Please commit translations (crh)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 A couple more are ready: http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/HEAD/po/crh P.S. I would really appreciate if somebody could commit these in time for 2.26. P.P.S. I would also appreciate if somebody could let me know the latest date and GMT time to send an EMAIL informing of additional translations (new and/or updates) ready to be committed, so that they can still make into 2.26. I would entertain them going to the release branch in addition to trunk, if that is an option for a committer. Thank you very much in advance. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFJvP/PLWBb0X5S4xURAjuwAKCT/MPXd/j0sAeHufocG4ITQt+XsACeMlGy bWYHlx2jDY+uDm/RI9kPpnw= =Vh9j -END PGP SIGNATURE- ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
Hi; Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. Regards, Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
Hi, El dom, 15-03-2009 a las 14:30 +0100, Christian Persch escribió: Hi; Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. didn't we agree that the standard was to have them? Regards, Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Jorge González González alor...@gmail.com Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
On 03/15/2009 09:44 AM, Jorge González González wrote: Hi, El dom, 15-03-2009 a las 14:30 +0100, Christian Persch escribió: Hi; Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. didn't we agree that the standard was to have them? What standard? The norm currently is to have them, yes. But if a module doesn't have it, there's good reason for it. Thanks, behdad Regards, Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
2009/3/15 Behdad Esfahbod beh...@behdad.org: On 03/15/2009 09:44 AM, Jorge González González wrote: Hi, El dom, 15-03-2009 a las 14:30 +0100, Christian Persch escribió: Hi; Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. didn't we agree that the standard was to have them? What standard? The norm currently is to have them, yes. But if a module doesn't have it, there's good reason for it. Like what? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Status of release notes
Hey guys. Two things. I just need to add the po-file rigth? You have a script or something to put it in the page I assume. How often does it run? Second thing is that I think there is something wrong with the link to the gnome 2.24 release notes, when I click it I keep ending at the gnome 2.2 release notes. Regards Kenneth Nielsen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
On 03/15/2009 09:49 AM, Kenneth Nielsen wrote: 2009/3/15 Behdad Esfahbodbeh...@behdad.org: On 03/15/2009 09:44 AM, Jorge González González wrote: Hi, El dom, 15-03-2009 a las 14:30 +0100, Christian Persch escribió: Hi; Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. didn't we agree that the standard was to have them? What standard? The norm currently is to have them, yes. But if a module doesn't have it, there's good reason for it. Like what? Why does it matter? behdad ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
2009/3/15 Behdad Esfahbod beh...@behdad.org: On 03/15/2009 09:49 AM, Kenneth Nielsen wrote: 2009/3/15 Behdad Esfahbodbeh...@behdad.org: On 03/15/2009 09:44 AM, Jorge González González wrote: Hi, El dom, 15-03-2009 a las 14:30 +0100, Christian Persch escribió: Hi; Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. didn't we agree that the standard was to have them? What standard? The norm currently is to have them, yes. But if a module doesn't have it, there's good reason for it. Like what? Why does it matter? Well if there is no good reason, then it would sure make my job easier if they could comply, so I could commit to all modules in the same way. Remember that I have to commit to more than 80 modules. behdad ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Status of release notes
Kenneth Nielsen wrote: I just need to add the po-file rigth? You have a script or something to put it in the page I assume. How often does it run? It is run whenever there is a commit, but it can take a little time to create new pages. Second thing is that I think there is something wrong with the link to the gnome 2.24 release notes, when I click it I keep ending at the gnome 2.2 release notes. Where would that link be ? Frederic ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
On 03/15/2009 10:00 AM, Kenneth Nielsen wrote: doesn't have it, there's good reason for it. Like what? Why does it matter? Well if there is no good reason, then it would sure make my job easier if they could comply, so I could commit to all modules in the same way. Remember that I have to commit to more than 80 modules. There is good reason. I don't see how it's relevant to whether you should edit ChangeLog.preX.Y or not. How is editing that wrong file making your job easier? Easier or not, if a module doesn't have ChangeLog, it doesn't. If you don't like that, file a bug against them. Cheers, behdad ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Status of release notes
2009/3/15 Frederic Peters fpet...@gnome.org: Kenneth Nielsen wrote: I just need to add the po-file rigth? You have a script or something to put it in the page I assume. How often does it run? It is run whenever there is a commit, but it can take a little time to create new pages. Second thing is that I think there is something wrong with the link to the gnome 2.24 release notes, when I click it I keep ending at the gnome 2.2 release notes. Where would that link be ? It is in the first section GNOME 2.26 includes all of the improvements made in GNOME 2.24 and earlier. You can learn more about the changes that happened in GNOME 2.24 from its release notes. Frederic ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
Hi; Le Sun, 15 Mar 2009 14:44:50 +0100, Jorge González González alor...@gmail.com a écrit : El dom, 15-03-2009 a las 14:30 +0100, Christian Persch escribió: Absence of ChangeLog, po/ChangeLog and help/ChangeLog etc. means that the module in question does not use changelogs. (For example, this is the case for epiphany, epiphany-extensions, gucharmap, gnome-terminal, gnome-games.) However, some translators still add changelog entries to modules that do not have ChangeLog files, adding them to po/ChangeLog.pre-X-Y or ChangeLog.old etc. These files are, as their name already indicates, not to be modified further. Please stop doing this. didn't we agree that the standard was to have them? No. Most modules still have them; some modules don't anymore. Translators can reliably detect this situation by the existence or non-existence of po/ChangeLog, help/ChangeLog etc.; if they don't exist, don't add a changelog entry. Modifying _other_ files like ChangeLog.pre-X-Y and ChangeLog.old is a bug in all cases. Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Status of release notes
I answered: Kenneth Nielsen wrote: (...) Second thing is that I think there is something wrong with the link to the gnome 2.24 release notes, when I click it I keep ending at the gnome 2.2 release notes. Where would that link be ? That was http://www.gnome.org/start/2.24/; I just fixed the .htaccess file that was responsible for redirections. Thanks for the notice, Frederic ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
-- Forwarded message -- From: Kenneth Nielsen k.nielse...@gmail.com Date: 2009/3/15 Subject: Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules To: dansk-gruppen da...@dansk-gruppen.dk 2009/3/15 Behdad Esfahbod beh...@behdad.org: On 03/15/2009 10:00 AM, Kenneth Nielsen wrote: doesn't have it, there's good reason for it. Like what? Why does it matter? Well if there is no good reason, then it would sure make my job easier if they could comply, so I could commit to all modules in the same way. Remember that I have to commit to more than 80 modules. There is good reason. Ahh, I fell more enlightened now. I don't see how it's relevant to whether you should edit ChangeLog.preX.Y or not. How is editing that wrong file making your job easier? It doesn't. Having one procedures would. I have done it, not is spite though, and I will stop. It is just still annoying. Easier or not, if a module doesn't have ChangeLog, it doesn't. If you don't like that, file a bug against them. I believe they already exist. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
How to update Rhythmbox and Totem L10N DEV Version to community
To whom maybe concerned, HiSoft L10N Team updated ES and PT_BR translation base on Rhythmbox (v 0.11.5) and Totem (v 2.22.1). And executed 3 cycle L10N testing for SW, fixed 2 hotkey defects on Rhythmbox. (modified 2 .glade files) Now I want to consult the criteria of open source software delivery to your community. Thanks! Howard hiSoft Technology International Ltd Web: www.hisoft.com image001.jpg___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
How should we fix the Aisleriot hint strings?
Aisleriot has the following bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=551859 In aisleriot we have a string Move %s onto %s., used for most hints. Each %s is the name of a card. Sometimes the second %s is something like an empty foundation slot. We currently have 1 string for each card. The bug reporter links to this page: http://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Never_split_sentences There are 54 different possible cards and 3 possible kinds of empty slots. To avoid splitting this sentence, we would need 54*57=3078 strings. What can we provide that would allow you to translate the hints sanely, without creating thousands of strings? Please keep the CC: to games-l...@gnome.org. Vincent Povirk ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: How should we fix the Aisleriot hint strings?
This was discussed 4 years ago with the end result being what we have now. The thread starts at: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2003-May/msg00170.html be sure to push through at least until you reach the point where you are told why the current system doesn't work for Serbian/Finnish/etc. Great, that means people have had 4 years to think about this. Maybe now someone can think of a better solution. ;) A visual indicator rather than a string is the best solution. I never quite got the time, but I always wanted to draw a giant arrow from point card a to point card b. I'm being careful to make sure any hint api changes can support visual indicators, but it did not occur to me that they could replace the hint strings. I guess that could work. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: bug-buddy integration
On 11/03/2009 13:56, Jonh Wendell wrote: Hi, folks. We from Brazilian team are discussing about the best option to report bugs related with translations. An optimal solution is to have bug-buddy integrated into applications, in the menu Help-Report a bug or wish. This would call bug-buddy, the user would select the severity of the bug (translation, bug, suggestion), enter the bug itself and then would hit the 'send' button. Simple like that. Ubuntu does something similar, but the negative points are: - Ubuntu packagers have to patch lots of applications; - The bug reports go to launchpad, ubuntu only; - The launchpad interface is English-only, where bug-buddy is translated into the user language; Perhaps bug-buddy could be configurable to send reports to another place instead of only bugzilla.gnome. I know this is something (Sun), are definitely interested in and are looking into. We'd like bug-buddy to send reports to OpenSolars bugzilla (defects.opensolaris.org). Configureable bug database a definite plus. Matt Ideas? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
Am Sonntag, den 15.03.2009, 14:49 +0100 schrieb Kenneth Nielsen: 2009/3/15 Behdad Esfahbod beh...@behdad.org: On 03/15/2009 09:44 AM, Jorge González González wrote: didn't we agree that the standard was to have them? What standard? The norm currently is to have them, yes. But if a module doesn't have it, there's good reason for it. Like what? Like less files to edit/maintain is less work for everyone. (Even though this is a really short reply it's not supposed to be harsh, I just try to find some word describing the reasons for my projects to not use ChangeLogs anymore.) Regards, Sven ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Please commit translations (crh)
Le dimanche 15 mars 2009 à 08:17 -0500, Resat SABIQ a écrit : A couple more are ready: http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/pessulus/HEAD/po/crh P.S. I would really appreciate if somebody could commit these in time for 2.26. Done. P.P.S. I would also appreciate if somebody could let me know the latest date and GMT time to send an EMAIL informing of additional translations (new and/or updates) ready to be committed, so that they can still make into 2.26. I would entertain them going to the release branch in addition to trunk, if that is an option for a committer. The exact release date of each module may be different, depending on the time frame the maintainer has to do it. But you can still continue to translate for 2.26, as most distributions include also the .1 release (and maybe even .2 or .3). When a module branch its development, it is recommended for translators to commit in both branch and trunk. Hope this helps. Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Don't add ChangeLog entries to ChangeLog-less modules
On 03/15/2009 02:38 PM, Александър Шопов wrote: There is good reason. I don't see how it's relevant to whether you should edit ChangeLog.preX.Y or not. How is editing that wrong file making your job easier? Easier or not, if a module doesn't have ChangeLog, it doesn't. If you don't like that, file a bug against them. It is just days before release, so I would suppose the discussion could be postponed a little bit. However after the release there would be quite a lot changes like new source control system. Could we discuss things then with more clarity then so that it would be both easier for translators to know which files to or not to change and not more difficult for developers. Doing things the same way (AKA standards) could be helpful. Still I would suppose that the bugtrack will not be the proper place for reality complaints. Will that be the infrastructure or the foundation list, Behdad? Neither. Either desktop-devel-list, or, as I said, bugzilla. behdad Kind regards: al_shopov ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: How to update Rhythmbox and Totem L10N DEV Version to community
Thanks for contributing! The GNOME Translation Project uses a web application called Damned Lies to manage the workflow: http://l10n.gnome.org. Generically speaking, I suggest you to have your translators joinning the teams (authorization is not needed) and submitting your translations for reviewing; if everything is OK the translations will be committed to GNOME's Subversion repository and will be made available to users when there's another release. In the future I suggest you to work directly upstream, to make your contribution more readily available (e.g., Rhythmbox 0.11.6 was already released) and avoid having two people working on the same translation at the same time. Regarding Totem, the GNOME 2.22.x development cycle is already over, and we are working to release Totem 2.26.0 in a few days. You can always check our schedule at: http://live.gnome.org/Schedule. The page alwayshas a link to a more detailed page about the current release cycle. Please check if your contributions weren't already implemented by somebody else :) Speaking as the pt_BR l10n team coordinator, Totem and Rhythmbox are already completely translated to our language. Please compare our current translation to yours, and submit a translation with the best of both. If your translation updates include the hotkey (_access keys?) fixes, you may want to wait until the fixes in the glade file are incorporated to the source code, and only then submit the translation via Damned Lies. Your Brazilian translator(s) may want to subscribe to our mailing list (http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list) and reading/contributing to our wiki (http://br.gnome.org/) for better co-operation. Non-l10n fixes, improvements and bug reports (e.g. the glade files) are best submitted using GNOME's bug tracker system: http://bugzilla.gnome.org. It will be surely nice to have you guys around! On Mon, 9 Mar 2009 11:01:58 +0800, Howard howard.zh...@hisoft.com said: To whom maybe concerned, HiSoft L10N Team updated ES and PT_BR translation base on Rhythmbox (v 0.11.5) and Totem (v 2.22.1). And executed 3 cycle L10N testing for SW, fixed 2 hotkey defects on Rhythmbox. (modified 2 .glade files) Now I want to consult the criteria of open source software delivery to your community. Thanks! Howard hiSoft Technology International Ltd Web: www.hisoft.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Status of release notes
2009/3/15 Frederic Peters fpet...@gnome.org: Kenneth Nielsen wrote: I just need to add the po-file rigth? You have a script or something to put it in the page I assume. How often does it run? It is run whenever there is a commit, but it can take a little time to create new pages. I'm wondering. I commited the Danish translation 8 hours ago now and they are still not showing. Danish is listed in the main page, but when I try to access that page I get a: The requested URL /misc/release-notes/2.26/index.html.da was not found on this server Is something wrong or do I just need to be more patient. Regards Kenneth Nielsen PS: They also show up on DL ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Orca has branched for gnome-2-26
Hi All: Orca has branched for gnome-2-26. The branches/gnome-2-26 branch will be used for continued GNOME 2.26.x release and trunk will be used for the GNOME 2.27.x release series. Will ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Brasero has been branched for 2.26
Hi Brasero has been branched for gnome-2-26. This branch will continue to be developed for 2.26.x releases and trunk will be used for 2.27.x. Thanks Luis ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Please commit some more translations (crh) (Re: Please commit translations (crh))
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Most of these are updates, and this isn't meant to make a quantitative difference, mostly just dealing w/ little typos, and tweaks. I hope this doesn't seem like a drag, cause i don't have another option as of now but to ask for someone to commit. New: http://l10n.gnome.org/vertimus/xdg-user-dirs-gtk/HEAD/po/crh Updates: http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po-properties/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnome/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomecanvas/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/libgnomeui/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/alacarte/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-menus/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/HEAD/po/crh http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-session/HEAD/po/crh Claude Paroz wrote: The exact release date of each module may be different, depending on the time frame the maintainer has to do it. But you can still continue to translate for 2.26, as most distributions include also the .1 release (and maybe even .2 or .3). When a module branch its development, it is recommended for translators to commit in both branch and trunk. P.S. On that subject, if i send another email in 24 hours, can some more stuff get committed on Tuesday, so that it's shipped on Wednesday w/ 2.26.0? - -- Thanks. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFJvd8nLWBb0X5S4xURApbkAKCTClnP6OcU9HVstROEOoNVfECV6QCeJnMy iaavrf1x21XWfOOHpjZgzWM= =mOYl -END PGP SIGNATURE- ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n