.c:1766
 msgid HEAD does not point to a branch
 msgstr HEAD zeigt auf keinen Branch
 
 #: remote.c:1732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid no such branch: '%s'
-msgstr Kein solcher Branch '%s'
+msgstr Kein solcher Branch: '%s'
 
 #: remote.c:1735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid no upstream configured for branch '%s'
 msgstr Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert.
 
 #: remote.c:1741
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch
-msgstr Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert
+msgstr Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert
 
 #: remote.c:1756
 #, c-format
 msgid push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch
-msgstr 
+msgstr Ziel für \push\ '%s' auf Remote-Repository '%s' hat keinen lokal 
+gefolgten Branch
 
 #: remote.c:1771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid branch '%s' has no remote for pushing
 msgstr Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt
 
 #: remote.c:1782
 #, c-format
 msgid push refspecs for '%s' do not include '%s'
-msgstr 
+msgstr Push-Refspecs für '%s' beinhalten nicht '%s'
 
 #: remote.c:1795
 msgid push has no destination (push.default is 'nothing')
-msgstr 
+msgstr kein Ziel für \push\ (push.default ist 'nothing')
 
 #: remote.c:1817
 msgid cannot resolve 'simple' push to a single destination
-msgstr 
+msgstr kann einzelnes Ziel für \push\ im Modus 'simple' nicht auflösen
 
 #: remote.c:2124
 #, c-format
 msgid Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n
 msgstr Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n
 
 #: remote.c:2128
@@ -1463,17 +1464,17 @@ msgid Can't revert as initial commit
 msgstr Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen.
 
 #: sequencer.c:1124
 msgid Can't cherry-pick into empty head
 msgstr Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen.
 
 #: setup.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid failed to read %s
-msgstr Fehler beim Löschen von %s
+msgstr Fehler beim Lesen von %s
 
 #: sha1_name.c:453
 msgid 
 Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n
 because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n
 may be created by mistake. For example,\n
 \n
@@ -1604,27 +1605,27 @@ msgid no such user
 msgstr kein solcher Benutzer
 
 #: wrapper.c:564
 msgid unable to get current working directory
 msgstr Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen.
 
 #: wrapper.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid could not open %s for writing
 msgstr Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen.
 
 #: wrapper.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid could not write to %s
-msgstr Konnte nicht nach %s schreiben
+msgstr Konnte nicht nach '%s' schreiben.
 
 #: wrapper.c:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid could not close %s
-msgstr konnte %s nicht parsen
+msgstr Konnte '%s' nicht schließen.
 
 #: wt-status.c:150
 msgid Unmerged paths:
 msgstr Nicht zusammengeführte Pfade:
 
 #: wt-status.c:177 wt-status.c:204
 #, c-format
@@ -2120,17 +2121,16 @@ msgid Could not open '%s' for writing.
 msgstr Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen.
 
 #: builtin/add.c:209
 msgid Could not write patch
 msgstr Konnte Patch nicht schreiben
 
 #: builtin/add.c:212
-#, fuzzy
 msgid editing patch failed
-msgstr Konnte