more new strings

2005-07-21 Thread Not Zed


Sorry guys some more strings in evolution, I think:

"_Window"
"Hide S_elected Messages"
"Hide _Read Messages"
"Sh_ow Hidden Messages"

(from a reverted patch)

 Michael



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: new strings in evolution

2005-07-21 Thread Tino Meinen
Op do, 21-07-2005 te 14:39 +0800, schreef Not Zed:
> Hi guys,
> 
> The following 2 strings have been added to evolution cvs, at least in
> up-to-date tranlsations:
> 
> "Checking for new mail"
First: Thanks for the notification.

I would have thought evolution, with such a large compendium of
messages, would have contained a message like that, and I found:

#: ../mail/em-account-editor.c:2245 ../mail/em-account-editor.c:2319
msgid "Checking for New Mail"

The only difference is in the capitals.
Now I wonder. Is there a reason to keep the capitals in this message?
It seems to be just a message to the user.

On a side note:
When developers add a new message, is there a way for them to easily
check whether there is already a similar message present?

Thanks 
Tino

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Language switcher applet

2005-07-21 Thread Ross Golder
I now use GNOME from day-to-day in my secondary language (Thai). I've
found it has helped me practice reading/typing Thaiscript (a non-Roman
alphabet) and is improving my Thai vocabulary. However, from
time-to-time I come across a translated error message (in Thai) that I
don't understand (yet!). Wouldn't it be great if I could switch the
displayed language of all the GNOME applications on the screen with a
language switcher applet, as easily as you can switch the keyboard
layout between US and Thai (and British when I need a pound sign!). Not
only would it let me get on quicker, but it would also help me improve
my language skills, as I could spend a moment each time I get stuck
flicking between the two languages and learn the words and the meaning
of the phrases without having to resort to the dictionary :)

I can think of tons of cases where this feature would be useful and it
would be yet another cool feature that all the other desktops don't have
(yet, afaik). So, I'm just wondering if it can be done and what would be
involved.

Has this kind of thing been discussed before somewhere/sometime? If so,
where? How feasible is it? What mechanisms would need to be put in place
for it to work? Can a program be made to change its LANG, regather it's
translations and relabel all it's widgets on the fly easily enough?
Could it work in a similar way to how changing the GTK+ theme notifies
all the running GNOME apps?

Answers, dammit! :)

--
Ross


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Language switcher applet

2005-07-21 Thread Germán Poó Caamaño
Le jeudi 21 juillet 2005 à 22:23 +0700, Ross Golder a écrit :
> I now use GNOME from day-to-day in my secondary language (Thai). I've
> found it has helped me practice reading/typing Thaiscript (a non-Roman
> alphabet) and is improving my Thai vocabulary. However, from
> time-to-time I come across a translated error message (in Thai) that I
> don't understand (yet!). Wouldn't it be great if I could switch the
> displayed language of all the GNOME applications on the screen with a
> language switcher applet, as easily as you can switch the keyboard
> layout between US and Thai (and British when I need a pound sign!). Not
> only would it let me get on quicker, but it would also help me improve
> my language skills, as I could spend a moment each time I get stuck
> flicking between the two languages and learn the words and the meaning
> of the phrases without having to resort to the dictionary :)
> 
> I can think of tons of cases where this feature would be useful and it
> would be yet another cool feature that all the other desktops don't have
> (yet, afaik). So, I'm just wondering if it can be done and what would be
> involved.

I can comment another case.  In my desktop on my job I use French, as
the same plan as you (my native language is Spanish).  However, when I
run synaptic (the software to update/upgrade my Debian/Ubuntu machine),
but when I need to answer a dialog, I'd like to see the dialog in
English (because I could break my machine if I misundertood a dialog).

> Has this kind of thing been discussed before somewhere/sometime? If so,
> where? How feasible is it? What mechanisms would need to be put in place
> for it to work? Can a program be made to change its LANG, regather it's
> translations and relabel all it's widgets on the fly easily enough?
> Could it work in a similar way to how changing the GTK+ theme notifies
> all the running GNOME apps?

In previous versions of GNOME it was possible to run a application
(o create a launcher) as "LANG=es_US fo".  However it was disabled
around 2.2 o 2.0 (I guess to avoid any security issue as LD_PRELOAD
or so).

-- 
Germán Poó Caamaño
http://www.ubiobio.cl/~gpoo/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Upper case messages -how to handle them?

2005-07-21 Thread Nikos Charonitakis
how translators can handle this type of messages.
There is no comment from devs ...

these examples are from gnome-terminal


#: ../src/terminal.c:217 ../src/terminal.c:235
msgid "PROFILENAME"

#: ../src/terminal.c:244 ../src/terminal.c:253
msgid "PROFILEID"

#: ../src/terminal.c:262
msgid "ROLE"

#: ../src/terminal.c:298
msgid "GEOMETRY"
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Language switcher applet

2005-07-21 Thread Yavor Doganov
On Thu, 21 Jul 2005 11:46:50 -0400, Germán Poó Caamaño wrote:

> In previous versions of GNOME it was possible to run a application
> (o create a launcher) as "LANG=es_US fo".  However it was disabled
> around 2.2 o 2.0 (I guess to avoid any security issue as LD_PRELOAD
> or so).

LANGUAGE=es foo
Provided that you have the locale generated and the .mo files in place.

-- 
Regards,
Yavor Doganov

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Language switcher applet

2005-07-21 Thread Simos Xenitellis

Yavor Doganov wrote:


On Thu, 21 Jul 2005 11:46:50 -0400, Germán Poó Caamaño wrote:

 


In previous versions of GNOME it was possible to run a application
(o create a launcher) as "LANG=es_US fo".  However it was disabled
around 2.2 o 2.0 (I guess to avoid any security issue as LD_PRELOAD
or so).
   



LANGUAGE=es foo
Provided that you have the locale generated and the .mo files in place.
 

This change from LANG to LANGUAGE (actually LANGUAGE takes precedence 
over LANG)

cost me some evenings trying to figure out what's going on.
Is this a GNOME feature or a distro issue?
First found this new behaviour happening with Ubuntu Linux (Warty).

Simos
Greek Team
http://www.gnome.gr/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Language switcher applet

2005-07-21 Thread Simos Xenitellis

Germán Poó Caamaño wrote:


Le jeudi 21 juillet 2005 à 22:23 +0700, Ross Golder a écrit :
 


I now use GNOME from day-to-day in my secondary language (Thai). I've
found it has helped me practice reading/typing Thaiscript (a non-Roman
alphabet) and is improving my Thai vocabulary. However, from
time-to-time I come across a translated error message (in Thai) that I
don't understand (yet!). Wouldn't it be great if I could switch the
displayed language of all the GNOME applications on the screen with a
language switcher applet, as easily as you can switch the keyboard
layout between US and Thai (and British when I need a pound sign!). Not
only would it let me get on quicker, but it would also help me improve
my language skills, as I could spend a moment each time I get stuck
flicking between the two languages and learn the words and the meaning
of the phrases without having to resort to the dictionary :)

I can think of tons of cases where this feature would be useful and it
would be yet another cool feature that all the other desktops don't have
(yet, afaik). So, I'm just wondering if it can be done and what would be
involved.
   



I can comment another case.  In my desktop on my job I use French, as
the same plan as you (my native language is Spanish).  However, when I
run synaptic (the software to update/upgrade my Debian/Ubuntu machine),
but when I need to answer a dialog, I'd like to see the dialog in
English (because I could break my machine if I misundertood a dialog).
 

I would recommend to first search GNOME Bugzilla and if not found, make 
a bugzilla report on this, as an RFE (Request For Enhancement).

I remember this being discussed in the list at least for a couple of times.

Simos
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Language switcher applet

2005-07-21 Thread Germán Poó Caamaño
Le jeudi 21 juillet 2005 à 19:41 +0300, Yavor Doganov a écrit :
> On Thu, 21 Jul 2005 11:46:50 -0400, Germán Poó Caamaño wrote:
> 
> > In previous versions of GNOME it was possible to run a application
> > (o create a launcher) as "LANG=es_US fo".  However it was disabled
> > around 2.2 o 2.0 (I guess to avoid any security issue as LD_PRELOAD
> > or so).
> 
> LANGUAGE=es foo
> Provided that you have the locale generated and the .mo files in place.

That works in a terminal.  Not in a launcher.

"Impossible d'afficher l'emplacement « file://LANGUAGE=es gedit »"

-- 
Germán Poó Caamaño
http://www.ubiobio.cl/~gpoo/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String changes in gnome-applets during announcement period.

2005-07-21 Thread Ryan Lortie
I've just committed the patch in Bug #310484 to CVS head.  All of the
changes are to gconf key descriptions (ie: not visible in the interface,
but visible in gconf-editor).

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=310484

Cheers.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Weekly translation status for Gnome 2.10

2005-07-21 Thread danilo
Translation status changes from 2005-07-14 to 2005-07-21.
Total message count is stable at 32562.

Average change during this period was 0.154%.

Top 5 movers of the week: 
  * Galician (up 11.04%, now partially supported)
  * Macedonian (up 1.09%, partially supported)
  * Estonian (up 0.97%, partially supported)
  * Hebrew (up 0.76%, unsupported)
  * Turkish (up 0.25%, supported)


Supported languages (more than 80% strings translated).

1.  Albanian (sq) 100.00% up 0.03%
Canadian English (en_CA)  100.00% up 0.01%
German (de)   100.00% up 0.01%
4.  Dutch (nl) 99.99%no change
Punjabi (pa)   99.99%no change
Chinese Traditional (zh_TW)99.99%no change
Danish (da)99.99%no change
Serbian (sr)   99.99%no change
Spanish (es)   99.99%no change
   10.  Hungarian (hu) 99.98%no change
Gujarati (gu)  99.98%no change
   12.  Brazilian Portuguese (pt_BR)   99.97%no change
British English (en_GB)99.97%no change
Czech (cs) 99.97%no change
Lithuanian (lt)99.97%no change
Portuguese (pt)99.97%no change
   17.  Finnish (fi)   99.95%no change
Greek (el) 99.95%no change
   19.  Ukrainian (uk) 99.94%no change
   20.  Japanese (ja)  99.91%no change
   21.  Catalan (ca)   99.86%no change
   22.  Korean (ko)99.36%no change
   23.  French (fr)98.92% up 0.01%
   24.  Bulgarian (bg) 98.87%no change
   25.  Polish (pl)98.50%no change
   26.  Norwegian Bookmal (nb) 97.03%no change
   27.  Vietnamese (vi)96.83%   down 0.03%
   28.  Russian (ru)   96.08%no change
   29.  Swedish (sv)   94.44% up 0.01%
   30.  Turkish (tr)   90.46% up 0.25%
   31.  Welsh (cy) 87.56%no change
   32.  Chinese Simplified (zh_CN) 87.40%no change
   33.  Romanian (ro)  86.35%no change
   34.  Italian (it)   85.72%no change
   35.  Indonesian (id)85.15%no change
   36.  Hindi (hi) 83.12%no change
   37.  Tamil (ta) 80.61%no change


Partially supported languages (between 50% and 80%).

   38.  Estonian (et)  76.06% up 0.97%
   39.  Norwegian Nynorsk (nn) 74.22%no change
   40.  Basque (eu)72.89%no change
   41.  Arabic (ar)71.80%no change
   42.  Galician (gl)  71.72%up 11.04%
   43.  Azerbaijani (az)   70.82%no change
   44.  Xhosa (xh) 70.60%no change
   45.  Macedonian (mk)67.09% up 1.09%
   46.  Nepali (ne)66.04%no change
   47.  Malay (ms) 63.06%no change
   48.  Slovak (sk)62.72%no change
   49.  Croatian (hr)  59.58%no change
   50.  Mongolian (mn) 57.59%no change
   51.  Bosnian (bs)   57.39%no change
   52.  Slovenian (sl) 57.20%no change
   53.  Bengali (bn)   55.48%no change
   54.  Belarusian (be)54.65%no change


Unsupported languages (less than 50%).

   55.  Persian (fa)   47.83%no change
   56.  Thai (th)  45.58%no change
   57.  Hebrew (he)40.94% up 0.76%
   58.  Latvian (lv)   33.74%no change
   59.  Wallon (wa)23.90%no change
   60.  Icelandic (is) 21.22%no change
   61.  Irish Gaelic (ga)  20.50%no change
   62.  Afrikaans (af) 19.89%no change
   63.  Malayalam (ml) 17.53%no change
   64.  Northern Sotho (nso)   17.50%no change
   65.  Amharic (am)   14.41%no change
   66.  Serbian Jekavian ([EMAIL PROTECTED])  14.14%no change
   67.  Zulu (zu)  13.09%no change
   68.  Turkmen (tk)   11.54%no change
   69.  Limburgish (li)11.30%no change
   70.  Oriya (or)  9.35%no change
   71.  Kinyarwanda (rw)9.27%no change
   72.  Marathi (mr)8.76%no change
   73.  Yiddish (yi)5.24%no change
   74.  Esperanto (eo)  4.54%no change
   75.  Kannada (kn)2.56%no change
   76.  Telugu (te)   

Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-07-21 Thread danilo
Translation status changes from 2005-07-14 to 2005-07-21.
Total message count has changed from 32696 to 32826.

Average change during this period was 0.574%.

Top 5 movers of the week: 
  * Hebrew (up 23.75%, now partially supported)
  * Vietnamese (up 21.72%, supported)
  * Galician (up 10.29%, partially supported)
  * Macedonian (up 3.83%, partially supported)
  * Hindi (up 2.08%, supported)


Supported languages (more than 80% strings translated).

1.  Canadian English (en_CA)   99.93% up 0.51%
2.  Spanish (es)   99.63% up 0.08%
3.  Czech (cs) 98.67%   down 0.21%
4.  Norwegian Bookmal (nb) 98.07%   down 0.41%
5.  Bulgarian (bg) 98.01%   down 0.73%
Chinese Simplified (zh_CN) 98.01% up 0.48%
7.  Danish (da)97.69%   down 0.70%
8.  Dutch (nl) 97.60% up 0.24%
9.  Punjabi (pa)   95.96% up 0.93%
   10.  Japanese (ja)  95.84% up 0.23%
   11.  Finnish (fi)   95.77%   down 0.60%
   12.  Serbian (sr)   95.76%   down 0.11%
   13.  Lithuanian (lt)95.61% up 2.00%
   14.  British English (en_GB)95.46%   down 0.67%
   15.  Chinese Traditional (zh_TW)95.44%   down 0.71%
   16.  German (de)95.30%   down 0.57%
   17.  Albanian (sq)  94.82%   down 0.52%
   18.  Brazilian Portuguese (pt_BR)   94.57%   down 0.47%
   19.  Hungarian (hu) 94.50% up 0.41%
   20.  Hindi (hi) 94.26% up 2.08%
   21.  Greek (el) 94.25%   down 0.33%
   22.  Catalan (ca)   94.10%   down 0.65%
   23.  Vietnamese (vi)93.49%up 21.72%
   24.  Gujarati (gu)  93.30% up 0.55%
   25.  Portuguese (pt)93.07%   down 0.63%
   26.  Ukrainian (uk) 92.91%   down 0.65%
   27.  French (fr)91.94%   down 0.62%
   28.  Korean (ko)91.65%   down 0.64%
   29.  Polish (pl)90.96%   down 0.62%
   30.  Russian (ru)   89.92%   down 0.64%
   31.  Swedish (sv)   89.11%   down 0.61%
   32.  Nepali (ne)85.14%   down 0.59%
   33.  Turkish (tr)   83.99%   down 0.29%
   34.  Indonesian (id)82.10%   down 0.61%
   35.  Welsh (cy) 81.81%   down 0.32%
   36.  Romanian (ro)  80.92%   down 0.33%


Partially supported languages (between 50% and 80%).

   37.  Italian (it)   76.10%   down 0.58%
   38.  Estonian (et)  75.56% up 1.78%
   39.  Croatian (hr)  75.13%   down 0.26%
   40.  Tamil (ta) 74.92%   down 0.56%
   41.  Macedonian (mk)72.66% up 3.83%
   42.  Norwegian Nynorsk (nn) 69.13%   down 0.22%
   43.  Basque (eu)66.98%   down 0.27%
   44.  Galician (gl)  66.96%up 10.29%
   45.  Arabic (ar)66.28%   down 0.52%
   46.  Azerbaijani (az)   66.05%   down 0.28%
   47.  Xhosa (xh) 64.07%   down 0.56%
   48.  Slovak (sk)63.12% up 0.17%
   49.  Hebrew (he)61.92%up 23.75%
   50.  Malay (ms) 58.37%   down 0.37%
   51.  Bosnian (bs)   53.70%   down 0.23%
   52.  Mongolian (mn) 53.61%   down 0.22%
   53.  Bengali (bn)   50.77%   down 0.49%
   54.  Belarusian (be)50.24%   down 0.16%


Unsupported languages (less than 50%).

   55.  Thai (th)  49.52% up 1.70%
   56.  Persian (fa)   47.29%   down 0.09%
   57.  Slovenian (sl) 38.19%   down 0.14%
   58.  Latvian (lv)   31.28%   down 0.04%
   59.  Wallon (wa)22.23%   down 0.08%
   60.  Irish Gaelic (ga)  18.98%   down 0.02%
   61.  Icelandic (is) 18.90%   down 0.09%
   62.  Afrikaans (af) 17.88%   down 0.03%
   63.  Malayalam (ml) 16.59%   down 0.04%
   64.  Northern Sotho (nso)   15.44%   down 0.03%
   65.  Amharic (am)   13.07%   down 0.01%
   66.  Serbian Jekavian ([EMAIL PROTECTED])  12.48%no change
   67.  Zulu (zu)  11.15%   down 0.04%
   68.  Turkmen (tk)   10.07% up 0.02%
   69.  Limburgish (li) 9.80% up 0.03%
   70.  Oriya (or)  9.14%   down 0.02%
   71.  Kinyarwanda (rw)8.98%   down 0.05%
   72.  Marathi (mr)8.80%   down 0.08%
   73.  Yiddish (yi)5.16% up 0.02%
   74.  Uighur (ug) 3.88% up 0.62%
   75.  Esperanto (eo)  3.42% up 0.01%
   76.  K

string changes in GDM

2005-07-21 Thread William Jon McCann

Hi,

I added and changed strings in gui/gdmphotosetup.c in the GDM module.

Thanks,
Jon
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n