Display Settings section added to release-notes

2009-03-17 Thread Federico Mena Quintero
Hi, translators,

I just committed a section to the release notes about the Display
Settings tool.  The changes are one figure in
release-notes/help/C/figures and a little text in
release-notes/help/C/rnusers.xml.

How can I update es.po?  I'll gladly provide a translation to Spanish as
well.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Display Settings section added to release-notes

2009-03-18 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2009-03-17 at 23:47 +0100, Jorge González González wrote:
> El mar, 17-03-2009 a las 12:49 -0600, Federico Mena Quintero escribió:
> > How can I update es.po?  I'll gladly provide a translation to Spanish as
> > well.
> there is no need, I already updated the Spanish translation.

Muchas gracias :)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'gnome-control-center.HEAD'

2009-03-20 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2009-03-20 at 13:43 +0100, Vincent Untz wrote:
> Le vendredi 20 mars 2009, à 09:40 +0100, Claude Paroz a écrit :
> > Could you please request a formal string freeze break approval for this
> > change?
> 
> And also make them useful to the user? They're rather pointless at the
> moment for a user, so I'm not even sure they should be translatable.

Sorry, I should have been more diligent.  It turns out that the
dbus-glib calls that would lead to these messages *cannot* fail, so the
messages are not needed.  I wrote them based on, "what if these function
returns NULL?", but the calls can't do that, so I'll just remove the
messages :)

.. tappity tap tap tap ...

Fixed now on r9382.

[Do you have a general recommendation for those "something is fubared on
your system" error messages?]

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'sabayon.master'

2009-08-06 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2009-08-05 at 09:15 +0200, Claude Paroz wrote:

> Sabayon is still string freezed as it has not branched for 2.26. Could
> you please branch it at a point before the string changes ?

Hmm, sorry about that.

However, the last release of Sabayon was 2.25.0.  There were never any
2.26.x releases.  I intend to make 2.27.0 this week; do we still need a
branch for 2.26?  I never intend to release that; Sabayon was way too
broken in that time period :(

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String change in gnome-desktop

2009-08-06 Thread Federico Mena Quintero
Hi, translators,

I committed a change to
gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c.  It has a new string
"Mirror Screens".  This should already be translated in
gnome-control-center; you can steal the translation from there :)

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'sabayon.master'

2009-08-10 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2009-08-07 at 13:46 +0200, Claude Paroz wrote:

> We could also consider that GNOME 2.26 used the gnome-2-24 sabayon
> branch, regarding strings. Does it make sense?

This is a great idea; thanks, Claude!  Users of GNOME 2.26 indeed are
using sabayon-2.24.x.  I'll branch 2.26 off of the 2.24 branch.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'sabayon.master'

2009-08-10 Thread Federico Mena Quintero
On Mon, 2009-08-10 at 12:39 -0500, Federico Mena Quintero wrote:

> This is a great idea; thanks, Claude!  Users of GNOME 2.26 indeed are
> using sabayon-2.24.x.  I'll branch 2.26 off of the 2.24 branch.

Done.  There is now a gnome-2-26 branch in Sabayon, based on the
gnome-2-24 branch.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[sabayon] Created branch gnome-2-26

2009-08-11 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-26' was created.

Summary of new commits:

  37bf376... Comment out invalid translation in bn.po
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[libslab] Created branch gnome-2-28

2009-08-27 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to:

 c86c081... Add NEWS file for the 2.27.91 release notes

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[sabayon] Created branch gnome-2-28

2009-10-26 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-28' was created pointing to:

 a4df632... NEWS for 2.28.1

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Sabayon is branched for 2.28

2009-10-26 Thread Federico Mena Quintero
Hi, everyone,

I just branched the sabayon module.  There is a gnome-2-28 branch for
2.28 stuff, and the master branch for development as usual.

Cheers,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'sabayon.master'

2009-11-23 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2009-11-04 at 22:23 +0100, Luca Ferretti wrote:

> By the way, this string seems to be a bit confusing. Reading the code,
> it appears when sabayon fails a os.unlink() call.
> 
> Unfortunately, the actual effect of os.link() is remove a file, not
> break a file system link.
> 
> OK to file a bug (or directly change it on git/master)?

Heh, the intention is actually to remove the file, but Unix calls this
operation "unlink" :)

I've just removed the _() from the gnome-2-28 branch so that the string
freeze isn't broken.  Sorry for taking so long to do this; I just came
back from vacation.

Thanks for the heads-up!

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Permission requested to commit UI changes to gnome-display-properties

2010-02-22 Thread Federico Mena Quintero
On Sun, 2010-02-21 at 17:25 -0600, Shaun McCance wrote:

> So everything now says "Monitor", which is nice.  Except
> display-properties.desktop.in.in still has this:
> 
> _Name=Display
> 
> So the (now) "Monitor Preferences" window is accessed by
> Clicking "Display" in the preferences menu.  Should the
> menu item be changed too?

Oops, missed that one.  It's already fixed :)  Translators, this is a
string change in
gnome-control-center/capplets/display/display-properties.desktop.in.in.

  Federico


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[gnome-settings-daemon] Created branch gnome-2-30

2010-04-06 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:

 d5fc6ca... Introduce gconf key that allows hiding the indicator

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[gnome-control-center] Created branch gnome-2-30

2010-04-06 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:

 8a31bf8... [about-me] Don't hang when new and old password only differ

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Branch for 2.30?

2010-04-06 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2010-04-06 at 18:18 +0200, Rodrigo Moya wrote:
> On Mon, 2010-04-05 at 13:39 -0500, Federico Mena Quintero wrote:
> > Hi, everyone,
> > 
> > Is anyone planning on branching gnome-settings-daemon and
> > gnome-control-center for gnome-2-30?  I would like to merge the
> > randr-set-as-default branches for both modules into the master branch :)
> > 
> > I can do the branches myself and notify the release team and
> > translators, if you wish.
> > 
> I wasn't planning to branch until we had some change only for 2.31, so
> if that's the case, please go ahead and branch yourself, please

Branched, thanks!

Gnome-control-center and gnome-settings-daemon now have gnome-2-30
branches each.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


[gnome-desktop] Created branch gnome-2-30

2010-04-08 Thread Federico Mena Quintero
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to:

 da969dc... Updated Malay translation for gnome-desktop

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String change in gtk-3-0 branch

2011-07-08 Thread Federico Mena Quintero
Dear translators,

I have just merged an interesting patchset to gtk+, in the gtk-3-0
branch.  This adds two or three new strings to the package; I hope that
doesn't cause too much trouble for you.

GTK+ hackers: this is the merge of the
bgo593793-filechooser-recent-folders branch, which is described in more
detail here:
http://people.gnome.org/~federico/news-2011-07.html#01

I'll backport this code to GTK+ 2.x so that apps which still use GTK+ 2
can get the goodness in the file chooser.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gtk-2-24 has new strings

2011-07-12 Thread Federico Mena Quintero
Dear translators,

I've just pushed some changes to the file chooser in the gtk+ module,
specifically to the gtk-2-24 branch.  Although right now the focus is
3.x, we will likely have another release in the 2.24.x series for GTK+.
Please update your translations there :)

(The idea is to have the file chooser as similar as possible between
2.24.x and 3.x, so that even apps which still require GTK+ 2 will get
all the goodness - and users will get consistent behavior.)

Thanks!

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: gtk-2-24 has new strings

2011-07-13 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2011-07-13 at 10:32 +0100, Bastien Nocera wrote:

> But why do that in stable releases? Unless there's a very very (very
> very) good reason to break the freeze, the stable branches should only
> see bug fixes. Why was this pushed to stable branches?

This change makes the file chooser much more usable.  I don't want this
to wait until Gtk+ 3.2; apps can already benefit from the change, as it
doesn't change the API.

My view is that people are going to use Gnome 3.0.x for a good while,
basically for as long as their distros use it, and it's better for them
to be able to get these improvements than to wait until 3.2.  Having the
change in 2.24 as well is for the benefit of Very Important Apps(tm)
that still use GTK+2 - Firefox, LibreOffice, Gimp, etc.

[Lame answer: I talked to Matthias about this on IRC, and he seemed fine
with the change.]

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String change in Nautilus

2007-01-11 Thread Federico Mena Quintero
Dear translators,

I just committed a small fix for an untranslated string in Nautilus.
It's the "Reset" string in nautilus/src/nautilus-property-browser.c.  I
think no translation changes are necessary, because the same "Reset"
string is used elsewhere.

This fix went into the gnome-2-16 and trunk branches.

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


String change in Sabayon

2007-01-17 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

We have a cool patch in Sabayon to provide better descriptions for
changes to the Panel.  The affected file is
sabayon/lib/sources/paneldelegate.py.

Thanks to all the translators,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Sabayon branched to gnome-2-18

2007-01-29 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

I've just created a branch for Sabayon for GNOME 2.18.  You can check it
out with

  svn checkout svn+ssh://svn.gnome.org/svn/sabayon/branches/gnome-2-18

I've already updated jhbuild/modulesets/gnome-2.18.modules for this.

Further development of the unstable branch will continue
in /svn/sabayon/trunk as usual.

Plans for 2.19:

- Improve the error propagation and logging code, and hook all this to
bug-buddy, so that the user can report meaningful bugs when something
goes wrong.

- Integrate Pessulus into the Sabayon source tree.

- Merge Novell's code to support lockdown in OpenOffice.org.

- Have a test suite.

- World Domination(tm), step 1.

  Federico


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


i18n blocker for 2.18.0 in Sabayon: #397742

2007-03-12 Thread Federico Mena Quintero
Dear release team and translators,

The bug in question is http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=397742

We have a blocker in Sabayon for GNOME 2.18.0.  The problem is that
Sabayon wants to use the "xdg.DesktopEntry" module in Python to read
a .desktop file and extract a localized string, but this module is not
generally shipped by distributions (yet).

This is so that Sabayon can print "Calculator launcher" instead of just
"launcher" or "launcher: calculator.desktop".

I asked Sayamindu to make a patch which would use g_get_language_names()
from Glib to try to find the correct localized string in the .desktop
file, but this function is unfortunately not bound in pygtk yet.  The
patch attached to the bug is not robust enough yet.

For now, I think the easiest solution is just to print the desktop file
name:

  "calculator.desktop launcher"

The string we have is _("%s launcher"), which is already translated.
That is, we would use a lame filename instead of a nice human-readable
string, but that's the best we can do for 2.18.0 right now.

I'd like to know:

1. if the translators are OK with this
2. if the release team is OK with this change during the freeze period

Thanks!

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n blocker for 2.18.0 in Sabayon: #397742

2007-03-12 Thread Federico Mena Quintero
El lun, 12-03-2007 a las 21:16 +0100, Andre Klapper escribió:
> Am Montag, den 12.03.2007, 20:57 +0100 schrieb Vincent Untz:
> > Approval 1 out of 2 for the latest patch on the bug 
> > (http://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=8&action=view)
> 
> 2 out of 2.

Thanks!  I committed the temporary fix and moved the bug back to Major.
We'll fix it correctly after 2.18.0.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Changes in Sabayon strings

2007-08-23 Thread Federico Mena Quintero
Dear translators,

Andre was kind enough to remind me of
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=461110 (many i18n issues in
Sabayon).  I just committed a patch to fix this, so the translations
need to be updated.

I'd love to release 2.19.2 on Monday (the string freeze deadline), so
please update the translations in Sabayon trunk :)

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Sabayon branched for gnome-2-20

2007-09-19 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

I just branched sabayon for gnome-2-20.  New translations should go to
trunk and the gnome-2-20 branch.

Thanks!

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'libgnomeui.gnome-2-20'

2007-10-14 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2007-10-12 at 23:59 +0200, Claude Paroz wrote:
> Le samedi 13 octobre 2007 à 00:30 +0300, Deniz Koçak a écrit :
> > There have been following string additions to module
> > 'libgnomeui.gnome-2-20':
> > 
> >+ "'%s': %s"
> >+ "Could not create '%s': %s"
> >+ "Could not get info for '%s': %s" 
> >+ "Could not monitor '%s': %s"
> >  
> > It seems a string freeze break I think.
> > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=485922 may be it seems
> > reasonable but, in my opinion its not a good time to break string
> > freeze. :) 
> 
> Like Deniz, I'm not very favourable either to this.
> Please, Federico, revert this in gnome-2-20 branch unless you get other
> gnome-i18n approvals.

H, are we really string frozen for the gnome-2-20 branch?  Then how
are bugs to be fixed within the stable series?

This is not a terribly important bug; it's "just" a translation of an
infrequent error message, but it makes us look bad when users hit it.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Permisison requested: untranslated error messages in GtkFileSystemGnomeVFS

2007-10-19 Thread Federico Mena Quintero
Dear translators,

So, after screwing the pooch once already :)

I'm requesting permission to apply the patch in
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=485922 to the gnome-2-20
branch of libgnomeui.

This patch does two things:

1. Makes error messages in GtkFileSystemGnomeVFS translatable.  They
were not marked for translation, so any errors you got from the file
chooser ("permission denied") were not shown translated in the error
dialogs.

2. Fixes another bug with error reporting.

The patch is already in SVN trunk.  May I commit it for the gnome-2-20
branch?

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'libgnomeui.gnome-2-20'

2007-10-19 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2007-10-16 at 22:34 +0200, Vincent Untz wrote:
> Federico, we need this change to be reverted for the release happening
> tomorrow. Can you do it or do you want us to handle this?

Sorry for not reverting this on time; I was flying back from China on
the 16th-17th.  Thanks to Vincent for reverting this; I'll ask for
permission before putting the patch in again for gnome-2-20 :)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Patch for #354688 - Capitalization in file properties dialog

2007-11-29 Thread Federico Mena Quintero
OK to commit?

  Federico
2007-11-29  Federico Mena Quintero  <[EMAIL PROTECTED]>

	Fix http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=354688 - Attack of
	the HIG police.

	* src/file-manager/fm-properties-window.c
	(create_permissions_page): Use header capitalization for command button.
	(add_permissions_combo_box): Use sentence capitalization for field labels.

diff --git a/src/file-manager/fm-properties-window.c b/src/file-manager/fm-properties-window.c
index aa4340c..481927d 100644
--- a/src/file-manager/fm-properties-window.c
+++ b/src/file-manager/fm-properties-window.c
@@ -3947,9 +3947,9 @@ add_permissions_combo_box (FMPropertiesWindow *window, GtkTable *table,
 	if (short_label) {
 		row = append_title_field (table, _("Access:"), &label);
 	} else if (is_folder) {
-		row = append_title_field (table, _("Folder Access:"), &label);
+		row = append_title_field (table, _("Folder access:"), &label);
 	} else {
-		row = append_title_field (table, _("File Access:"), &label);
+		row = append_title_field (table, _("File access:"), &label);
 	}
 	
 	store = gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_BOOLEAN);
@@ -4570,7 +4570,7 @@ create_permissions_page (FMPropertiesWindow *window)
 		gtk_table_set_row_spacing (page_table, page_table->nrows - 1, 18);
 	
 		append_title_value_pair
-			(window, page_table, _("SELinux Context:"), 
+			(window, page_table, _("SELinux context:"), 
 			 "selinux_context", _("--"),
 			 FALSE);
 		append_title_value_pair
@@ -4588,7 +4588,7 @@ create_permissions_page (FMPropertiesWindow *window)
 	  GTK_FILL, 0,
 	  0, 0);
 		
-			button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Apply permissions to enclosed files"));
+			button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Apply Permissions to Enclosed Files"));
 			gtk_widget_show (button);
 			gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 0);
 			g_signal_connect (button, "clicked",
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Patch for #354688 - Capitalization in file properties dialog

2007-11-30 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2007-11-30 at 09:58 +0100, Alexander Larsson wrote:
> On Thu, 2007-11-29 at 10:30 -0600, Federico Mena Quintero wrote:
> > OK to commit?
> 
> sure

Thanks; commited to trunk (revision 13466).

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Making the next gnome-applets depend on libgweather.

2008-01-14 Thread Federico Mena Quintero
On Mon, 2008-01-14 at 09:40 -0500, Matthias Clasen wrote: 
> Here is a patch for the unstable dance.

Thanks, merged.  I see that Callum already pushed a 2.21.1 tarball, so
I'll upload a 2.21.2 one with your changes (I already fixed up the .c
files as well).

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: help needed with non-US time zones for clock applet

2008-04-14 Thread Federico Mena Quintero
On Mon, 2008-04-07 at 12:05 -0400, Dan Winship wrote:

> - Mexico: 8 timezones, many s, not divided into s,
>   so I didn't even try sorting them out. Everything got
>   America/Mexico_City

Fixed all of Mexico (added states and capitals).  I'm not sure if I got
the Mexico/BajaNorte and Mexico/BajaSur timezones correctly; they are in
my /usr/share/zoneinfo, but check_timezones.sh said they were invalid.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Libgweather branched for gnome-2-22

2008-04-15 Thread Federico Mena Quintero
Dear all,

I've just branched libgweather for gnome-2-22.  

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: help needed with non-US time zones for clock applet

2008-04-15 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2008-04-15 at 09:14 +0200, Claude Paroz wrote:
> The problem is that libgweather didn't branch for 2.22 yet. So please,
> revert, branch and commit again :-)

Oops.  Done :)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: help needed with non-US time zones for clock applet

2008-04-15 Thread Federico Mena Quintero
On Mon, 2008-04-14 at 18:16 -0400, Dan Winship wrote:

> tzdata includes lots of backward-compatibility links so as to not break
> systems using old names, but check_timezones.sh only accepts the current
> zone names (from zone.tab). In this case, Mexico/BajaNorte ->
> America/Tijuana, and Mexico/BajaSur -> America/Mazatlan.

Oh, I didn't know about zone.tab.  Thanks, I fixed those up.  I don't
know what's up with all the other timezones; I'll ask some of my
countrymen :)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Freeze break request: RANDR monitor labeling

2008-08-15 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2008-08-15 at 18:44 -0400, Matthias Clasen wrote:
> > When committing after a second approval, please keep in mind that we're
> > in string and UI change announcement period. At least for another three
> > days.
> 
> Not to be cheeky, but I think now that I'm on the release team, my
> mail should count as the other approval :-)

Thanks!  I've committed the patches to gnome-desktop,
gnome-settings-daemon, and gnome-control-center now.

Dear translators and documenters:

There are some new strings in
gnome-settings-daemon/plugins/gsd-xrandr-manager.c, which I kindly ask
that you translate :)

There are some GUI changes in the display capplet in
gnome-control-center, and also in the xrandr tray icon in
gnome-settings-daemon (enabled by turning on the GConf key
"/apps/gnome_settings_daemon/xrandr/show_notification_icon".

Thanks!

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Freeze break request: string change in gnome-control-center

2008-08-19 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

We have this little bug:
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027

Here, the Display capplet says "Mirror Screens" in a checkbox, but it
says "Cloned Output" in the widget to control the monitor positions.
Vincent suggested that we make the second string more consistent with
the first one, and then we can reduce the nerdy terminology as well.

I want to commit the attached patch, which simply changes "Cloned
Output" for the same "Mirror Screens".  This would have the effect of
reusing the translations we already have for "Mirror Screens", and it
works well in English (or semi-well; "Mirrored Screens" may be better in
the canvas).

I'm not sure how well it works in other languages.  At least es.po has a
suboptimal translation, as "Espejar pantallas" has a made-up word.
("Pantallas espejo" or even "Pantallas en espejo" would be better.)

Thoughts? :)

  Federico
commit f1fb11d0f143e3304511743c9dd7f180e20c56fc
Author: Federico Mena Quintero <[EMAIL PROTECTED]>
Date:   Tue Aug 19 15:31:05 2008 -0500

bnc381027 - Use 'Mirror Screens' for consistency with the checkbox
2008-08-19  Federico Mena Quintero  <[EMAIL PROTECTED]>

	* xrandr-capplet.c (get_display_name): Use "Mirror Screens"
	instead of "Cloned Output" in the display of monitors, to be
	consistent with the corresponding checkbox from the Glade file.
	Fixes https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=381027

Signed-off-by: Federico Mena Quintero <[EMAIL PROTECTED]>

diff --git a/capplets/display/xrandr-capplet.c b/capplets/display/xrandr-capplet.c
index faa75a7..59bdb13 100644
--- a/capplets/display/xrandr-capplet.c
+++ b/capplets/display/xrandr-capplet.c
@@ -1311,7 +1311,7 @@ get_display_name (App *app,
 const char *text;
 
 if (app->current_configuration->clone)
-	text = _("Cloned Output");
+	text = _("Mirror Screens");
 else
 	text = output->display_name;
 
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Freeze break request: string change in gnome-control-center

2008-08-20 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2008-08-19 at 17:56 -0400, Matthias Clasen wrote:
> I think "Mirrored" is much worse than "Cloned".
> Mirroring usually involved flipping left and right, which is not happening 
> here.

I've changed it to "Mirror Screens" as discussed, and added a
clarification comment for translators as well.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


gnome-desktop, gnome-settings-daemon, gnome-control-center branched

2008-09-25 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

I just branched these three modules:

gnome-desktop
gnome-settings-daemon
gnome-control-center

For all three, development goes on in trunk, and maintenance goes on in
the gnome-2-24 branch.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


UI/string changes in gnome-control-center

2009-01-07 Thread Federico Mena Quintero
Hi, translators and literati,

I just committed some changes to gnome-control-center/capplets/display
in trunk which change the look of the UI a bit.  Also, strings in the
Glade file in there may have changed a bit.

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: What can Git do for translators?

2009-01-08 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2009-01-06 at 15:24 +, Simos Xenitellis wrote:

> The GNOME dev discussion takes place at
> http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2009-January/thread.html#3
> The discussion is somewhat heated, so it's no place for translators to
> post about.

The "real" discussion about how the migration is being done is in
gnome-infrastructure:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-infrastructure/2009-January/thread.html

And our scratchpad is here:
http://live.gnome.org/GitMigration

> If a move eventually takes place, it will require time and effort, so
> it would not happen within the next six months.

We hope to have working repositories, at least for guinea pigs, within
two weeks :)  Moving all the repositories over to git will of course
require time --- it's not the conversion that is the biggest problem,
but fixing the infrastructure and writing documentation.

> The big question is, how would a DVCS affect the GNOME localisation workflows?

One of my tasks for the migration to Git is to write a little bunch of
tutorials for various scenarios --- maintainers, contributors,
translators, etc.

However, I'm not 100% sure about the workflows that translators tend to
use.  Do people mostly use web tools (and what happens then --- does the
tool commit for them)?  Or do they checkout a whole module and simply
commit to the .po files?  Or do they checkout a *single* .po file and
then commit it back, or send patches to a language coordinator?

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: UI/string changes in gnome-control-center

2009-01-14 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2009-01-14 at 14:50 +0100, Luca Ferretti wrote:

[Display capplet]
> Federico, is it intentional that this capplet uses display, screen, and
> monitor terms?

Uh, not really.  I already changed some of the terms per Vincent's
suggestion.  Would you like to see some others changed?

("Detect Displays" could be "Detect Monitors"...)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New external dependency: iso-codes ?

2005-03-07 Thread Federico Mena Quintero
On Mon, 2005-03-07 at 22:26 +0100, Christian Persch wrote:

> There are two ways to get translated language/locale names:
> 
> - If you only want to support a fixed set, you can proceed as with any
> other translatable strings. Say, you have "Engligh (United Kingdom)".
> You store those 2 separately, { "English", "United Kingdom" }, translate
> the language name in the "iso_639" gettext domain, the country name in
> the "iso_3166" domain, and build the string from that.

Great.  This will need a little tutorial or document with a set of
guidelines, or people will just duplicate things all over the place
again :)

> - If you have locale codes "ab_CD" and want to translate that into a
> human-readable description, you have to parse XML files from iso-codes
> package (there's also a tabular format, but that one is 'in flux', to
> cite the maintainer). Epiphany has code to do that (and Galeon has
> copied it already); if it's of interest to other modules, the code could
> be separated out for easy cut-and-paste (or even upstreamed as a library
> into the iso-codes package).

Would it be feasible to write an preprocessor that munges the XML at
compile-time into some mmap()able binary file?  That way we'll avoid a
lot of memory bloat.

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New external dependency: iso-codes ?

2005-03-08 Thread Federico Mena Quintero
On Tue, 2005-03-08 at 23:45 +0100, Christian Persch wrote:

> > Would it be feasible to write an preprocessor that munges the XML at
> > compile-time into some mmap()able binary file?  That way we'll avoid a
> > lot of memory bloat.
> 
> Sure, that should be feasible. Although, to avoid memory bloat,
> shouldn't that file be in iso-codes and therefore shared with between
> all apps, instead of per-app?

Yes, of course.  Something like

iso-codes/src/Makefile:

  install: data.xml
  munge data.xml > bigblob.dat
  $(install) bigblob.dat /usr/share/whatever


  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: i18n and GNOME hackers

2005-06-08 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2005-06-08 at 17:52 +0200, Danilo Šegan wrote:

> I support this initiative by Frederic, and let me add that apart from
> misreferenced gettext domain names, it's not uncommon for programmers
> to miss appropriate calls to set up translation when they switch to
> GtkUIManager (from GtkItemFactory) or even miss to set up translation
> domain when they load in .glade files: these kinds of omissions are
> usually reflected in application menus being untranslated, so you can
> notice them quite fast.
> 

It would be great if you could start a checklist in live.gnome.org of
particular APIs which are widely used and upon which people need to set
up things like gettext domains.  I could certainly use this for the
"Gnome certification" thingy here :)

  http://live.gnome.org/GnomeCertification

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


New string in gtk+ gtk-2-6 branch

2005-06-14 Thread Federico Mena Quintero
Dear translators,

To fix a bug in the gtk-2-6 branch of the gtk+ module, I've had to add a
new string in gtk+/gtk/gtkfilechooserdefault.c.  We want to do a 2.6.8
release this week, so it would be great if you could update your
translations.

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Context in translations, Q_() and gettext

2005-12-21 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2005-12-21 at 01:07 -0500, Matthias Clasen wrote:
> I just learned that GNU gettext will soon have official support for
> disambiguating context in translations. 

Will there be a tool to convert .po files from msgid "foo|bar" to the
new msgctxt stuff?  Could msgmerge or whatever do it automatically?

> #if HAVE_PGETTEXT
> #define Q2_(context,msgid) pgettext(context,msgid)
> #else
> #define Q2_(context,msgid) Q_(context ## "|" ## msgid)
> #endif
> 
> The name Q2_() is certainly not perfect. Well, at least one
> can interpret the 2 as a subtle hint that the macro takes 2 arguments...

This makes sense.  Or we can pick another prefix.  Why not C_ for
context?

[Don't we support ngettext yet?]

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Context in translations, Q_() and gettext

2005-12-21 Thread Federico Mena Quintero
On Wed, 2005-12-21 at 16:01 -0500, Matthias Clasen wrote:
> The important thing to get started soon is the conversion 
> Q_("foo|bar") -> Q2_("foo", "bar")
> so that we are done with that when the time is ripe to rely on msgctxt.

Yeah.  Fortunately this happens in very few places in GTK+.  I don't
know about the rest of GNOME.

> glib requires ngettext. We don't define a shorthand macro for that,
> though, and N_() is already taken for noop...

P_() for plural? :)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Context in translations, Q_() and gettext

2005-12-22 Thread Federico Mena Quintero
On Thu, 2005-12-22 at 11:02 +0800, James Henstridge wrote:

> One issue with this change is that current xgettext releases probably
> won't extract strings for the Q2_() form.

How does that work?  Does it grep for 

start of symbol
optional single letter
underscore
optional whitespace
parentheses

?

> Does ngettext() need a shorthand?  You use it so infrequently, a short
> macro is likely to just obfuscate things.

Hmm, good point.  This is kind of cryptic:

http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html

We probably need a better explanation of when to use gi18n.h vs.
gi18n-lib.h, and what to do about ngettext().

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Formatting a date/time string

2005-12-28 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

Rick Stockton has been looking into adding a Time field to
GtkFileChooser:

http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=324543

Nautilus seems to use a plain "%c" format for strftime(), but that seems
to produce really long strings.

Is there a standard format string that we can use to produce a short
representation of the date and time?  Or should we just use %c and
assume that the locale data will be acceptable to the user?

Thanks,

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


libgnomeui branched to libgnomeui-2-14

2006-02-02 Thread Federico Mena Quintero
Hi,

I just branched libgnomeui for GNOME 2.14.

2.14 will use the libgnomeui-2-14 branch; it is anchored on the tag
LIBGNOMEUI_2_14_BRANCHPOINT.  I just updated the moduleset in jhbuild
for this; make sure you update your jhbuild to get this info.

Development goes on in HEAD as usual.

  Federico


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: libgnomeui branched to libgnomeui-2-14

2006-02-02 Thread Federico Mena Quintero
On Thu, 2006-02-02 at 13:29 +0100, Vincent van Adrighem wrote:
> Thanks for the heads up. We've changed our statuspages accordingly.
> We'll concentrate our translation efforts on the libgnomeui-2-14
> branch for now.

Excellent.  The only new string in HEAD is "Network Servers"; I'm not
sure if you need to be concerned with it yet :)

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: libgnomeui branched to libgnomeui-2-14

2006-02-03 Thread Federico Mena Quintero
On Fri, 2006-02-03 at 12:13 +0100, Vincent Untz wrote:
> >
> > 2.14 will use the libgnomeui-2-14 branch; it is anchored on the tag
> > LIBGNOMEUI_2_14_BRANCHPOINT.  I just updated the moduleset in jhbuild
> > for this; make sure you update your jhbuild to get this info.
> 
> Any reason for not calling the branch gnome-2-14, as we usually do it?

Crap.  Because I'm an idiot, and I just lowercased the tag name :(

Is there a way to rename branches?

  Federico

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


At-spi2-core's master branch is now called main

2022-07-06 Thread Federico Mena Quintero via gnome-i18n
Dear translators,

The master branch in at-spi2-core has been renamed to main.  Please
update your configuration for Damned Lies, or any other places that may
need it.  Thanks!

  Federico
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n