Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language

2009-10-21 Thread Suso Baleato
Hi all,

I re-applied once again. Attached is the ticket assignment. RSA key's sent.

Let's see if that's the good one try :)

All the best,


Christian Rose escrebeu:
> On 7/2/09, Suso Baleato  wrote:
> > Jorge González escrebeu:
> > > On Thu, Jul 2, 2009 at 12:47, Suso Baleato wrote:
> >  > > Christian Rose escrebeu:
> >  > >> On 3/27/09, Suso Baleato  wrote:
> >  > >> [...]
> >  > >> >  > > Three months after my request I didn't receive SVN access or 
> > message denying
> >  > >> >  > > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a 
> > full galician
> >  > >> >  > > translation of 2.26:
> >  > >> [...]
> >  > >> >  > > - Asking again for SVN access
> >  > >> >
> >  > >> > Doing. So: I'd like to ask again about my request on obtaining SVN 
> > access,
> >  > >> >  in order to asumme effectively the coordination of the Galician 
> > Localization
> >  > >> >  Team.
> >  > >> >
> >  > >> >  Could we proceed with that?
> >  > >> >
> >  > >> >  In case of nick validity, form filling or any other question must 
> > be solved
> >  > >> >  before, please tell me and I'll do.
> >  > >>
> >  > >> Please see http://live.gnome.org/MangoFAQ for possible reasons
> >  > >>
> >  > >>
> >  > >> Christian
> >  > >
> >  > > Thanks Christian,
> >  > >
> >  > > This thread begun more than six months ago when Nacho resigned as 
> > coordinator,
> >  > > after some time of excellent contributions. Then I offered myself to 
> > assume
> >  > > that role, and after obtaining its own agreement, I succesfully 
> > managed to
> >  > > maintain galician translation updated.
> >  > >
> >  > > While waiting for repository access during those last months, Nacho 
> > helped us
> >  > > commiting our translations; but when he is not available -like now- we 
> > can't
> >  > > proceed because nobody else has writing rights there.
> >  > >
> >  > > I followed all the instructions and I didn't receive no objections 
> > with my
> >  > > work. In case I'll might complete any error or unknown pending task 
> > you can
> >  > > just inform me and I'll proceed: as far as I know, the account is 
> > simply
> >  > > waiting for approval by admins.
> >  > >
> >  > > Thanks,
> >  >
> >  > you can always upload your translations as bug reports and ping the
> >  > list so someone will upload them.
> >
> > Thank you for your suggestion. Unfortunately it does not help because that's
> >  not the case. I'm not trying to just commit a translation, I'm trying to
> >  obtain repository access, once the old coordinator has resigned, beeing he
> >  the only one person who can commit.
> >
> >  I followed all the steps during those six months, with no objections. Could
> >  anyone please tell me how to proceed or who can solve this situation?
> 
> I'm sorry you've had to wait. I've double checked now though and I
> cannot find any reference to your account application in Mango. It
> appears it does not exist?
> 
> 
> Christian

-- 
http://susinho.pagina.de/
>From susinho  Wed Oct 21 17:26:35 2009
Delivered-To: suso.bale...@gmail.com
Received: from pop.gmail.com
by localhost with POP3 (fetchmail-6.3.9-rc2)
for  (single-drop); Wed, 21 Oct 2009 17:26:35 +0200 
(CEST)
Received: by 10.204.78.198 with SMTP id m6cs316137bkk;
Wed, 21 Oct 2009 08:24:56 -0700 (PDT)
Received: by 10.101.203.6 with SMTP id f6mr4809838anq.172.1256138694735;
Wed, 21 Oct 2009 08:24:54 -0700 (PDT)
Return-Path: 
Received: from menubar.gnome.org (menubar.gnome.org [209.132.176.177])
by mx.google.com with ESMTP id 16si2352686yxe.128.2009.10.21.08.24.54;
Wed, 21 Oct 2009 08:24:54 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of apa...@gnome.org designates 
209.132.176.177 as permitted sender) client-ip=209.132.176.177;
Authentication-Results: mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of 
apa...@gnome.org designates 209.132.176.177 as permitted sender) 
smtp.mail=apa...@gnome.org
Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1])
by menubar.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 0644275022B
for ; Wed, 21 Oct 2009 15:24:54 + (GMT)
X-V

Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language

2009-07-02 Thread Suso Baleato
Jorge González escrebeu:
> On Thu, Jul 2, 2009 at 12:47, Suso Baleato wrote:
> > Christian Rose escrebeu:
> >> On 3/27/09, Suso Baleato  wrote:
> >> [...]
> >> >  > > Three months after my request I didn't receive SVN access or 
> >> > message denying
> >> >  > > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full 
> >> > galician
> >> >  > > translation of 2.26:
> >> [...]
> >> >  > > - Asking again for SVN access
> >> >
> >> > Doing. So: I'd like to ask again about my request on obtaining SVN 
> >> > access,
> >> >  in order to asumme effectively the coordination of the Galician 
> >> > Localization
> >> >  Team.
> >> >
> >> >  Could we proceed with that?
> >> >
> >> >  In case of nick validity, form filling or any other question must be 
> >> > solved
> >> >  before, please tell me and I'll do.
> >>
> >> Please see http://live.gnome.org/MangoFAQ for possible reasons
> >>
> >>
> >> Christian
> >
> > Thanks Christian,
> >
> > This thread begun more than six months ago when Nacho resigned as 
> > coordinator,
> > after some time of excellent contributions. Then I offered myself to assume
> > that role, and after obtaining its own agreement, I succesfully managed to
> > maintain galician translation updated.
> >
> > While waiting for repository access during those last months, Nacho helped 
> > us
> > commiting our translations; but when he is not available -like now- we can't
> > proceed because nobody else has writing rights there.
> >
> > I followed all the instructions and I didn't receive no objections with my
> > work. In case I'll might complete any error or unknown pending task you can
> > just inform me and I'll proceed: as far as I know, the account is simply
> > waiting for approval by admins.
> >
> > Thanks,
> you can always upload your translations as bug reports and ping the
> list so someone will upload them.
> 

Thank you for your suggestion. Unfortunately it does not help because that's
not the case. I'm not trying to just commit a translation, I'm trying to 
obtain repository access, once the old coordinator has resigned, beeing he
the only one person who can commit.

I followed all the steps during those six months, with no objections. Could
anyone please tell me how to proceed or who can solve this situation? 

Thanks!

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language

2009-07-02 Thread Suso Baleato
Christian Rose escrebeu:
> On 3/27/09, Suso Baleato  wrote:
> [...]
> >  > > Three months after my request I didn't receive SVN access or message 
> > denying
> >  > > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full 
> > galician
> >  > > translation of 2.26:
> [...]
> >  > > - Asking again for SVN access
> >
> > Doing. So: I'd like to ask again about my request on obtaining SVN access,
> >  in order to asumme effectively the coordination of the Galician 
> > Localization
> >  Team.
> >
> >  Could we proceed with that?
> >
> >  In case of nick validity, form filling or any other question must be solved
> >  before, please tell me and I'll do.
> 
> Please see http://live.gnome.org/MangoFAQ for possible reasons
> 
> 
> Christian

Thanks Christian,

This thread begun more than six months ago when Nacho resigned as coordinator,
after some time of excellent contributions. Then I offered myself to assume
that role, and after obtaining its own agreement, I succesfully managed to
maintain galician translation updated.

While waiting for repository access during those last months, Nacho helped us
commiting our translations; but when he is not available -like now- we can't 
proceed because nobody else has writing rights there.

I followed all the instructions and I didn't receive no objections with my
work. In case I'll might complete any error or unknown pending task you can 
just inform me and I'll proceed: as far as I know, the account is simply 
waiting for approval by admins.

Thanks,


-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: [Localizar] Leaving the coordination of Galician Language

2009-03-27 Thread Suso Baleato
Hi all,

Modules were commited to SVN succesfully. So, 

Suso Baleato escrebeu:
> > 
> > Three months after my request I didn't receive SVN access or message denying
> > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full galician
> > translation of 2.26:
> > 
> > - Freezing translated strings of all modules

done

> > - Validating all translated strings

done

> > - Uploading validated strings

done

> > - Asking for SVN inclussion

done, thanks to Ignacio. Thanks also to Claude by the redirections thing.

> > - Asking again for SVN access

Doing. So: I'd like to ask again about my request on obtaining SVN access,
in order to asumme effectively the coordination of the Galician Localization
Team.

Could we proceed with that?

In case of nick validity, form filling or any other question must be solved
before, please tell me and I'll do.

Thanks,

> > 
> > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > > On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato  
> > > wrote:
> > > 
> > > > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > > >
> > > > >
> > > > > Suso do you have a svn account? If not you have to request
> > > > > one.
> > > > >
> > > >
> > > > Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
> > > > account after your advice:
> > > >
> > > > - Access to Subversion
> > > 
> > > You only need subversion access.
> > > 
> > > >
> > > > - Install new modules on ftp.gnome.org
> > > > - 'gnome.org' email alias. (Only for Foundation Members)
> > > >
> > > > Special abilities:
> > > > - Shell access for GNOME websites
> > > > - Shell access for GNOME Bugzilla
> > > > - Shell access for GNOME art website
> > > > - GNOME Foundation membership committee
> > > >
> > > > Thanks!
> > > >
> > > > --
> > > > Xesús Manuel Benítez Baleato  
> > > > Coordenador
> > > > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre 
> > > > http://www.mancomun.org
> > > > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ 
> > > > ES)
> > > > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113> > > mancomun.org>
> > > >
> > > >
> > 
> > -- 
> > Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
> > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
> > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
> > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   
> > 
> 
> -- 
> Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
> Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
> Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
> Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   
> 
> ___
> Localizar mailing list
> locali...@mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/localizar

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2009-03-13 Thread Suso Baleato
Hi all,

Happily all modules were translated, validated and all files uploaded through
DL.

As I still don't have SVN access, and given that Nacho kindly offered himself
to commit the Galician language translation, I'm asking now for SVN integration.

So, please commit.

Thanks for your support,


Suso Baleato escrebeu:
> Hi all,
> 
> Three months after my request I didn't receive SVN access or message denying
> it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full galician
> translation of 2.26:
> 
> - Freezing translated strings of all modules
> - Validating all translated strings
> - Uploading validated strings
> - Asking for SVN inclussion
> - Asking again for SVN access
> 
> If there is any objection or concern to this process, please tell me.
> 
> Best regards,
> 
> Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato  wrote:
> > 
> > > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > >
> > > >
> > > > Suso do you have a svn account? If not you have to request
> > > > one.
> > > >
> > >
> > > Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
> > > account after your advice:
> > >
> > > - Access to Subversion
> > 
> > You only need subversion access.
> > 
> > >
> > > - Install new modules on ftp.gnome.org
> > > - 'gnome.org' email alias. (Only for Foundation Members)
> > >
> > > Special abilities:
> > > - Shell access for GNOME websites
> > > - Shell access for GNOME Bugzilla
> > > - Shell access for GNOME art website
> > > - GNOME Foundation membership committee
> > >
> > > Thanks!
> > >
> > > --
> > > Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
> > > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
> > > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
> > > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   
> > >
> > >
> 
> -- 
> Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
> Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
> Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
> Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   
> 

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2009-03-11 Thread Suso Baleato
OK Ignacio, I'll do that. Thank you very much for your help.

Best regards,

Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> Hi Suso,
> 
> put me as committer and I'll commit your translations.
> 
> Regards.
> 
> On Tue, Mar 10, 2009 at 9:46 PM, Gil Forcada  wrote:
> 
> > You can attach all ready-to-commit translations in l10n.gnome.org and
> > ask in this mailing list or irc to someone to commit them.
> >
> > Cheers,
> >
> > El dt 10 de 03 de 2009 a les 19:31 +0100, en/na Suso Baleato va
> > escriure:
> > > Hi all,
> > >
> > > Three months after my request I didn't receive SVN access or message
> > denying
> > > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full
> > galician
> > > translation of 2.26:
> > >
> > > - Freezing translated strings of all modules
> > > - Validating all translated strings
> > > - Uploading validated strings
> > > - Asking for SVN inclussion
> > > - Asking again for SVN access
> > >
> > > If there is any objection or concern to this process, please tell me.
> > >
> > > Best regards,
> > >
> > > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > > > On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato 
> > wrote:
> > > >
> > > > > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > > > >
> > > > > >
> > > > > > Suso do you have a svn account? If not you have to request
> > > > > > one.
> > > > > >
> > > > >
> > > > > Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request
> > the
> > > > > account after your advice:
> > > > >
> > > > > - Access to Subversion
> > > >
> > > > You only need subversion access.
> > > >
> > > > >
> > > > > - Install new modules on ftp.gnome.org
> > > > > - 'gnome.org' email alias. (Only for Foundation Members)
> > > > >
> > > > > Special abilities:
> > > > > - Shell access for GNOME websites
> > > > > - Shell access for GNOME Bugzilla
> > > > > - Shell access for GNOME art website
> > > > > - GNOME Foundation membership committee
> > > > >
> > > > > Thanks!
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Xesús Manuel Benítez Baleato
> >  Coordenador
> > > > > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre
> > http://www.mancomun.org
> > > > > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/
> > ES)
> > > > > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113> mancomun.org>
> > > > >
> > > > >
> >
> > --
> > gil forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> >
> > ___
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n@gnome.org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
> >

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2009-03-11 Thread Suso Baleato
Thanks Gil for your suggestion. I'll do that, allowing Nacho to proceed 
with the commit after notifiying this list.

Best regards, 

Gil Forcada escrebeu:
> You can attach all ready-to-commit translations in l10n.gnome.org and
> ask in this mailing list or irc to someone to commit them.
> 
> Cheers,
> 
> El dt 10 de 03 de 2009 a les 19:31 +0100, en/na Suso Baleato va
> escriure:
> > Hi all,
> > 
> > Three months after my request I didn't receive SVN access or message denying
> > it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full galician
> > translation of 2.26:
> > 
> > - Freezing translated strings of all modules
> > - Validating all translated strings
> > - Uploading validated strings
> > - Asking for SVN inclussion
> > - Asking again for SVN access
> > 
> > If there is any objection or concern to this process, please tell me.
> > 
> > Best regards,
> > 
> > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > > On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato  
> > > wrote:
> > > 
> > > > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> > > >
> > > > >
> > > > > Suso do you have a svn account? If not you have to request
> > > > > one.
> > > > >
> > > >
> > > > Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
> > > > account after your advice:
> > > >
> > > > - Access to Subversion
> > > 
> > > You only need subversion access.
> > > 
> > > >
> > > > - Install new modules on ftp.gnome.org
> > > > - 'gnome.org' email alias. (Only for Foundation Members)
> > > >
> > > > Special abilities:
> > > > - Shell access for GNOME websites
> > > > - Shell access for GNOME Bugzilla
> > > > - Shell access for GNOME art website
> > > > - GNOME Foundation membership committee
> > > >
> > > > Thanks!
> > > >
> > > > --
> > > > Xesús Manuel Benítez Baleato  
> > > > Coordenador
> > > > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre 
> > > > http://www.mancomun.org
> > > > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ 
> > > > ES)
> > > > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113> > > mancomun.org>
> > > >
> > > >
> 
> -- 
> gil forcada
> 
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2009-03-10 Thread Suso Baleato
Hi all,

Three months after my request I didn't receive SVN access or message denying
it. So this is what I plan to do in order to contribute with a full galician
translation of 2.26:

- Freezing translated strings of all modules
- Validating all translated strings
- Uploading validated strings
- Asking for SVN inclussion
- Asking again for SVN access

If there is any objection or concern to this process, please tell me.

Best regards,

Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato  wrote:
> 
> > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> >
> > >
> > > Suso do you have a svn account? If not you have to request
> > > one.
> > >
> >
> > Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
> > account after your advice:
> >
> > - Access to Subversion
> 
> You only need subversion access.
> 
> >
> > - Install new modules on ftp.gnome.org
> > - 'gnome.org' email alias. (Only for Foundation Members)
> >
> > Special abilities:
> > - Shell access for GNOME websites
> > - Shell access for GNOME Bugzilla
> > - Shell access for GNOME art website
> > - GNOME Foundation membership committee
> >
> > Thanks!
> >
> > --
> > Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
> > Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
> > Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
> > Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   
> >
> >

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2008-12-09 Thread Suso Baleato
Thanks Nacho,

Applied for account, verified mail, now waiting approval from the selected
maintainer(s).

Best regards,

Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> On Mon, Dec 8, 2008 at 9:27 PM, Suso Baleato <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:
> >
> > >
> > > Suso do you have a svn account? If not you have to request
> > > one.
> > >
> >
> > Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
> > account after your advice:
> >
> > - Access to Subversion
> 
> You only need subversion access.
> 
-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2008-12-08 Thread Suso Baleato
Ignacio Casal Quinteiro escrebeu:

> 
> Suso do you have a svn account? If not you have to request
> one.
> 

Could you please confirm me which abilities to ask for? I'll request the
account after your advice:

- Access to Subversion
- Install new modules on ftp.gnome.org
- 'gnome.org' email alias. (Only for Foundation Members)

Special abilities:
- Shell access for GNOME websites
- Shell access for GNOME Bugzilla
- Shell access for GNOME art website
- GNOME Foundation membership committee

Thanks!

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Leaving the coordination of Galician Language

2008-12-08 Thread Suso Baleato
Hi,

My bugzilla account seems to have same credential as my mail address, so:

[EMAIL PROTECTED]

Also I'd like to confirm my interest in assumming the coordination of the
Galician Localization Team. I would express my gratitude to Ignacio by beeing
the second coordinator as it will be make us easier to provide continuation
to the localization effort.

Thanks all and nice to join this project! :)


Claude Paroz escrebeu:
> Le samedi 06 décembre 2008 à 01:32 +0100, Ignacio Casal Quinteiro a
> écrit :
> > Hi folks,
> > 
> > from now on I am going to leave the coordination of the Galician
> > Language
> > and I would like to delegate into Suso the coodination.
> > I am going to do this because I want to dedicate my time to code in so
> > great projects like gedit or anjuta so for now If you want I could be
> > just the second coordinator to give some advise to Suso.
> > 
> > Suso I think you have to read this guidelines:
> > http://live.gnome.org/TranslationProject
> > http://live.gnome.org/TranslationProject/JoiningTranslation
> 
> Suso, could you give us your Bugzilla account? It is needed as default
> assignee for bugs against product 'l10n', component 'Galician'.
> 
> Claude

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato  Coordenador
Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113   

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n