Subversion migration finished

2007-01-01 Thread Ross Golder
For those that haven't noticed, the subversion migration is now
complete. In the end, it took about 49 hours. Apologies for the downtime
involved.

Except for 'www.gnome.org', the websites are not yet auto-updating from
Subversion. I should get round to completing this in the next couple
days (other work permitting), and will review and update the various CVS
and Subversion related web and wiki pages then.

Of course, it is now possible (ok, easier) to set up per-repo
pre/post-commit hooks (inc commit-to-mail), so if anyone has any
particular requests, please send them to '[EMAIL PROTECTED]'. If you
have any suggestions for new global hooks, please send them to
'gnome-infrastructure@gnome.org'.

Happy new year to everyone in the GNOME community :)

--
Ross
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Carlos Perelló Marín
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hi,

As most of you already know, the website at progress.gnome.org has been
designed to substitute l10n-status.gnome.org.

Today, the migration to Subversion ended so no new commits will be done
at cvs.gnome.org and thus, l10n-status.gnome.org will not get any new
update (it only works with CVS).

I'm going to leave that system online for a couple of days, just in case
we need anything from it. After that, I will forward any request to the
new server.

I would like to say 'Thank you' to Danilo to improve what I developed a
couple of years ago (well, trash it and starts from the scratch :-P) and
give us a better system.

Enjoy the new system!

Cheers.

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu = http://www.ubuntu.com
Linux Registered User #121232
mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFmPhVEuPMamD5V9cRAhKCAKCFa48DkH2lrjFpDm6BcuxDOpohMQCfRiSb
x8f+4SjV6xhvEKEKPEFzRvk=
=vY3p
-END PGP SIGNATURE-
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Migration to subversion

2007-01-01 Thread Pema Geyleg

Hi all,

I was closely following the migration of gnome from cvs to subversion. Let
me congratulate for the successful migration first

However I still havent figured out how we would be able to upgrade our
translation for the gnome. We had CVS commit access for the translation work
and now am not sure whether we can commit our updates on svn with the same
account or not.

Is there a document on what needs to be done from our side? I also saw the
branch for gnome 2.18 and we would be updating to it after committing a last
updates on gnome 2.14.

Many Thanks
Pema Geyleg
DIT, Bhutan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Subversion migration finished

2007-01-01 Thread Daniel Nylander
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: RIPEMD160

Ross Golder skrev:
 For those that haven't noticed, the subversion migration is now
 complete. In the end, it took about 49 hours. Apologies for the downtime
 involved.

Wonderful!

I just commited my first file through the new SVN system (nautilus).
I'm a bit confused about the correct checkin method.
Where can we poor translators find information on how we should proceed?

I did this:
- - Updated sv.po
- - Updated Changelog (as before)
- - Issued svn ci -msv.po: Updated Swedish translation sv.po Changelog

Is this correct?

Regards,
Daniel
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFmQCU1RcydD1RNIwRAxnoAJ9Dtbp0C3m/Am0GnwnLraSihfbw8ACgi8Fs
uPS1QAx2K1mjNXcMCAqLfM4=
=MbGg
-END PGP SIGNATURE-
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Žygimantas Beručka
Pr, 2007 01 01 18:16 +0600, Pema Geyleg rašė:

 However I still havent figured out how we would be able to upgrade our
 translation for the gnome. We had CVS commit access for the
 translation work and now am not sure whether we can commit our updates
 on svn with the same account or not. 

Yes you can, I've committed some stuff already. For example:

$ ssh-add
$ svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/gimp/trunk gimp
  ...after your changes commit with
$ svn ci

Žygis

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Djihed Afifi
There are some differences between the branching details of some
packages for gnome-2-16. Is p.g.o not up to date or has there been some
changes?

Djihed

Example:
http://progress.gnome.org/languages/ar/gnome-2-16

http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/ar/desktop/index.html

(alacarte, bug-buddy, etc..)

في ن، 01-01-2007 عند 13:02 +0100 ، كتب Carlos Perelló Marín:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1
 
 Hi,
 
 As most of you already know, the website at progress.gnome.org has been
 designed to substitute l10n-status.gnome.org.
 
 Today, the migration to Subversion ended so no new commits will be done
 at cvs.gnome.org and thus, l10n-status.gnome.org will not get any new
 update (it only works with CVS).
 
 I'm going to leave that system online for a couple of days, just in case
 we need anything from it. After that, I will forward any request to the
 new server.
 
 I would like to say 'Thank you' to Danilo to improve what I developed a
 couple of years ago (well, trash it and starts from the scratch :-P) and
 give us a better system.
 
 Enjoy the new system!
 
 Cheers.
 
 - --
 Carlos Perelló Marín
 Ubuntu = http://www.ubuntu.com
 Linux Registered User #121232
 mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
 http://carlos.pemas.net
 Alicante - Spain
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
 
 iD8DBQFFmPhVEuPMamD5V9cRAhKCAKCFa48DkH2lrjFpDm6BcuxDOpohMQCfRiSb
 x8f+4SjV6xhvEKEKPEFzRvk=
 =vY3p
 -END PGP SIGNATURE-
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Work on Arabic Gnome Translation
http://wiki.arabeyes.org/Gnome

Blog: http://djihed.com

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Subversion migration finished

2007-01-01 Thread Mikael Hallendal
1 jan 2007 kl. 12.54 skrev Ross Golder:

Thanks a bunch for putting the needed work into this!

// Micke

 For those that haven't noticed, the subversion migration is now
 complete. In the end, it took about 49 hours. Apologies for the  
 downtime
 involved.

 Except for 'www.gnome.org', the websites are not yet auto-updating  
 from
 Subversion. I should get round to completing this in the next couple
 days (other work permitting), and will review and update the  
 various CVS
 and Subversion related web and wiki pages then.

 Of course, it is now possible (ok, easier) to set up per-repo
 pre/post-commit hooks (inc commit-to-mail), so if anyone has any
 particular requests, please send them to '[EMAIL PROTECTED]'. If you
 have any suggestions for new global hooks, please send them to
 'gnome-infrastructure@gnome.org'.

 Happy new year to everyone in the GNOME community :)

 --
 Ross
 ___
 gnome-hackers mailing list
 [EMAIL PROTECTED]
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hackers


--
Imendio AB, http://www.imendio.com


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Raphael Higino
On 1/1/07, Pema Geyleg [EMAIL PROTECTED] wrote:
 We had CVS commit access for the translation work and now am not sure whether
 we can commit our updates on svn with the same account or not.

Just to confirm, I guess our mail aliases have also changed to
[EMAIL PROTECTED], right?

-- 
Raphael Higino
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Priit Laes
Ühel kenal päeval, E, 2007-01-01 kell 13:13, kirjutas Raphael Higino:
 On 1/1/07, Pema Geyleg [EMAIL PROTECTED] wrote:
  We had CVS commit access for the translation work and now am not sure 
  whether
  we can commit our updates on svn with the same account or not.
 
 Just to confirm, I guess our mail aliases have also changed to
 [EMAIL PROTECTED], right?
 
Yes, at least worked for me.

--
Priit Laes
plaes.org

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Matic Žgur
Hello,

I keep getting these warnings when I check out from GNOME svn
repository:

svn: warning: cannot set LC_CTYPE locale
svn: warning: environment variable LANG is sl_SI.UTF-8
svn: warning: please check that your locale name is correct

These warnings appear only when I use developer checkout and not
when I anonymously check out a module.

Does anyone knows what I can do to fix this?

Thanks,
Matic Zgur

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Carlos Perelló Marín
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1



Djihed Afifi escribió:
 There are some differences between the branching details of some
 packages for gnome-2-16. Is p.g.o not up to date or has there been some
 changes?
 

Danilo is the one that can answer your question.

He's working hard on progress.gnome.org to deploy it as production. It
should be ready quite soon so be patient while it's finished.

Cheers.

 Djihed
 
 Example:
 http://progress.gnome.org/languages/ar/gnome-2-16
 
 http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/ar/desktop/index.html
 
 (alacarte, bug-buddy, etc..)
 
 في ن، 01-01-2007 عند 13:02 +0100 ، كتب Carlos Perelló Marín:
 Hi,
 
 As most of you already know, the website at progress.gnome.org has been
 designed to substitute l10n-status.gnome.org.
 
 Today, the migration to Subversion ended so no new commits will be done
 at cvs.gnome.org and thus, l10n-status.gnome.org will not get any new
 update (it only works with CVS).
 
 I'm going to leave that system online for a couple of days, just in case
 we need anything from it. After that, I will forward any request to the
 new server.
 
 I would like to say 'Thank you' to Danilo to improve what I developed a
 couple of years ago (well, trash it and starts from the scratch :-P) and
 give us a better system.
 
 Enjoy the new system!
 
 Cheers.
 
 --
 Carlos Perelló Marín
 Ubuntu = http://www.ubuntu.com
 Linux Registered User #121232
 mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
 http://carlos.pemas.net
 Alicante - Spain
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu = http://www.ubuntu.com
Linux Registered User #121232
mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFmUhIEuPMamD5V9cRAkYtAJ0UeOYH2hNTDTwyr/3OfX+xeFM2RgCdHGf7
evoitPc2RyLsuCztb+GEgCM=
=zaIB
-END PGP SIGNATURE-
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Hello and a a possible bug in i18n

2007-01-01 Thread Carlos Perelló Marín
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1



Leonardo Fontenelle escribió:
 The locale data is part of glibc. In their FAQ, they say If the glibc
 you are using comes from a complete operating system distribution, you
 should report bugs to that distribution project first. However, there
 is already a report in glibc's bugzilla similar to yours:
 http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2692 . You could
 post a comment there, saying the same applies to Spain.

It's not the same thing. in Spain, time is handled in 24 hours so glibc
is correct.

Mauricio, if you want to use different settings than the one defined in
your country (Spain), you should set LC_TIME to a locale that works as
you want it to work.

Cheers.

 
 Leonardo Fontenelle
 
 2006/12/30, Mauricio López [EMAIL PROTECTED]:
 I recently join to the list and I hope to make good contributions to the
 community. But I've had a doubt since a long time and is about the i18n in
 spanish. In Gnome, the clock applet only shows 12 hours format if the
 language supports it, and in the locales isn't specified that spanish
 language supports it. Actually in real life, a lot of people that speak
 spanish uses the 12 hour format and uses the same strings A.M and P.M.

 In my Linux box I hacked  the  file /usr/share/i18n/locales/es_ES (on an
 Ubuntu system), copied some things from /usr/share/i18n/locales/en_US and
 after regenereted locales. Voila! I had 12 hour support. Of course I did it
 'cause I have some technical knowledge and a bit of luck, but for non
 technical users it may be really annoying to use 24 hour format when they
 are used to 12 hour format.
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu = http://www.ubuntu.com
Linux Registered User #121232
mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFmVOyEuPMamD5V9cRAvDIAJ0ehT3UiXArgrkBsBHfZ4k6IT8MAwCdFcDi
6cuPQhkECWLQkFeeR7NEmHU=
=V9Wi
-END PGP SIGNATURE-
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Hello and a a possible bug in i18n

2007-01-01 Thread Mauricio López

In a matter of fact I live in Cuba, and I think there is no locale for my
country available yet. Here we have a FLOSS community and I'm thinking on
make a group to create our own locale, based on our country settings. Is it
possible that, if we make it, it can be available for every system? The
point is that we want to make the best effort and make it worth.

Can anybody help us by giving us some resources and tips about how to do it
and who to contact to make it widely available?

Regards

2007/1/1, Carlos Perelló Marín [EMAIL PROTECTED]:


-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1



Leonardo Fontenelle escribió:
 The locale data is part of glibc. In their FAQ, they say If the glibc
 you are using comes from a complete operating system distribution, you
 should report bugs to that distribution project first. However, there
 is already a report in glibc's bugzilla similar to yours:
 http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2692 . You could
 post a comment there, saying the same applies to Spain.

It's not the same thing. in Spain, time is handled in 24 hours so glibc
is correct.

Mauricio, if you want to use different settings than the one defined in
your country (Spain), you should set LC_TIME to a locale that works as
you want it to work.

Cheers.


 Leonardo Fontenelle

 2006/12/30, Mauricio López [EMAIL PROTECTED]:
 I recently join to the list and I hope to make good contributions to
the
 community. But I've had a doubt since a long time and is about the i18n
in
 spanish. In Gnome, the clock applet only shows 12 hours format if the
 language supports it, and in the locales isn't specified that spanish
 language supports it. Actually in real life, a lot of people that speak
 spanish uses the 12 hour format and uses the same strings A.M and P.M.

 In my Linux box I hacked  the  file /usr/share/i18n/locales/es_ES (on
an
 Ubuntu system), copied some things from /usr/share/i18n/locales/en_US
and
 after regenereted locales. Voila! I had 12 hour support. Of course I
did it
 'cause I have some technical knowledge and a bit of luck, but for non
 technical users it may be really annoying to use 24 hour format when
they
 are used to 12 hour format.
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu = http://www.ubuntu.com
Linux Registered User #121232
mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFmVOyEuPMamD5V9cRAvDIAJ0ehT3UiXArgrkBsBHfZ4k6IT8MAwCdFcDi
6cuPQhkECWLQkFeeR7NEmHU=
=V9Wi
-END PGP SIGNATURE-

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Hello and a a possible bug in i18n

2007-01-01 Thread Carlos Perelló Marín
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1



Mauricio López escribió:
 In a matter of fact I live in Cuba, and I think there is no locale for
 my country available yet. Here we have a FLOSS community and I'm
 thinking on make a group to create our own locale, based on our country
 settings. Is it possible that, if we make it, it can be available for
 every system? The point is that we want to make the best effort and make
 it worth.

Hi

 
 Can anybody help us by giving us some resources and tips about how to do
 it and who to contact to make it widely available?

I'm not an expert in that field, but I know some people on this mailing
list would help you (Jordi Mallach or Danilo Segan are some of them).

As far as I know, what you need is to define the locale data for your
country and request glibc maintainers
(http://sources.redhat.com/bugzilla/enter_bug.cgi?product=glibc) and
belocs maintainers (The only contact I can give you for it is Martin
Pitt [EMAIL PROTECTED], he would point you to the right place to
submit your information).

If you get your data in glibc and belocs, your locale should be
available for every single distro. Also, I suggest you to submit it to
the developers of your distro because that way you would get it deployed
 faster for testing purposes.

Cheers.

 
 Regards
 
 2007/1/1, Carlos Perelló Marín  [EMAIL PROTECTED]
 mailto:[EMAIL PROTECTED]:
 
 
 
 Leonardo Fontenelle escribió:
 The locale data is part of glibc. In their FAQ, they say If the glibc
 you are using comes from a complete operating system distribution, you
 should report bugs to that distribution project first. However,
 there
 is already a report in glibc's bugzilla similar to yours:
 http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2692 . You could
 post a comment there, saying the same applies to Spain.
 
 It's not the same thing. in Spain, time is handled in 24 hours so glibc
 is correct.
 
 Mauricio, if you want to use different settings than the one defined in
 your country (Spain), you should set LC_TIME to a locale that works as
 you want it to work.
 
 Cheers.
 
 
 Leonardo Fontenelle
 
 2006/12/30, Mauricio López [EMAIL PROTECTED]
 mailto:[EMAIL PROTECTED]:
 I recently join to the list and I hope to make good contributions
 to the
 community. But I've had a doubt since a long time and is about
 the i18n in
 spanish. In Gnome, the clock applet only shows 12 hours format if the
 language supports it, and in the locales isn't specified that
 spanish
 language supports it. Actually in real life, a lot of people that
 speak
 spanish uses the 12 hour format and uses the same strings A.M and
 P.M.

 In my Linux box I hacked  the  file /usr/share/i18n/locales/es_ES
 (on an
 Ubuntu system), copied some things from
 /usr/share/i18n/locales/en_US and
 after regenereted locales. Voila! I had 12 hour support. Of
 course I did it
 'cause I have some technical knowledge and a bit of luck, but for
 non
 technical users it may be really annoying to use 24 hour format
 when they
 are used to 12 hour format.
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org mailto:gnome-i18n@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
 
 --
 Carlos Perelló Marín
 Ubuntu = http://www.ubuntu.com
 Linux Registered User #121232
 mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] ||
 mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED]
 http://carlos.pemas.net
 Alicante - Spain

- --
Carlos Perelló Marín
Ubuntu = http://www.ubuntu.com
Linux Registered User #121232
mailto:[EMAIL PROTECTED] || mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFmV6YEuPMamD5V9cRAp7kAJ4vuCjvSIxM7gs6zhv8ugrYHulXbQCeIjl7
EQfLe89m3iyUwC7duAE9QcY=
=fp5P
-END PGP SIGNATURE-
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Progress pages (generic server error on Releases)

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Hi Clytie,

Today at 5:59, Clytie Siddall wrote:

 I got a generic server error when choosing Releases.

Fixed: the problem was with +x being preserved with SVN, whereas the
old file in CVS didn't keep the executable bit on.  Now the bit is
added to SVN, so there should be no problems anymore.

 Display by module is very useful when you want that POV, but display
 by release sets is better from the overall translation status POV, so
 we need this to work before we can switch over effectively.

Actually, I think the 'Language' views would be even better suited for
translators right now:

  http://progress.gnome.org/languages/vi
  http://progress.gnome.org/languages/vi/gnome-2-18

For teams which manage more than one language, 'Teams' page is even
better (it's equivalent to language page for others):

  http://progress.gnome.org/teams/sr

'Releases' view is most usable by those comparing status of all the
languages per single release.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Subversion migration finished

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Hi Daniel,

Yesterday at 13:37, Daniel Nylander wrote:

 I did this:
 - Updated sv.po
 - Updated Changelog (as before)
 - Issued svn ci -msv.po: Updated Swedish translation sv.po Changelog

 Is this correct?

Yes, that's correct.  There's also a generic SVN-usage guide up on:

  http://developer.gnome.org/tools/svn.html

(but you've probably already seen that one)

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Hi Pema,

Yesterday at 13:16, Pema Geyleg wrote:

 Is there a document on what needs to be done from our side? I also saw the
 branch for gnome 2.18 and we would be updating to it after committing a last
 updates on gnome 2.14.

Yes, you can still use your old account.

To checkout a module from 'HEAD' (now called 'trunk'), you'd now instead do:

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/MODULE/trunk DIRECTORY

eg.

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/gtk+/trunk gtk+


To check it out from any other branch, you'd have to do:

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/MODULE/branches/BRANCH DIRECTORY

eg.

  svn co svn+ssh://[EMAIL PROTECTED]/svn/gtk+/branches/gtk-2-10 gtk+.gtk-2-10


When you update your translation in DIRECTORY/po (just like before,
either using file from progress.gnome.org or using intltool-update on
your translation), and add a ChangeLog entry, you commit them using
'svn ci':

  svn ci -m 'Updated LANGUAGE translation.'

I'll be adding svn-commit hooks to be able to update status pages
almost-real-time (i.e. they will be regenerated as soon as you commit
your translation).

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


SVN email aliases (was Re: Migration to subversion)

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 16:13, Raphael Higino wrote:

 Just to confirm, I guess our mail aliases have also changed to
 [EMAIL PROTECTED], right?

A question for gnome-infrastructure.  Guys?

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Matic Žgur
Dne 01.01.2007 (pon) ob 18:15 +0100 je Matic Žgur zapisal(a):
 Hello,
 
 I keep getting these warnings when I check out from GNOME svn
 repository:
 
 svn: warning: cannot set LC_CTYPE locale
 svn: warning: environment variable LANG is sl_SI.UTF-8
 svn: warning: please check that your locale name is correct
 
 These warnings appear only when I use developer checkout and not
 when I anonymously check out a module.
 
 Does anyone knows what I can do to fix this?
 
 Thanks,
 Matic Zgur

Hi,

I still haven't managed to fix this problem. It is not a serious one but
it is quite an annoying one because I have to type ssh passphrase three
times before it starts checking out. So if anyone knew what to do, I'd
be very grateful.

Cheers,
Matic Zgur

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: SVN email aliases (was Re: Migration to subversion)

2007-01-01 Thread Olav Vitters
On Tue, Jan 02, 2007 at 12:36:48AM +0100, Danilo Šegan wrote:
 Yesterday at 16:13, Raphael Higino wrote:
 
  Just to confirm, I guess our mail aliases have also changed to
  [EMAIL PROTECTED], right?
 
 A question for gnome-infrastructure.  Guys?

[EMAIL PROTECTED] works (and [EMAIL PROTECTED] currently as well)

-- 
Regards,
Olav
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Wouter Bolsterlee
2007-01-02 klockan 00:46 skrev Matic Žgur:
 I still haven't managed to fix this problem. It is not a serious one but
 it is quite an annoying one because I have to type ssh passphrase three
 times before it starts checking out. So if anyone knew what to do, I'd
 be very grateful.

Use ssh-agent (you're probably running it already, since most distros
include it by default in your XSession) and add your SSH key to it by using
ssh-add. Then type your passphrase. Subsequent ssh invocations will not ask
you for a password anymore.

If you want to automate some of the above, see my blog entries at [1] and
[2] for more information.

  mvrgr, Wouter

[1] http://uwstopia.nl/blog/2006/08/password-hell-gdm-ssh-gnome-keyring
[2] http://uwstopia.nl/blog/2006/08/password-hell-part-ii
-- 
:wq   mail [EMAIL PROTECTED]
  web http://uwstopia.nl

no narcotics in my brain :: can make this go away  -- porcupine tree


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: l10n-status.gnome.org end of life

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 14:46, Djihed Afifi wrote:

 There are some differences between the branching details of some
 packages for gnome-2-16. Is p.g.o not up to date or has there been some
 changes?

Updated now.  I am currently doing the first FULL run of progress.g.o
code on SVN repository.  I will likely hit some problems, but the new
data should be available starting with tommorow.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Damned Lies about desktop-docs?

2007-01-01 Thread Danilo Šegan
Hi Leonardo,

On Sunday at 5:24, Leonardo Fontenelle wrote:

 I can't find the documentation for gnome-utils, gnome-system-tools,
 gnome-panel or the release notes, too. Correction: I'm talking about
 documents from http://kvota.net/doc-l10n/, not
 http://l10n-status.gnome.org, naturally.

 2006/12/31, Leonardo Fontenelle [EMAIL PROTECTED]:
 l10n-status had PO files for desktop-gpl, lgpl and fdl. I can't find
 them in progress-g-o, i. e. inside gnome-desktop. Where are they?

I've added these and some more missing stuff.  As soon as the pages
are refreshed, they should be online.

Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Progress pages (generic server error on Releases)

2007-01-01 Thread Clytie Siddall

Hi Danilo, thanks for responding so promptly and helpfully. :)

On 02/01/2007, at 9:48 AM, Danilo Šegan wrote:


Today at 5:59, Clytie Siddall wrote:


I got a generic server error when choosing Releases.


Fixed: the problem was with +x being preserved with SVN, whereas the
old file in CVS didn't keep the executable bit on.  Now the bit is
added to SVN, so there should be no problems anymore.


Great. :D



Display by module is very useful when you want that POV, but display
by release sets is better from the overall translation status POV, so
we need this to work before we can switch over effectively.


Actually, I think the 'Language' views would be even better suited for
translators right now:

  http://progress.gnome.org/languages/vi
  http://progress.gnome.org/languages/vi/gnome-2-18


You're quite right: I couldn't see them yesterday, so I didn't know  
what they were like!


These pages really do simplify things for us: combining the UI and  
doc files, with quite a bit of metadata, and only two tabs to keep  
open instead of half a dozen!


A few queries:

1. Can we have the team-leader details in UTF8? Vietnamese names have  
the wrong meaning without diacritics.


2. The mailing list link for our team is null. The correct address  
is [EMAIL PROTECTED].


3. Quite a few files have warning icons saying they are not UTF8.  
They all have headers specifying UTF8, and were all UTF8-encoded when  
they left my machine. How do I fix this?


4. Can we add our wiki page to the team page listed? http:// 
live.gnome.org/GnomeVi


Thanks for your help with this. :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN




PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Migration to subversion

2007-01-01 Thread Clytie Siddall


On 02/01/2007, at 10:25 AM, Wouter Bolsterlee wrote:


Use ssh-agent (you're probably running it already, since most distros
include it by default in your XSession) and add your SSH key to it  
by using
ssh-add. Then type your passphrase. Subsequent ssh invocations will  
not ask

you for a password anymore.

If you want to automate some of the above, see my blog entries at  
[1] and

[2] for more information.

  mvrgr, Wouter

[1] http://uwstopia.nl/blog/2006/08/password-hell-gdm-ssh-gnome- 
keyring

[2] http://uwstopia.nl/blog/2006/08/password-hell-part-ii


For OSX users, as GUI frontends to ssh-add, ssh-agent and the usual  
CLI suspects, these can be handy:


SSHAgent: http://www.phil.uu.nl/~xges/ssh/
SSHKeychain: http://www.sshkeychain.org/
SSH Tunnel Manager: http://projects.tynsoe.org/en/stm/download.php

I run these in the background, and SSH checkouts etc., even those via  
a tunnel like OpenOffice.org, are a single command.


BTW, Ross, since we all need to checkout new working copies, do you  
want us to space it out in some way, or is a combined mad rush on the  
SVN server OK?


from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

http://groups-beta.google.com/group/vi-VN




PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n